第41章 41
字數:5363 加入書籤
第四十一章
夏洛克不是個好的聊天對象, 他最擅長的就是把天聊死,這一點簡太知道了, 所以她很好奇伍德太太是怎麽跟夏洛克在房間裏呆了幾個小時的。
從廚房出來,剩下的工作德威爾完全能勝任, 簡在安靜的客廳裏站了一會兒,她推開了旁邊小待客室的門,果然, 伍德太太和夏洛克就在這裏,他倆在下象棋。夏洛克甚至還換了一身衣服, emmmmmmmmm……
“把你腦子裏那些奇怪的念頭扔掉, 班納特小姐,我隻是回了一趟住所換了衣服。”夏洛克對簡說。
“你在說什麽啊,福爾摩斯先生, 我可沒有什麽奇怪的念頭。”簡若無其事的對伍德太太說, “快要吃飯了,奧莉薇太太, 我今天做了新菜。”
“真的嗎?真是太棒了,請原諒孩子們, 我得去換件衣服。”伍德太太欣欣然站起來離開了房間。
夏洛克眼見就要贏了, 對手卻金蟬脫殼, 他皺著臉小聲說:“我就要贏了。”
簡瞥了一眼棋盤,說:“你怎麽也不讓讓奧莉薇太太。”
“為什麽?這是在下棋。”夏洛克覺得莫名其妙。
“贏了不算厲害, 但要不動聲色的輸才是本事呢。”簡坐在剛才伍德太太的位置上, 與夏洛克一起把棋子複原, “你跟邁克洛克特下棋的時候一定也贏過,對吧。”
“當然。”
“嗬嗬,很開心吧?你發現過他有故意輸的嗎?”
還有這種操作?不是,我憑自己本事贏的棋,怎麽是邁克故意輸的呢?等等,他真的故事輸給我?
夏洛克第一次覺得腦子有點不夠用,他抬頭看了簡一眼,“你也會下棋?我們來一盤?”
簡手一頓,隨即欣然答應,“好啊。”
這次的戰鬥隻持續了十秒鍾。
“你根本就不會下棋。”夏洛克覺得自己被騙了。
“誰說的,規則我記得很清楚,沒走錯一步。”簡臭棋簍子班納特不死心的又走了一步。
誰告訴過你知道規則就算會下棋的!
夏洛克……夏洛克無言以對,他還以為會強詞奪理的女人隻有他媽一個,現在看來這種技能應該是所有女人天生就會的。
“算了,不玩了。”夏洛克沒勁的說,“原來你就會猜字謎。”
“不不不,我還會英語法語拉丁語,而且我現在在學意大利語。”簡搖搖手指頭自豪的說。
“我也會,這有什麽了不起的嗎?”夏洛克翻了個白眼。
“需要我說說咱倆教育程度的差別嗎?”簡回了一個白眼。
夏洛克又不說話了,他受到的是精英教育,跟簡這種全靠自學成才確實沒什麽好比的。
“為什麽是意大利語?”夏洛克再次問,“德語會更有用,或是西班牙語。”
“因為奧莉薇太太不會。”簡是這麽告訴夏洛克的。
夏洛克再次無言以對。幸好這時候德威爾及時進來宣布可以開飯,這才解開夏洛克難得一見的尷尬。
晚餐很豐盛,除了簡做的兩道肉菜,還有清淡口味的肉餅湯,這是德威爾唯一學會的湯,其實就是按比例用梨、甜菜根和豬肉做成肉餅,然後煮成湯,鹽都不用放。
湯清甜可口,但夏洛克還是喜歡實在的肉,比如牛肉排。德威爾把肉排切成塊,一人一塊,顯然夏洛克盤子裏那塊要比伍德太太和簡的都要厚。
牛排特別嫩,肉汁飽滿,切開有明顯血絲,但沒有血水,餡料吸飽了肉汁,清爽鮮美,脆脆的酥皮減輕了肉的膩味口感。
伍德太太和夏洛克都忍不住露出滿足的表情,他倆覺得吃完盤子裏的還能再來一塊。
反倒是簡不太滿...意,她以前很少做這道菜,感覺牛排有點老,白瞎了這塊新鮮牛肉,火腿有點太鹹,洋蔥好像也放多了,唯一叫她覺得滿意的就是酥皮做得還不錯。
鴨子給了簡安慰。
烤爐沒有太影響味道,反麵讓骨頭變得更焦香鬆脆,肥厚的鴨油保證了鴨肉在經過煮烤炸後依然鮮嫩不會變柴,當然最最精華的就是鴨皮啦,整整刷了三層蜂蜜呢。
脆皮鴨直接蘸點椒鹽就很好吃,不過如果不喜歡太鹹,簡還做了薄餅,切了小黃瓜胡蘿卜生菜和甜菜根,還有番茄醬和草莓醬,包在一起吃別有風味。
伍德太太和夏洛克立刻拋棄了肉排轉而將刀叉伸向脆皮鴨。
感覺還沒怎麽聊天呢,一隻肥美的鴨子就已經從餐桌上消失了,除了每個人盤子裏的骨頭,沒什麽能證明它的存在。
“自從簡來了之後,我整整胖了五磅。”伍德太太放下酒杯,“但真的太好吃了。”
大滿足~
夏洛克砸吧一下嘴,覺得很奇怪,隻是番茄蘸著糖就這麽好吃,為什麽以前都沒有人發現?
