第一百一十六章

字數:4837   加入書籤

A+A-




    安吉麗娜對希爾頓·蕾斯三世接下來要說的話多少有了一些預感。

    “所以,你希望我替你去將寶藏從海底取出來?”

    “是的。之前我嚐試過,不太清楚我的祖父用了什麽樣的方法,但身為男性的我確實沒有辦法靠近那些寶藏。”

    “……對不起,如果我要拒絕呢?”

    安吉麗娜將手上的藏寶圖往餐桌上一丟,不需要照鏡子她也能推斷出自己的表情充滿了攻擊性。對麵的男性顯然不喜歡這個答案,他微微的蹙起眉頭。

    “為什麽?我認為我展示給你的誠意已經夠多了。”

    “是啊,我承認你很有誠意,可能還是這些年來命令我做事的人裏最有誠意也最有禮貌的一個。可我看不出答應你會讓我得到什麽顯著的好處——我已經看過了藏寶圖,完全可以自己去取,而且不用付出任何東西給你,不管是日記還是別的什麽。”安吉麗娜說。

    其實這樣講話並沒有什麽目的,安吉麗娜自己都想不出她非要拒絕的理由,隻是她那種不願意隨便被人擺布的老毛病又犯了。

    希爾頓·蕾斯的眉頭擰得更深了,他用某種深不可測的目光盯著安吉麗娜。

    這時,那位一直沒有開口的老仆人忽然用他沙啞的嗓音對他說話了:“現在您應該相信我的話了吧,陛下……海盜可不是你想得那種好人,他們肮髒、殘忍、不守信用,你看看這個女孩的打扮和言談……想要和這種人結為夥伴,是不可能的。”

    這種評價很明顯不會讓安吉麗娜覺得榮幸,她心裏升起一股惱怒,再次從座位上彈起來,拔高嗓音喊道:“你說什麽?!”

    老人無視了她,隻是繼續用止水一般平靜的目光凝視著他的國王。

    希爾頓想了想,用手勢示意老人不要繼續說下去了,他道:“別這麽快下結論,讓我再和她談談吧。”

    “……好吧,如果您這麽希望,陛下。”老人慢慢地邁動步伐,回到他原來的位置上。

    “那麽……我要怎麽樣才能說服你呢,安吉麗娜?”國王問,他像是認真在等待安吉麗娜的意見。

    她回答道:“告訴我你為什麽想要那本日記。”

    “……如果不是必要的話,我不太想說願意,因為這是一個大多數人看來會覺得可笑的答案。”

    聽他這樣說,安吉麗娜無疑更好奇了,她追問道:“是什麽?”

    “……我想要重建這個海盜帝國。可能你也清楚,阿爾及爾已經和五六十年前不一樣了……但我很向往在那個傳說時代的榮耀,聽說那是一個非常自由的時間……如果可以的話,我想將它恢複成過去那樣,成為海盜的天國。”希爾頓·蕾斯不自然地挪動了一下手放在桌上的位置,這個話題似乎令他沒有自信,“我想要知道我的祖父是怎麽完成這件事的……我是說,不是從其他人講故事一樣的角度,而是他自己,我想知道他自己是怎麽看待這一切的,他的心態是怎麽樣的……是像傳說裏麵那樣果決而堅定,還是和我一樣……會感到迷茫。”

    安吉麗娜愣住。

    這個目的和她所想要的再次偶然地重疊了。她想要自己建造一個海盜王國,而眼前已經當上國王的青年則是想要將他已經擁有的地盤恢複成一個屬於海盜的國度。

    希爾頓·蕾斯緊張地看著安吉麗娜,等待了幾分鍾後,發現她並沒有特別反應,反而意外地說:“你不嘲笑我嗎?”

    “不。”安吉麗娜掩飾地低下頭,轉移話題,“那你怎麽能確定我一定可以拿到那些寶藏呢?你說要繼承了你祖母血統的女性才可以去拿,我的母親可和她沒有關係。”

    “同樣是一種感覺。此前我離開阿爾及爾在世界各地遊曆了幾年,希望能夠找到人魚。我還去了人魚島——那裏其實據說是我祖母出生的地方——然後吃驚地發現藥已經被人取走了……於是我連忙去確認了另外幾處寶藏是否還保持著原貌——祖父的家鄉、祖父和祖母相遇的地方,其實我隱隱感覺祖父還是很希望有人能知道他的這段往事的,否則無法解釋他為什麽要將這些地方畫成藏寶圖來引發其他人瘋狂地尋找。在我確認它們沒有消失後,我又因為私事去了一趟倫敦,意外地在街上碰到你——黑發,黑眼睛……你自己可能沒有注意到,它們並不是完全的黑色,而是相當深的藍色,還會隨著大海的深度而變化的。總之,強烈的直覺告訴我你就是我在尋找的人。我大膽地猜測你就是吃下了那顆藥的人。因為它和我祖母有關,所以我想你也可以算作是有她的血統的人……之後我一直偷偷跟著你們,直到確定這一點。大多數時候,我貼著你們的船底遊動。你明白,對於我們這樣的家夥來說,在海裏不被發現並不是什麽難事。這大概對你們而言不太愉快,希望你能夠原諒。”

