第128章 廁所裏道歉
字數:4031 加入書籤
不以為恥
拉布歇雷(1831--1912年)是英國政治活動家和辦報人。拉布歇雷在劍橋大學讀書時,曾與一個當地的**手挽手地在大街上散步。一次被一位校監攔住了,潔問他的同伴是誰。
“是我妹妹。”拉布歇雷隨口說道。
“胡說!她是鎮上臭名昭著的**。”校監說。
拉布歇雷顯得傷心:“我知道,先生但你當著我的麵數落我家裏人的不幸,也太不仁慈了吧!”
貴客多備一張椅子
拉布歇雷在聖彼得堡當英國使館的官員時,有一次,一位傲慢的貴族來訪,他要求立即會見大使。
“請坐,大使就會來的。”拉布歇雷說。
來訪者對這麽簡慢、沒有客套的接待大為生氣,說:“年輕人,你知道我是誰?”隨即背出了一長串頭街。
“那麽,請坐兩張椅子。”拉布歇雷說。
回避
英國首席法官約翰威爾斯(1685一1761年)道貌岸然,在法庭上威嚴莊重,可私生活卻多有不軌。有一次,輿論界傳聞**官和家裏的一位女仆有染。於是一位熱心的牧師決定跟他談談,希望他立誌悔改,潔身
自好。牧師的談話躲躲閃閃,約翰威爾斯也裝聾作啞。牧師看出他有意回避,最後隻得打開天窗說亮話了:“據說您的一位女仆懷孕了!”
**官問:“那和我有什麽關係?”
“但傳聞說是閣下使她懷孕的。”
“那和你又有什麽關係呢?”
災禍與不幸事故
有人曾向英國政治家和作家本傑明迪斯雷利(1804--1881年)請教:災禍與不幸事故有什麽不同?
迪斯雷利就拿他的競爭對手作例解釋說:“打個比方,格拉德斯通先生掉到河裏,那就是災禍。如果有人把他拉上岸來,那就是一起不幸事故了。”
首先想到的是太太
威廉佩特謝爾本(1737一1805年),英國政治家。
1780年3月,謝爾本公爵與威廉富勒頓中校在上議院為以前的一個老題爭得臉紅脖子粗,最後提出用決鬥來解決。
結果,謝爾本的腹股溝上被子彈擦傷。當他的助手焦急地向他彎下身來時,他叫他們放心:“謝爾本夫人不會因為這個而成為最糟糕的太太。”
下地獄後再說
英格蘭**官愛德華瑟洛(1937一1806年)和一個主教輪流執掌授予聖職候選人牧師職位並給予相當俸祿的大權。
有一次,在授予權該輪到誰的問題上,瑟洛和主教爭執不下。最後。
主教派他的秘書會見瑟洛。秘書轉告了主教的問候後說,主教相信下一次的授予權該輪到他了。愛德華瑟洛回答說:“也請你向主教大人轉達我的問候,並告訴他,在他獲得授予權以前,我要看到他下地獄。”
秘書的臉色刷地變得蒼白了:“老爺,把這樣的口信帶給主教可是令人非常不愉快的,”
瑟洛思索了片刻,改口說:“你說得不錯。那麽,請你告訴主教大人,在他得到授予權以前,我要下地獄才行。”
洗臉和信仰
英國政治家約翰威爾克斯(1725一1797年)有一次跟一個羅馬天主教的教徒為宗教信仰問題爭論了起來。天主教徒說:“在馬丁路德的宗教改革以前,你的信仰是什麽?”
威爾克斯反問說:“你早上洗過臉了嗎?”
天主教徒回答說洗過了之後,威爾克斯繼續問道:“那麽,請你告訴我,你在洗臉之前臉在什麽地方?”
報複****
1786年以後,約翰威爾克斯從擁護維新轉向守舊,成為王權的擁護者,因而遭受到維新黨的嘲笑,罵他反複無常。
在一次晚宴上,****給他朗誦了一段愛爾蘭作家孽利敦的諷刺小品。
開頭幾句剛好是“約翰尼”是“約翰”的愛稱,這段話完全是在咒罵威爾克斯,但他不動聲色,伺機報複。待****招呼要麵包時,他才有了機會。
威爾克斯知道****仇恨父王,對父王患病幸災樂禍,於是親自給他送上麵包,並說:“祝國王健康長壽。”
“從何時起,你對家父的健康又關心起來了?”****以嘲諷的口氣冷冷地說。
威爾克斯很禮貌地鞠了一躬,回答道:“自從我有幸認識閣下以後。”
多嘴的法官
弗雷德裏克埃德溫史密斯(1872一1930年),英國律師和保守派政治家。從1915年起到1919年,任代理監察長,後升為**官。
有一次,史密斯在一起由一個盲孩做原告的案子裏做被告一方的律師。應訴法官提議把小孩抱到一張椅子上,以便陪審員能看清他,而史密斯卻考慮到這樣會引起陪審員們的同情,他反對這樣做,“尊敬的法官先生。
為什麽不領這小孩繞陪審台走一圈呢?”
法官指責這是不合理的建議。史密斯不客氣地說:“我是在聽了不合理的建議前提下才這樣說的。”
為了讓對方不再糾纏,法官用了培根的一句話來對付年輕的律師:“年輕與謹慎是一對冤家。”
史密斯則反駁說:“尊敬的先生,培根也說過:‘多嘴的法官就像一根破音叉’。”
“廁所也是俱樂部嗎?”
史密斯惹怒了倫敦一個俱樂部的主顧們,因為他不是該劇俱樂部的成員,卻經常在會議院的途中停下來使用該部的衛生設備,這使得對他沒有好感的成員十分不快,他們要求管理人員製止這種“掠奪”。
一天,他又若無其事地走進了該部的衛生間,馬上跟進來一個侍者。他提醒史密斯注意本俱樂部有隻對部內成員開放的規定。
“哦,”史密斯隨口說道:“廁所也是俱樂部嗎?”
自尋榮幸
曾任印度總督、外交部長和駐美大使等職的英國保守黨政治家哈裏法克斯伯爵(1881一1959年)在生活中喜歡演一些即興的幽默惡作劇。有一次他在去巴斯的火車上旅行,同車廂的是兩位互不相識的中年婦女,都顯得端莊而又矜持,因此他們三人誰也沒有主動去打破沉默。
火車開過一條隧道時,車廂裏變得伸手不見五指,哈利法克斯在自己的手背上吻了好幾個響吻。火車開出隧道時,這位顯達的政治官員問兩位旅伴:“剛才隧道裏的榮幸,我應該感謝哪一位漂亮的夫人呢?”
(本章完)