第一百十一章 新的課題
字數:4290 加入書籤
雖然海勒在沒多久之前就說過,讓雷登證明給他看,可他萬萬沒有想到,這家夥居然馬上就能拿出可以立刻說服他的證據來。
無論是那些堆積如山的冬小麥,還是經曆了一整個冬季種植的田地,瑪娜的能量強度遠遠超出了海勒的預料,幾乎是正常水平的三倍。這種要是傳揚出去,足以讓整個斯圖亞特都沸騰起來。
“你到底是怎麽做到的?”衝到雷登跟前,海勒拽住他的衣領拚命搖晃,激動地問,“快跟我說說,我等不及要研究它了!快點開出條件來,你想要我幫你們對吧?有什麽事情盡管說,我不是已經加入你們了嗎?”由於太過亢奮,他說得有些語無倫次,好在雷登還是聽明白了他像要表達的意思。
“我一會兒帶您去看,先讓我們把法師塔的選址給搞定吧。”為了躲開海勒噴出來的口水,雷登拚命地向後仰,希望他冷靜一些。
“沒有必要去看其他地方了,這一片的瑪娜含量如此豐富,是最好不過的建造地點。”發現自己的失態,海勒不好意思地鬆開手,“抱歉,雷登,今天這一天給我帶來了太多的驚喜,我似乎承受不了這種看到天上掉下餡餅的喜悅。”他的手又是扶額,又是攤開,一時沒想好到底應該用什麽詞來表達自己現在的心情:“我都覺得你是瑪娜之靈的使者,故意用這種無瑪娜者的身份出現,以此來諷刺、激勵我們這些不求上進的魔法師們。”
如果這個世界上真有這家夥存在,那說不定自己真的是被它給拽到這邊來的。
當然,口胡歸口胡,瞎講歸瞎講。雷登掏出一堆自己瞎琢磨的測量工具,準備估算關於建造法師塔的水泥用量、地基深度等等。這可不是上次他們建的雙層小屋,隨便按多的來堆料就可以了。這次的法師塔至少是三層往上數的,沒有過硬的數據計算撐場麵,那他們造的就是比薩斜塔啦。
可海勒似乎對此滿不在乎,聽完了雷登的擔憂和想法,他擺了擺手說道:“我們斯圖亞特的魔法可以讓泥土變得堅岩石一樣堅硬,現在換成水泥這種更加優良的建築材料,再怎麽說也不可能塌掉的。”
“或許您的塔並不需要,可沒有魔力支撐的建築,還是得靠科學的計算來解決問題。”雷登看的不單單隻是眼前這麽一座塔,他看到的是未來更多高層建築的建設。不止是居民住宅,或者是其他什麽功能的建築,都需要這次建設的數據來支撐,才能保證它們萬無一失。
“科學……我聽你說過好幾次這個詞了,他就是讓你創造出這麽多東西的秘密?”海勒學著雷登的口吻問他,“那科學到底是什麽呢?”
“科學是如實反映客觀事物固有規律的係統知識。這其中還分為,科學研究、科學技術、科學思考、科學分析、科學知識、科學理論,您問的是哪個方麵的?”在這種話題上,雷登自問還是沒有人能難倒他的,給不出準確的答案沒有關係,自己瞎胡扯一堆,也能把對麵搞得不知道自己姓什麽,“您聽不懂沒有關係,我隻要舉一個例子,您就明白了。比方說,魔力的最小單位是什麽?”
“魔力的最小單位?那不就是瑪娜嗎?”雷登可以耍無賴,海勒自然也成,見對方沒有回答他的意思,也就隨口回了一句。
“那瑪娜的最小單位呢?比如說,這一袋脫了殼的麥子,大致上是有幾個單位的瑪娜?”可雷登依然不依不饒,繼續很不給麵子地追問道,“您說瑪娜和魔力有區別,那總有一個明確的分界線吧。在這分界線之上,最小的魔力單位是什麽?您不會不清楚吧?”
