031

字數:6164   加入書籤

A+A-




    為了順暢地與robin交流,小力必須盡快地提升自己。隻有溝通無礙,才能與這名年輕的老外產生共同語言。robin的輔助教具很是豐富,zhào piàn,錄像帶,碟片,模型等等。robin後續又給小力看了一些zhào piàn,那是他的父親開著大長車,在遙遠的南半球工作zhào piàn。昆士蘭州的陽光海岸,宜人的風光下,一個大胡子男人,非常幹練地駕駛著一輛man型重卡,行駛在路麵上。

    robin一邊展示他的zhào piàn,一邊講述他父親工作時的場景。講解之後,小力問robin:

    “did you usually follow your daddy going out when you was a kid”

    (當你還是個孩子的時候,你會經常跟隨你爸出去嗎?)

    “yes,exactly! i admired my daddy when i was very young!”

    (是的,我經常。我小時候十分崇拜我的父親!)

    “it seems the same situation between north & south earth……”

    (看來南北半球的風土人情都相似……)

    “um,not exactly,we are driving on left”

    (嗯,不一樣,我們是靠左側行駛。)

    “haha……”

    (哈哈……)

    事實上小力想跟robin聊涵蓋一些行業,一些社會現象,透過現象看本質的深層次話題,但他的語言深度一時還達不到,有勁無處使,小力隻有偷偷地在課外多加練習。

    robin很愛跟土生土長的原住人玩,他有時到一些市郊,城鄉地帶,與當地農民搭訕。小力便私下對robin說:

    “you'd follow me to my hometown if you do want to get known of chinese rural life, there is a nice scenery!(你若想真想了解中國農村的生活場景,可以跟我一起去我的家鄉,看看我家鄉的風土人情。)”

    “um,anything else, xiaoli(嗯,你家鄉還有什麽別的特色,小力?)”

    “there is a colony of driving for your studing!(那兒有一群開卡車的人群,值得你去探究!)”

    “oh,sound interesting!(噢,聽起來有趣!)”

    robin欣然答應。

    就這樣,小力帶著robin和段同學一起,周末,坐上公交車,來到鄉下的黃蓋湖農場兜玩一圈。起初,小力爸突然見到一個外國人徑直朝他家走來,他不禁感到愕然,及至見到小力出現,才醒悟了過來,笑著跟他們打招呼。羅堅對兒子說道:“不錯哦,我讚助你去上學,你給我買來個外國貨!”

    小力頻頻點頭,笑著介紹主人客人。

    小力家的兩層小樓讓robin住得非常舒坦,他吃著小力父母做的家鄉菜,在小力家享受了一次原生態的湘北農村生活。robin的到來,給生活日漸枯燥的農場小鎮帶來了興奮點,給丄形路口帶來了新鮮元素。日出而作,日落而息的小鎮從沒見過金毛高鼻子老外,人們紛紛駐足圍觀,小力就像一隻狐假虎威的狐狸,在鄉親好和老外間,耳語並用,笑點頻出,滿足了各自好奇的需求。他們所到之處,引起轟動,甚至引得當地派出所連連打diàn huà向上級匯報。robin和眾多人在一起,用相機留下了他們快樂的身影。生活在地球一隅的人們,總會對來自地球另一端的人群的生活充滿著好奇,這促使人們樂於交流,相互取悅。

    羅堅在自己的朋友圈受到追捧,robin在他的qì chē爬上鑽下,指指點點,讓同行們感到興奮和羨慕,紛紛誇羅堅的兒子成了外交官。對向來見多識廣的qì chē司機們來說,小力今天的這一出,是他們從沒有見識過的。羅堅說,今天人家來我們地兒做客,被稱作外國人,明天咱們走出國門,咱也是外國人嘞。眾人聽了,一並樂開了花。

    夏開軍對羅堅開涮道:“羅師傅,你家伢子,今後要是找個洋媳婦回家,就酷斃了!”

    “嗬嗬,這個外國伢子,他爸爸也是咱們卡車人!”羅堅道。

    “哦噢,那叫他體驗一下咱們中國的卡車人的威猛!”

    “他們的駕駛盤是右舵,行車規則也是相反的!”

    “呃,難不成他們的油門刹車也是相反的?”

    “嗬嗬,那可不一定!”

    於是眾人便請小力和同學一起給他們作翻譯,切磋起機械常識。羅堅他們後來搞清楚了國外的qì chē操控界麵大同小異,左側行駛也隻是規則和習慣問題,沒什麽大礙。他們也了解到,國外的業者,除了有自己職業的車輛,還擁有自己的私家小車,生活優裕。暢玩了半日,羅堅的一些朋友,紛紛過來請robin合影,robin很是配合,一一擺了造型,愉悅眾人。

    周末的一趟旅行,十分開心,鄉親跟老外的耳語啞謎,滿足了小力一時的虛榮心,也滿足了robin和鄉下人的好奇心。暢玩兩日,小力三人搭乘同行的qì chē返回學校,robin一路上眉飛色舞,表示下次還願意隨小力去他的家鄉采風,了解中國卡車群體的生活。對於小農場的一景一隅,段同學亦表示印象深刻。

    大學生的生活豐富多姿,社團,球隊,藝術節,體育節,不亦樂乎。校園裏最時尚當屬藝術係學生,音樂美術舞蹈才俊雲出,一個個打扮得怪模怪樣,彰顯前衛和個性,比那幫苦逼的數學係,政史係招搖多了。小力有個初中同學,算是小老鄉,就在本校藝術係就讀,小時候的她非常之淳樸,如今女大十八變,身上的奇裝異服讓小力發呆:“這還是當初那醜小鴨般的農村女孩嗎!?”

