第六百章 方劑配伍

字數:6184   加入書籤

A+A-


    “奇怪,為什麽你們都不去看海上夜景?”

    走出浴室的楚雲看著,全都躺在床上看虛擬大屏幕上麵各種資訊的他們問道。

    “趁虛妄不在,我還是不明白,為什麽明天我們不能靠岸,到陸地上去玩,為什麽大哥和五號還是一對?

    我們誰跟著都不行,你們今天兩個到底幹了什麽?”

    四號看著楚雲和五號問道。

    “能去哪裏,我們兩個就到海平麵所在的層次,到遊樂場玩了,童心未泯。”

    楚雲說謊道。

    “是啊,我們玩了海盜船,旋轉木馬,鬼屋之類的遊戲。”

    五號補充道。

    “你們怎麽不說,你們三個人跟虛妄去哪裏玩了?說不定他喜歡你們三個,所以把我們兩個支開。”

    楚雲轉移話題道。

    “我們當然是去吃美食,要不怎麽帶夜宵回來給你們。”

    吳剛說道。

    “平常最不急著吃飯的就我們兩個了,我們兩個今天都是玩,所以我們休息的方式不一樣。

    虛妄肯定是看到我們的軌跡後,覺得我們道不同不相為謀。”

    五號說道。

    “我們可是一個團隊的?”

    楚雲提醒道。

    “我的意思是,我們休息的方式不一樣,不代表我們在家裏的時候不一樣。”

    五號解釋道。

    “我明天打死不會和你們兩個玩。”

    四號朝著他們兩個翻白眼道。

    “我聽著怨氣蠻大的。”

    吳剛說道。

    “難道你不覺得,虛妄就是個監視嗎?”

    四號這才說出他真正的想法。

    “好了,我們轉移話題如何?”

    李思特轉移話題道。

    “你想說什麽?”

    已經躺在床上的楚雲問道。

    “你們知道我是研究人工智能的,我在學校的時候,就想研究中醫機器人,所以我想問一下,中醫是如何利用中草藥配伍加減,治療病人,開方子的?”

    李思特提問道。

    “你三弟的中醫世家,你讓他回答。”

    楚雲看著吳剛說道。

    “那我就先從重要最常用的六種配伍方法開始說起,大哥你覺得怎麽樣?”

    吳剛看著楚雲問道。

    “我沒問題,你比我更專業。”

    楚雲看著吳剛說道。

    “第一種,在中醫裏麵叫做相須,主要指性能功效相類似的藥物配合應用,以增加療效的配伍方法。”

    吳剛說道。

    “三弟可以舉例嗎?”

    李思特問道。

    “比如:石膏配伍知母,能明顯增強清熱瀉火的用;大黃配伍芒硝,能明顯提高攻下瀉熱的作用。”

    吳剛提醒道。

    “第二種呢?”

    李思特問道。

    “第二種,叫做相使,是指性能功效部分相同的藥物主、輔相配,以提高主藥療效的配伍方法。

    比如,雷丸入腸胃經、消積殺蟲,常配伍大黃瀉下,以促使蟲體排出。

    需要提醒的是相須、相使配伍,均為增強療效的配伍形式。”

    吳剛說道。

    “感覺好高大尚。”

    五號說道。

    “第三種,叫做相畏,是指一種藥物的毒性或副作用,能被另一種藥物減輕或消除的配伍方法。

    比如,生半夏、生天南星毒性能被生薑減輕或消除,即半夏、南星畏生薑。

    第四種,叫做相殺,是指一種藥物減輕另一藥物毒性或副作用的配伍方法。

    比如,生薑能使生半夏、生天南星毒性減弱,稱為生薑殺半夏、南星。

    在這裏,相畏與相殺是同一配伍關係的兩種提法。

    相畏是主畏輔,相殺是主殺輔,相畏反過來就是相殺。

    相畏與相殺配伍,均為減低毒副作用的配伍形式。”

    吳剛說道。

    “三弟,是不是後麵兩種,也是大概這個關係?”

    四號問道。

    “繼續聽就可以了。”

    楚雲提醒道。

    “第五種,叫做相惡,是指兩藥合用後,一種藥物能使另一種藥物部分療效降低甚至喪失的配伍方法。

    所謂的相惡配伍,隻是部分藥效減弱或喪失,也有可利用的一麵,兩藥是否相惡還與所治病證有關。

    不過在臨床上,並不把相惡作為配伍禁忌。

    第六種,叫做相反,是指兩藥合用後,能產生或增強毒副作用的配伍形式。

    專門製定了十八反、十九畏予以警示。”

    吳剛說道。

    “那什麽是十八分?什麽是十九畏?”

    李思特問道。

    “有歌詞,我說歌詞你們覺得如何?”

    吳剛說道。

    “最好能翻譯一下。”

    李思特說道。

    “可以,我要說了。”

    吳剛看著他們說道。

    “好啊。”

    李思特說道。

    “本草明言十八反,半蔞貝蘞芨攻烏。

    藻戟遂芫俱戰草,諸參辛芍叛藜蘆。

    翻譯過來就是:

    甘草反甘遂、京大戟、海藻、芫花;

    烏頭反半夏、瓜蔞、貝母、白蘞、白芨;

    藜蘆反人參、沙參、丹參、玄參、苦參、細辛。”

    吳剛一口氣說完道。

    “還有十九畏呢?”

    五號問道。

    “硫黃原是火中精,樸硝一見便相爭。

    水銀莫與砒霜見,狼毒最怕密陀僧。

    巴豆性烈最為上,偏與牽牛不順情。

    丁香莫與鬱金見,牙硝難合京三棱。

    川烏草烏不順犀,人參最怕五靈脂。

    官桂善能調冷氣,若逢石脂便相欺。

    大凡修合看順逆,炮爁炙煿莫相依。

    翻譯過來是:

    硫黃畏樸硝,水銀畏砒霜,狼毒畏密陀僧,巴豆畏牽牛,丁香畏鬱金,川烏、草烏畏犀角,牙硝畏三棱,官桂畏石脂,人參畏五靈脂。”

    吳剛一口氣說完道。

    “沒學過中草藥,一知半解的。”

    李思特說道。

    “那你就聽聽可以了。”

    吳剛看著李思特說道。

    “好像還有原則你沒說。”

    楚雲提醒道。

    “很簡單啊,方劑組成的原則就是君臣佐使。”

    吳剛說道。

    “怎麽說?”

    李思特問道。

    “主病之謂君,佐君之謂臣,應臣之謂使。”

    吳剛說道。

    “什麽意思?”

    李思特問道。

    “意思就是主要的病症用君藥,後麵的三個,根據相關症狀加減。”

    楚雲解釋道。

    “可以舉例說明嗎?”

    李思特問道。

    “前麵你都聽不懂了,以後你退路了,真的想研究,買一本大學的方劑學課本就可以了,或者找相關方麵的專家合作就可以了。”

    吳剛提醒道。

    “……”

    (本章完)

    (www.101novel.com)