他還真不清楚。
在這種家族式的知識傳承體係下,教授的大多都是經驗學。所有的一切都是基於自己的主觀感受,把這些體驗一股腦地塞給後代們,而後就撒手不管,讓他們自己去體悟了——這本來也是他們上一代的學習方式。
正如同非專業人士在報點位的時候基本隻會說“你的左邊,你的右邊”,東南西北和角度密位是什麽?不知道,不存在的!海勒的父親在教他魔法時,最詳細的描述,也就隻有“那個大一點的,形狀像雪花片,不是這個,是那一個!對對,我兒子真聰明!”這種描述了。
被這種類似於“走到那個路口左拐,再左拐,再左拐”的指路方式教育出來的海勒,自然不可能能夠回答出雷登的問題。他沉吟半晌,卻發現自己根本沒有解決雷登問出的這個問題的能力。可這種問題他也就沒有辦法再要求對方來自問自答了,因為雷登完全就是一個無瑪娜者,所有有關這一方麵的事情他都要靠邊站。
“我確實不知道它們的最小單位,沒有人做過這樣的定義。”承認了自己在這一方麵無能為力,海勒的研究之魂被點燃了,“不過,我一定會測量出它們的具體數值,這就作為造完法師塔後的第一個課題來做唄。”
“不用那麽麻煩,隻需要把您用的最順手的那個標注為‘一’就行了,其餘的就按照它的來排列,前後左右排開。”數字本身就是人類創造出來用於測量自然世界的工具罷了,當然是怎麽方便怎麽來,用不著完美地強求一個最小數。
“哦……”聽海勒的這個語氣,他似乎不怎麽服氣,“魔法的研究也要聽你指揮……”
可雷登沒時間讓他磨蹭,並不想看到他硬生生地把一個很簡單的問題搞得十分複雜。察覺出這家夥的想法,雷登立刻掐斷了他想要偷偷自己琢磨的想法:“我希望你能做到這一點,是因為我想知道到底是哪些因素,影響了瑪娜的多寡?在這種時候,單純的感覺是很不靠譜的,隻能用量化數據的方式,清晰地把其中的變化都標明出來,總結出規律,才能使我們的工作更有效率。”
“我知道您自詡自己頭腦聰明,覺得世界上沒有您想不明白的事情。有這種鬥誌是很好,但是……”雷登頓了頓,思考了一下該用怎樣的方式讓這個少年能夠接受,“我們最缺的就是時間,如果不能在別人盯上我們之前就把數據給整理歸納出來,那這個成果就一定會被其他更大的勢力搶去。比如說您的叔叔,或者更近一點的佩斯特。”
剛想反駁說,自己家族再怎麽不濟也不至於會搶自己人的東西。可又想想自己這個例子,海勒就立刻默不作聲了。
“現在不研究,不代表以後不研究。您可以招募有共同誌願的魔法師一起來研究啊。”雷登開導他道,也順便說說自己的計劃,“有些人生活在家族的邊緣地帶,平時沒有瑪娜供給,幾乎無法做魔法的研究。如果以共同交流的名義,把他們請到這來,那我們就有了多餘的幫手,能幹很多事情。”
“你的胃口比我想象得還大。”聽到雷登要向其他人公布這一發現,海勒心裏就很不是滋味,有些忐忑不安,“你怎麽能保證他們不見財起意呢?到時候學到了成果,一轉身就把我們給賣了,該怎麽辦?”
“這是以後的事情,不必現在發愁,我們還是管好眼前再說吧。”踢了一腳腳下的土塊,雷登招呼海勒道,“您不是要看那個高產的原因嘛,我這就帶您去。”
本來以為雷登會把這個作為最大的秘密,不輕易示人,沒想到自己會如此輕易地見到。到底會是什麽呢?海勒心裏充滿了期待。
“我們到了,就是這裏。”從雷登家中走到穀倉,再找到它們之間的中間點,映入海勒眼簾的,是一個個高大的土堆,很整齊地排成幾行幾列,看上去是被人精心這樣安排的。在遠處,有幾個草棚遮掩在數個大坑上方,看起來是為了防止一部分的日曬和雨淋。
光是用眼睛去觀察,海勒並不清楚那些土包下方的物體究竟是什麽,之所以能認出它們,用的不是眼睛,而是鼻子。哪怕氣味遮掩了大半,糞坑該有的味道還是彌漫在了這片空氣中,差點沒讓他把午飯給吐出來。
“這就是你說的‘原因’?”海勒覺得自己被耍了,“你給我看的是一坨屎!”
“請您至少用‘一大坨’來形容它吧。”雷登並沒有在意對方的怒火,“隻要您跟我們走完下一次冬小麥的種植流程,就會明白我到底是不是在撒謊了。當然,您還可以參與進來,一起和我們幹活,這樣就可以得到第一手的數據。”
“不……還是謝謝你的好意了。”本來還想讓雷登在自己的法師塔周邊,種上那麽一圈這樣的麥子。可一想到這種味道會把自己也圈起來,便十分迅速地打消了它。
“您看,立場上是站在我們這一邊的您,都不願意去親身體驗、去學習這樣的過程。那些不願意上我們賊船的魔法師,就能夠做到這一點?”將心比心,這個世界上哪有願意去挑糞的魔法師,雷登又將話題引回了海勒所擔心的地方,“這個世界上的魔法師又有幾個願意和普通人為伍呢?是不是真心實意的,隻要通過這樣的考驗,就可以驗證他們內心的想法。”(WWW.101novel.com)