第六十五章 鬼手黃柏鶴(1)
字數:3847 加入書籤
第六十五章鬼手黃柏鶴1
賭場是由世紀大廈一個廢棄的地下停車場改建而成,雖然寬闊,但顯得低矮。 vw外周圍著一圈金屬圍欄,每隔幾步有一盞led懸在頭頂。
央地帶一盞大吊燈垂下,下麵已經人頭攢動地開了一桌,裏三圈外三圈,圍了個滴水不漏,熱鬧得很。
我嘖嘖出聲,賭場這樣的地方,我經常在電視劇港台劇裏看見,這裏和賭神裏描述的有很多不同,角落裏的小凳有不少衣著光鮮卻表情頹廢的人在抽著什麽東西,我知道那是什麽,所以扭過頭,不去看。
外圍有三張桌子,每張桌子麵又有三台機器,每個機器下邊有六個骰子一個金屬球,有一群人簇擁著在機器按下按鈕,等骰子停住的時候,又是幾家歡喜幾家憂。
老虎機輪盤機紙牌機,這些對老賭鬼來說都是小孩子才玩的把戲,他們要下的注,動輒萬,而屬於他們的舞台,在最深處。
一個有些禿頂的年大叔坐在大長桌前,他的麵前已經落下兩張牌,一明一暗。莊家麵帶微笑,朝他伸手示意。
這個男人的手抖得厲害,身旁隻有三塊籌碼,加起來,大概隻有三千,在這一桌,可以說是連塞牙縫都不夠的一點蚊子肉。
跟嗎
莊家出聲,捏著兩張牌,臉笑意盎然。
閑家手是一張a一張紅桃5,他顫抖著手,把牌一合,翻過第三張,跟。
然後把自己的三千籌碼一同推了出去。
我不以為意,這是必輸的局,未免太過孤注一擲。
但很快我傻眼了,亮牌的瞬間,男人左手動了一下,甩在桌子的,分明是三張a
莊家淡淡一笑,你手氣很好。
男人笑而不語,收下屬於自己的那一份,插著兜離開了。
老千
隨後,莊家眉毛挑了挑,兩個一身緊身服的背頭男跟了去。
畢竟是開賭場的,沒理由看不出出千的。我歎息地搖了搖頭,老千不會有好下場。
去看看吧。
懷著這樣詭異的想法,我鬼使神差地跟了去。
老千的行蹤很古怪,左拐右拐,兩個大背頭男很快跟丟了,這賭場說大不大,說小卻也不小,要在人群裏立即找出來一個人幾乎是不可能的。
不知道為什麽,看見這一幕,我心裏居然鬆了一口氣,可能是因為這個人並不貪,隻是贏了幾千塊錢見好收,一般這樣的人都是出於無奈,也不至於十惡不赦。更何況,閑家有出千的,莊家也有,兩相較,消費者永遠是吃虧的一方,所以賭場才會一本萬利。
繞進拐角的時候,忽然,一隻手伸了出來,以迅雷不及掩耳之勢將我整個人拉進了一個角落裏。
我下意識地掙紮,但對方的一雙手正好擒住我的手腕跟腰,讓我沒有任何動彈的機會。
小子,你跟我一路了,這麽年輕,不會跟賭場的人是一夥兒的吧
我抬起頭,這人居然是剛才的老千。
我把頭搖成了撥浪鼓:誤會,我隻是看你出千
他的手捂住我的嘴,然後搖了搖手指:年輕人啊,看破不說破,你當什麽都沒有看到好。
之前見到他的時候,隻看見了背影,他有些禿頂,我以為應該是一個年人,沒想到我想象還要年輕許多,但也到了大叔的年紀。
我說:大叔,大家有手有腳,這樣賺錢可不安全。
大叔嘿地一笑,捏捏我的臉,小鬼頭,大街到處都是有手有腳的人,你要挨個跟他們說這個大道理嗎
我似笑非笑的看著他,如果每個人都安守本分,哪裏要我多嘴。
他哈哈大笑,拍手鼓掌:厲害厲害,如果我年輕的時候也跟你一樣的話
會怎麽樣我好。
我早被人打死了他篤定地開口,小東西,有緣再見。說完瀟灑離開,但動作立即僵住。
我從他身後冒出頭來看了一眼,原來剛才那兩個大背頭正好找到了這裏來,一見到他,頓時把手一指:別跑
我幸災樂禍:是福不是禍,是禍躲不過。
他瞪我一眼,眼珠子一轉,拉住我的手:表弟,快跑,咱們被人發現了
說完,扯著我沒命地跑。
跑動的過程他腦袋掉下來一片東西,我扯下那東西,原來是一頂禿頂的假發,在他原本的頭頂,分明用彈性袋將頭發都罩住,年紀判斷,應該不會超過三十五歲。
那兩個背頭男叫了一聲,其一個說:是他的同夥,都別讓他們跑掉
我滴個乖乖,這是把我也拉下水了
我大喊:我跟他不是一夥的
老千回過頭來,不懷好意地一笑:現在解釋是掩飾,表弟,咱們還是快跑吧
這地方屬於賭場的邊緣,外周是一片鐵絲,高度至少在三米以,沒想到這老千身手矯健,一個縱越抓住緣,左手往一提,一個標準的跨欄姿勢飛越過去,四平八穩地落地。
我因為來不及停下腳步,撞到鐵絲,一下子傻了,哥,你跑了我豈不是要背鍋
我硬著頭皮往爬的時候,那倆背頭男已經跟了來,見我爬了一半,用力一扯,登時將我扯了下來,跌在地,同時對著加在領口的麥克風說:跑了一個嗯,剩下的這個是他的同夥好。
不明不白的一番對話之後,兩個人把目光聚焦在我身,黃柏鶴是你什麽人你幹嘛給他斷後
我驚了,鬼手黃柏鶴
我不賭,但在分店待的日子裏,時常有人提起一個名字,叫做鬼手黃柏鶴,這人的手快無,能瞬間完成狸貓換太子的千術,而且隻要看不見他的明牌,根本沒人能揭穿他的千術。
還在裝傻你不認識他,還跟著他走對方冷笑,看來是認準了我跟鬼手黃柏鶴是一夥兒的。
我無奈了,兩位,如果我說這是一場誤會,我再怎麽解釋你們也不會相信。但如果我真的跟那王八蛋是一夥人,他幹嘛丟下我一個人跑了
倆人麵麵相覷,最終決定,把我提到他們的頭子那兒。
4141630