    不過藝術係再怎麽有個性有特色,風光亦敵不過有歐美人士客串,不輸氣場的外語係,來自英格蘭,美麗大方,金發璿簧的jane,更是學生們眾星捧月般的偶像。jane對她的學生們也十分熱心,常常和同學們打成一片。外語係原本女生占絕大多數,且多是些有姿色的女生。宿舍裏的五名男生,被簇擁在花叢中,一般來說采擷保有優先權。

    時代流行什麽,大學生們就熱衷於玩什麽:電遊,旱冰,卡拉ok,郊遊派對(dating)。小力對這類huó dòng興趣不是很大,他的興趣點在校園大小球賽,從周一到周五,都能見到他參與到各種球類huó dòng,乒乓,排球,足球,尤其是他從小鍾愛的籃球。每個日落西山的下午,他便與一眾球友在球場上蹦躂兩個多小時,直至一桶水喝完,體內的汗漬流無可流。

    校園的愛情故事,變得名正言順。楓葉林下,南湖邊,隨處可見情侶們的花田月下,耳鬢廝磨。除了小力和艾暉外,蛋蛋等三人很快在班裏找到了各自心儀的女生,估計這哥們不會再折騰出什麽出格的事情了。

    大學的普通老師的課堂,平時總會有人缺勤,而外教的課,則時不時有外班的學生來蹭。一些學生與外教間有關意識形態的辯論,有時會十分激烈。小力和艾暉詞匯量不夠,往往隻能被置身事外,幹著急。艾暉為了提升口語能力,訂了時下流行的《瘋狂yīng yǔ(crazy english)》1,每日如程咬金般地練習三板斧。小力則找來一套《新概念yīng yǔ(new concept english)》,對其中的文字,反複地揣摩。小力越讀《新概念》越上癮,其中的內容不隻中英文詞句地道,內容含義也非常之風趣,經典,很多場合幾乎可原封不動的照搬運用,就好比一名老外在伴奏樂下,悠然合拍地唱出一首四大天王的成名曲,立馬可語驚四座。

    詞匯量不夠用,艾暉和小力突發奇想,鼓搗著用排列組合的方法,來拚湊二十六個字母,看看能否從中尋找到記憶的捷徑。段(大s)見了,哈哈大笑:“你倆真是一對天才——可不是所有的英文字母拚湊起來就是一個詞哦!”過了一陣,段又補充說:“讀書是沒有捷徑可走滴!”

    段在一節課堂上,向jane提了一個似乎隱藏了多重含義的問題,讓miss jane不禁為之一怔:

    “in uk,what is the meaning of a skeleton in the cupboard?”

    (英國成語“櫥櫃裏的骷髏”是什麽意思?)

    這則yīng yǔ成語,從字麵意思是說“藏在櫥櫃裏的骷髏,給人駭人的感覺”。然而它卻揭示在英國階層社會裏,有一種表麵受到尊重的人物,平日裏道貌岸然,卻暗藏著某個多年不為人知,駭人聽聞的秘密。在故事的某個戲劇性時刻,那可怕的秘密泄露出來,最終這個道貌岸然的人物名譽掃地,身陷囹圄。

    在中國,有翻譯界把這個成語譯成“不可外揚的家醜”,段認為這種譯法並未體現出故事人物“平日裏道貌岸然”的背景。還有一些人把它翻作“家家有本難念的經”,段認為更顯牽強了。

    對於樂於追逐偶像的年輕人,女外教jane於是就借此成語,作出自己的闡述,對當前大學生們的偶像觀,正好形成一種影射:

    有個童話故事說,從前,有一群人們覺得世上煩惱太多,他們懷疑天下有沒有一個真正無憂無慮的人。經過多方察訪之後,他們終於找到一個生活似乎非常幸福的女人。這個女人對眾人的所有問題都回答得十分美滿。可是,她接著卻帶領眾人到她的家裏,打開櫥櫃,裏麵赫然藏著一具骷髏。她告訴大家說:那是她從前一位戀人的骸骨。她現在的丈夫在決鬥中殺死了她這位戀人。她把骸骨藏在櫥櫃裏,每天晚上都要親吻這具骸骨。原來,這位幸福的女人,也有本難念的經,隻是她一直不肯告訴外人罷了。

    根據這個童話故事,年輕的jane引申出兩道命題:

    1天下有沒有真正無憂無慮的人

    2年輕人應當如何定位自己心目中的偶像

    這兩道命題,前者飽含人生的哲理性,後者似乎是對自身處境的一種現身說法。jane闡述說,喜怒哀樂,七情六欲,人皆有之,不管是東方人,還是西方人,都是凡夫俗子,這點毋庸置疑。jane亦對段的觀點作出了讚許和鼓勵,誇獎他對語言追求精煉。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1指風靡一時的《李陽瘋狂yīng yǔ》。