6,哈瑞學中文

字數:1282   加入書籤

A+A-




    (故事情節完全虛構,看官切勿對號入座,如有雷同純屬巧合)

    在哈瑞的小辦公室裏,靜好又來上一周一次的單獨輔導課。功課討論結束,哈瑞開始講中文:“真好,你知道,我在美國就開始學習中文……”

    他用語調怪異的中文告訴靜好,自己一直對中國文化感興趣,期待有機會能去北京做兩年客座教授或者特邀訪問學者,為了實現這個願望,他已經堅持學習中文一兩年了,隻是學會的東西不多。他在美國教過三年大學,那時候,還曾經利用暑假去孔子學院學習過,練過書法,還學了幾天甲骨文呢,不過當時沒有時間認真大量地學習中文。現在太好了,有得天獨厚的條件,哈瑞希望靜好這位中文母語者能給他一些幫助和指點,讓他的中文水平得到一些提高。

    哈瑞如此喜歡中文和中國文化,讓靜好有些意外,不過他這麽認真地反過來拜她為師,她哪裏敢當。

    為了鍛煉自己的中文口語,之後兩三次哈瑞跟靜好單獨上課時,正題之外,隻要有點空餘時間,他就喜歡穿插著講英文和中文。兩人偶爾在圖書館、校園餐廳遇見,哈瑞也總是故意用中文和她打招呼、聊幾句。

    哈瑞雖然學習中文的熱情高漲,但是有時候說出來的話真是字字都明白清楚,卻讓人搞不懂他意思,發音也很是好玩兒,例如他總把牛津叫“扭鎮”,總叫靜好“真好”,靜好給他糾正好幾次,他一直改不了,最接近的發音也是:金好。看得出,中文發音對他來說,是不太容易。

    哈瑞就這樣認真地把一些字眼兒念得十足怪裏怪氣,靜好每次聽到都有點想笑,但她忍住了,還總稱讚鼓勵他一番。哈瑞就是這樣對學生的,這一點,靜好是從哈瑞身上學習和複製來的。不知道哈瑞怎麽和其他學生交流,反正和靜好講話呢,他從來不顯出自己是老師,就有話語權,就更高明,或者是命令強製學生必須怎樣,他也許是有一種多年訓練出來的技巧,能鼓舞出學生內心的動力和自信來。

    就像靜好媽媽批評他爸爸所說的,靜好確實從小被自己父親當成大學生那樣的大孩子對待,是不科學的,也是令人煩惱的。小時候,有一段時間,靜好總是感覺自己達不到父親的要求和希望,盡管漸漸長大,父親對待她的態度發生了很多變化,她越大對她越寬鬆,但是那一段小時候的感受,似乎始終埋藏在大腦和內心深處某個位置。而哈瑞對她的態度和溝通的方式,從第一次單獨上課開始,就讓靜好感到那麽平和舒適,或者說,讓她有放鬆、安全,甚至安逸的感覺,盡管,每次和他交流以後,都要讀大量的文章,辛苦地寫論文,但是她一點也不覺得焦慮或者擔心。爸爸也是大學教授,哈瑞也是,但他們真的很不同。(www.101novel.com)