夏洛克現在完全明白當初為什麽邁克洛夫特遺憾他沒能參加加德納家的午餐宴會了,為了表示自己的友愛,夏洛克決定專門寫一封信給邁克洛夫特描繪一下今天的晚餐。好教邁克洛夫特知道,錯過一頓加德納家的午餐沒什麽,隻要成為伍德家的朋友,這樣的大餐那還不是想吃就吃?(簡:想多了。)
夏洛克如果認真想成為誰的朋友,那真的不是件特別難的事,尤其是他與伍德太太剛才相處的還不錯。很快兩人就發現對方在音樂方麵的興趣與自己很類似,兩人都很喜歡肖邦,可惜這位波蘭鋼琴家去世的時候夏洛克還沒出生,倒是伍德太太曾與肖邦有過一麵之緣。
兩人對當代音樂家們侃侃而談,讓簡突然意識到,嗯……這個年代,有很多大佬,活著的!比如狄更斯,他就住在倫敦哩,而且還特別熱愛朗誦表演,剛剛從美國表演完回來沒多久——簡從報紙上看到的,當時她內心還小激動了一下。
順便說一下,前幾年已經完成《悲慘世界》的雨果同誌現在正在歐洲到處流浪。他的書一向抨擊拿破侖□□,在法國是□□,在英國卻還挺流行。隻是《悲慘世界》這本書忒貴,簡之前在倫敦時抱著“這書以後肯定升值”的念頭想買一本法語原版,但卻不得不因為價格問題放棄。
德威爾端上來最後的甜點,甜點是牛奶布丁,上麵還撒著葡萄幹,不是太甜,不大符合英國人口味,但卻很合伍德太太、簡和夏洛克的口味,剛剛吃肉太多,正好解解膩。
“暖,如果有冰就好了,這天這麽熱。”簡吃了幾口,又問夏洛克,“你不是學化學的嗎?有什麽辦法做冰不?”
夏洛克停了一停,“有。”
簡當然知道有,比如硝酸鈣什麽的,她這不是不知道比例嗎?
夏洛克走的時候簡給他遞了一個籃子,裏麵是十個鹹蛋、一瓶子簡自己做的酸菜和一個海綿蛋糕,夏天吃開胃的很。
“在教授家寄住總不能什麽表示都沒有,那多不禮貌。這是鹹蛋,可以配粥吃,這個酸蘿卜和豆角,可以直接吃,也可以燉魚什麽的。”簡一一細數,“這個蛋糕不是很甜,我想你應該會喜歡。”
夏洛克看了看籃子,問:“我需要付多少錢?”
簡用關愛傻子的眼神對夏洛克說:“別自做多情好嗎福爾摩斯先生,我是看在邁克洛夫特的麵子上照顧你的,不過你既然都這麽說了,過幾天還我籃子的時候的把製冰的方法教給我。”
這個可以有,夏洛克接過籃子,又提醒了一句:“你知道的吧,用化學方法做的冰是不能吃的。”
“但是可以用它降溫到結冰。”簡當然知道這個。
夏洛克放...心了。
幾天後霍格沃茲又出了新品——冰淇淋,每份隻有一個小球,相對霍格沃茲其他的產品來說有點貴,但卻受到廣大客戶的極大追捧。在沒有冰箱的年代,夏天用冰仍然屬於奢侈品,隻有有錢人家甚至是王室才會想辦法把冬天的冰塊保存到夏天使用。隻可惜霍格沃茲每天隻限量銷售,即使客人們再怎麽抱怨,那位行動不便的服務生也隻是不厭其煩的解釋“製作時間很長,化得很快,成本很高”等等。
簡沒有欺騙客人,冰真的不好做,她用大桶套小桶,外麵的大桶放化學藥品和水,把小桶裏的溫度降到能結冰的程度。好在這些化學藥品能重複使用,不然簡可不做這虧本生意。
在炎炎夏日能來一份冰淇淋真是太爽了,簡專門買了一床棉被來包裹冰淇淋桶,但其實根本用不著,本幾乎不停的在用勺子刮冰淇淋球。每一個客人都期盼本能給自己多刮幾勺,可是本精明得很,每一個冰淇淋球他都能做得差不多大,真是讓人又愛又恨。
現在霍格沃茲在劍橋大學裏可是大大的有名。這裏環境可愛,采光好,附近離廣場公園也不遠,時常能偶遇或可愛或優雅的妹紙,最重要的是點心特別好吃,而且點心常常更新,更有別的地方都吃不到的冰淇淋,雖然每份點心份量少了點,不過便宜啊,還有就是好多點心總是限時限量供應,不管怎麽對名叫本的服務生提意見,他總是以點心師沒辦法做更多拒絕,就算有人願意多出錢他也不給做。
嗐,誰不知道在廚房做點心的那個啞巴女人其實就是本他老婆啊?
倒是本說的另一個理由更讓人信服,“做得貴了就賣得貴,很多人就舍不得吃啦。”(www.101noveL.com)