    “……如果你堅持的話,我也不是不可以去試試看。”安吉麗娜轉過頭,假裝十分勉強地說。

    “什麽?”希爾頓·蕾斯一時竟然沒有反應過來。

    “我說我也不是不可以試試去取那個寶藏,順便幫你把日記帶上來!”安吉麗娜吼道,但她同時也在心裏補充,這不意味著她不能提前把那個日記翻開看兩眼。

    說實在的,她並不討厭希爾頓·蕾斯三世……尤其在有點相信他說的這些話之後。他們的目標很相似,再說勉強算有點親戚關係——要是因為同一個人而半人不魚算是親戚的話。

    希爾頓·蕾斯的眼睛一下子亮了起來,棕黑色的皮膚看上去充滿光澤。

    “謝謝你,女士。我簡直不知該如何表達我的感激之情才好了。”

    接下來,晚餐的氣氛變得和諧了許多,兩個人似乎終於能夠享受在桌子兩端的時光了。

    安吉麗娜發現,他和希爾頓·蕾斯的共同點很可能還在口味上。這大概是她在陸地上吃到的最令人心滿意足的一頓飯。她的味蕾告訴她盤子裏的食物是海產,它們雖然經過一些烹飪,可仍然保持了最原始的美味。

    盡管那位老仆人在一旁因為食物的腥氣而微微蹙著眉頭,可安吉麗娜卻覺得相當高興。

    等最後一道菜上完,安吉麗娜摸著圓滾滾的肚子,愜意地眯起眼睛,甚至有點想打嗝了。

    “我送您回去,馬丁內斯小姐。”那位老仆人走進,微微行禮,道。

    哪怕並不明顯,但安吉麗娜依然能感覺到這個老人並不喜歡自己,尤其是這頓飯以後,那種對她的厭惡恐怕還上升了。

    但這有什麽關係呢?

    “好的,謝謝。”安吉麗娜隨意地應聲。

    還是來時的那架馬車,安吉麗娜一個跨步跳了上去,不久車就動了起來。

    星星已經掛上了天空,馬車從最繁華的市區大街穿過。許多店家已經關上了門,但無疑對於某些人來講,夜生活才剛剛開始。阿爾及爾曾經是海盜的王城,因此許多屬於海盜的、遊離於“合法”邊緣的行業也相當盛行,它們平時隱藏在大街小巷中,夜晚就堂而皇之地亮起招牌。

    安吉麗娜原本正懶洋洋地托著腮凝視窗外,忽然,她的視線凝住了。

    “停車!”她掀開簾子,猛地向外喊道。

    與此同時,港口,皇家幸運號。

    “湯姆,你覺不覺得我們的船上有很多船員,變得越來越喜歡安吉麗娜了?”巴塞洛繆·羅伯茨攪著杯子裏的咖啡,聽不出喜怒地說。

    湯姆,他最器重的大副,微微頷首道:“或許吧,船長。不過同樣的,據我所知,討厭她的人也一樣很多,包括在她自己的新生號上……” :(.*)☆\\/☆=

    “當初保羅的叛變,我無論如何都不會想到……”巴塞洛繆幽幽地說,“他是個有天賦的船員,所以我才將他放到大副的位置上……要是我早一天發現的話,一定不會讓他經曆被鯊魚吃掉這種簡單的死法。”

    湯姆的身體輕輕地顫動了一下,不敢接話。

    “我想,我們把自己假裝成綿羊的時間已經夠久了,差不多該脫下這層羊皮了。如果今晚回來的安吉麗娜不是屍體的話,我們應該能夠得到第四張藏寶圖。”他稍微停頓了一會兒,“很好,馬上就動手吧。”

    “可是……船長……”湯姆的額角開始冒汗,他看起來非常猶豫,“我們擁有的船員並不比新生號要多許多,並沒有十足的把握……”

    “沒有嗎?”巴塞洛繆淡淡一笑,“放心吧,湯姆,就憑安吉麗娜那樣的性格——粗魯、莽撞、傲慢——她早就自己把破綻暴露在我們麵前了……唯一的麻煩恐怕是尤利塞斯·斯派瑟,那個男人讓人捉摸不透……”

    話音未落,巴塞洛繆·羅伯茨已經自己推翻了前言。

    “不,那又如何呢?像那種以女人為中心的窩囊廢,根本做不了什麽的。就讓他們的屍骨,一起葬身在阿爾及爾的海裏吧。”(WWW.101novel.com)