第797章 杜莎莎的演唱會(40)
字數:3006 加入書籤
的這是從這首歌現場效果和視覺聽覺的衝擊力上來說,而另一方麵——
“這簡直就是史詩級的作品,隻是這兩首歌應該還隻是開始,而不是全部”這回換成夏侯長纓在台下喃喃自語,滿是震驚!
“第一首《命運,世界的女神》,可以說開宗明義的就指出目前莎莎乃至整個女神樂隊都因為莎莎的病情在經受著磨難,大氣卻又顯得十分悲壯!接下來這首《she is my sin》,她是我的原罪,也一樣的大氣磅礴,隻是大氣歸大氣,李悠揚為什麽要寫一首關於原罪的歌讓依依領唱在此時唱響呢?”
“而且整首歌聽到這裏,宗教的意味又是那樣的濃烈,因為在聖經裏一切的教義恐怕都繞不開原罪這兩個字,而且既然有了原罪,那麽就必須要說到贖罪.....”
“對了!贖罪!是了,想必李悠揚他們接下來要唱的這首歌就是和贖罪有關了!而且一旦成功,必然會....”說到這裏,也不管周圍人聽懂了多少,老爺子的目光一亮,更是全神貫注的看向了舞台之上,那架勢就是迫不及待的就想求證自己心中所想。
而事實就像夏侯長纓所預料的那般,歌曲結束後,緊接著根本沒給人們從震撼中鼓掌的時間,而是整個交響樂團的伴奏再次響起,而這次的領唱則變為了亦是盛裝在身的陳穎!
然後接下來,在這樣一首歌中......
Amazing Grace, how sweet the sound.
That saved a wretch like me.
I once was lost but now I'm found,
Was blind but now I see.
T'was grace that taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
We have already come
T'was grace that brought us safe thus far
And grace will lead us home.
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun;
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun
......
奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見!
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之時,即蒙恩惠,真是何等寶貴!
許多危險,試煉網羅,我已安然度過;靠主恩典,安全不怕,更引導我歸家!
將來禧年,聖徒歡聚,恩光愛誼千年;喜樂頌讚,在父座前,深望那日快現!
........
《奇異恩典》。
在地球上,《奇異恩典》這首歌最初由英國牧師約翰?牛頓作於1779年,開始是一首傳統的民謠,或黑人靈歌,它表達了宗教的忠誠,其中包含著一個平淡但是極富深意的贖罪的故事。歌的主題和《聖經》的主旨相符:懺悔、感恩、贖罪、重生。歌詞簡潔充滿敬虔、感恩的告白,也是約翰?牛頓的生命見證,約翰?牛頓本是一名黑奴船長,無惡不作,後來反而淪落非洲。在一次暴風雨的海上,他蒙上帝的拯救,於是決心痛改前非,奉獻一生,宣揚上帝的福音,成為19世紀的傳道人。去世之前,他為自己寫了墓誌銘:“約翰牛頓牧師,從前是個犯罪作惡不信上帝的人,曾在非洲作奴隸之仆。但借著主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守,與神和好,罪得赦免,並蒙指派宣傳福音事工。”這首詩歌就是他一生得拯救的見證。在歌中充滿了他對自己過去販賣奴隸的悔恨,和對不計較這些仍賜福於他的上帝的感激之情.....