第46章 平盧淮揚聯手戰大梁

字數:2373   加入書籤

A+A-




    宦官韓全誨劫駕走鳳翔李茂貞處,宰相崔胤求助汴梁,朱溫出援,上謂兵部侍郎韓偓曰:“聞全忠欲來除君側之惡,大是盡忠。”

    皇室衰微至速,而汴梁崛起壯大不期而至,令各路諸侯膽寒。倘有一日天下為朱溫篡奪,藩鎮是該何去何從?

    但縱眼四望,誰能再與汴州爭鋒?前宰相張浚曾與朱溫結盟攻打李克用,眼見王室隨時可被取代,自己會被碾落塵埃,遂不問君父之難因誰而起,著重隻想削弱強藩,平衡天下,以期保有皇權。他寫信給沒與汴軍怎麽交手的平盧節度使王師範,勸其舉兵攻打朱溫。鳳翔被宣武軍圍困日久,日漸艱難,韓全誨李茂貞亦矯詔王師範出兵勤王。王師範捧昭泣曰:“君父有難,略無奮鬥者,皆強兵自衛,縱賊如此,使上失守宗祧,危而不持,是誰之過,吾今日成敗以之!”乞兵淮揚楊行密並遣使告河東,李克用貽書褒讚之。河東監軍張承業亦勸克用發兵鳳翔,李克用躊躇不往,隻試著攻打晉州,最後聞車駕東歸,乃罷。楊行密遣都指揮使王茂章率兵七千援救。

    王師範十六歲時,其父平盧節度使王敬武卒,他嗣領事,自稱留後。其棣州刺史張蟾以師範年少,不受節製。唐昭宗亦試圖收回平盧領地,以太子少師崔安潛領節度使前往青州(今山東青州),王師範拒命,張蟾迎崔安潛入,王師範派部將盧弘攻打棣州,欲阻止天使謀奪平盧。盧弘卻附從朝廷,準備回襲王青州。王師範重金贈賄盧弘曰:“吾以先人之故,得為軍府推舉,實年方幼小,未知天下之事。君若顧先人,使不絕其祀,君之惠也,不然,願死墳墓。”意思是:我因先人之故被推舉上位,其實我年紀小,還不懂事。您如果顧念到我的先君,使他們不絕祭祀,就是您對我的恩德,不行的話,留我一條命,讓我為先人守墓終身吧。盧弘欺他年少,不加防備。王師範私下布兵於要路,並秘召紀綱劉鄩曰:“翼日盧弘至,爾及斬之,酬爾以軍校。”盧弘帶著幾個親兵至帥府交接帥印,鄩如其諾,斬弘於座上並亂黨數人。王師範見擊斃盧弘,迅速率兵攻打棣州,拔其城,擒張蟾,斬之。崔安潛遁回長安。王師範表劉鄩為登州刺史,昭宗見王師範控製了平盧,隻好正式任命他為平盧節度使。

    王師範如此工於心計,此時敢向朱溫開戰,打的勤王大旗,以忠心忠義為名,不過是以為汴軍主力布局關中,想要奇襲朱溫,為天下諸侯作個引子,大家合力趁火打劫,撂不倒汴州,至少讓朱溫吃點虧,不使朱溫打完鳳翔,再惦記他平盧這個隔壁鄰居。與皇帝本意是否背道而馳根本無需考量,正義是呼叫出來的。

    王師範遣將劉鄩襲兗州,張居厚部輿夫二百,言有獻於梁王。至華州,汴將婁敬思令剖輿檢視,兵器敗露,張居厚大叫攻城,敗。

    劉鄩以偏師陷兗州,據其郡。汴軍兗州節度使葛從周彼時因公外出,家屬均於城中,鄩撫其家屬,官邸亦移外就事,對葛從周家屬供給有禮,升堂拜從周之母甚恭。葛從周攻城,劉鄩以板輿請葛母登城。母謂從周曰:“劉將軍待我甚厚,不異於兒,新婦已下,並不失所。劉將軍與爾各為其主,爾其察之。”葛從周噓唏而退。

    是時帝歸帝都,朱溫並魏博軍屯齊州。王茂章合王師範弟王師誨攻密州,破之,以張訓為刺史。進攻沂州,敗其兵,還青州,半舍而屯。朱溫遣侄兒朱友寧率軍東討,攻打博昌(今山東博興),未下,因朱溫督戰急,友寧乃驅民十萬負木石築山登城,城破,朱友寧負勝欲攻別屯,王茂章度汴軍已是疲憊,合王師範合擊朱友寧於石樓。朱友寧戰馬仆地,被斬首,頭顱傳予楊行密。朱溫聞侄兒戰死,屍首異處,大怒,起兵二十萬倍道而來。王茂章關閉登州(今山東蓬萊)城門俟汴軍懈怠,出城纏鬥,還與諸將飲,反複幾次,朱溫見了歎曰:“吾有將如是,天下不足平!”於是退至臨淄。王茂章斂軍而南,命李虔裕以五百軍士斷後,自己亦解衣就寐,虔裕呼曰:“追至,將軍速去。”茂章曰:“吾共決死。”虔裕固請,茂章乃去。追兵至,李虔裕全軍皆覆,朱溫欲留虔裕生命,虔裕瞋目大罵,殺之。張訓密州席不暇暖,汴軍兵已開來,召部將謀:“汴人至,師少,何以待之?”,眾曰:“焚城而亡。”訓曰:“不然。”即封府藏,下縣門,密引兵而去。汴軍見府庫完整,德之,不追。

    朱溫留楊師厚圍平盧首府青州,敗師範兵於臨朐。執諸將,獲其弟師克。是時,王師範餘有兵眾十餘萬,諸將請決戰,師範以弟生命有難,請降。朱溫歸其弟,假師範知節度留後事,師範獻錢二十萬緡以謝軍。汴將劉重霸執棣州刺史邵播,得其書八百紙,皆教王師範戰守平盧,朱溫忌憚,殺之。

    葛從周圍兗州,劉鄩不肯下,從周以王師範招之,乃盡出將士,開門降。葛從周為其置辦服裝,使詣汴,鄩但素服乘驢而往。朱溫賜冠帶,劉鄩辭曰:“囚請就縶”朱溫擢署都押衙,在諸舊將之上,諸將趨入,鄩一無讓,朱溫益發奇之。

    歲餘,朱溫徒師範於汴,師範縞素請罪,朱溫見以禮,表為河陽節度使,受封朝廷。友寧妻訴師範加害其夫,朝廷乃族師範於洛陽,由司法告之故。師範與家人宴,少長列坐,然後與使者說:“死固不免,予懼坑之則昭穆失序,不可見先人於地下。”酒行,依次序受戮,全族二百多人死。

    (本章完)