7,鯊魚屋街上 1
字數:5112 加入書籤
(故事情節完全虛構,看官切勿對號入座,如有雷同純屬巧合)
牛津的陣雨天氣多,雨季漫長。這天,靜好要去吉普斯嵐校區,她本沿著大馬路走,路過附近一條有名的街“鯊魚屋街”,走到路口,她被墜落在屋頂的大鯊魚吸引,拐進來看了幾眼,不料想就在這時候突然下起了陣雨,很大很急,嘩嘩嘩嘩的。靜好快走幾步,躲在一個屋簷下避雨,等待雨歇,可是雨偏偏越下越大。
風刮著雨,雨夾著風。雨很明顯是斜著來的,盡管躲在屋簷下,可幾分鍾功夫她就被淋濕了。她用手把寫著紅色字母的布萊克威爾blackwell書店特製的簡易透明講義袋護在肚子上,雨水在透明塑料講義袋子的外麵一道道流淌,所幸並沒有雨水滲到講義袋裏麵。
靜好又費力地把天藍色kipling防水麵料的背包別到屁股後,希望屋簷和身體能擋些雨,別淋透了她的背包,因為裏麵除了日常用品,還有一本書,從學校圖書館借來的書,淋濕了可不得了,弄丟了或者弄壞了圖書館的書,不知道是不是要加倍挨罰。她扭了一下腰,盡量不讓雨水落到背包的位置。
這時,對麵一棟房子的郵差綠顏色的木頭房門突然打開,走出來一個人。
靜好用手抹了一把臉上的雨水,定睛一看,那人的身影有點眼熟,他正推開家門,要撐開一把墨綠色的木頭柄雨傘。那人略一抬頭,靜好看清楚了:竟然是哈瑞!
哈瑞腳步還沒完全邁出家門,抬頭也正好看到了靜好,顯然哈瑞很驚訝:靜好落湯雞一樣站在對麵屋簷下,可憐巴巴地看著大雨,臉上雨水順著頭發淌下來。
靜好也是一臉吃驚,根本想不到會在這裏,會在這種糟糕情況下遇到哈瑞。她今天走的路,並不是日常天天走的路,她因為去了一趟匯豐銀行,才拐彎走到了這裏,又因為想看大鯊魚,才進了這條街。
哈瑞臉上很快換成他最常見的麵無表情,有點故作鎮定,不過他自己也確實不知道該說什麽。突然他低頭看了看手表。
大雨還在下,靜好又用手抹了一把臉上順頭發淌下來的雨水,扯了一下貼在腿上的風衣外套和裙子,有點尷尬。
哈瑞依舊低著頭,用英文說:“時間還來得及,你如果不介意,可以進來把衣服和頭發吹幹一下,再去學校。”
靜好連連擺手:“thank you, but don’t need to bother you, it is ok.” (不用,不用麻煩您。)
哈瑞抬頭,還是用英文說:“我假設認為,你原本是打算先去學校餐廳吃午飯,然後去我辦公室上一點鍾的課吧?”
一般人這時候會說“我猜”或者“我想”,很奇怪,哈瑞從來不說guess(猜想),隻喜歡說assume(假想、認為),並且上課討論問題的時候,也常把這個詞掛在嘴邊。仿佛是“猜”這個英文詞,過於口語隨意,不適合他用。但是靜好聽來,就覺得他是用做論文的方法說話,有些奇怪的,學究氣太重,是書呆子的習慣。
靜好看看他,點點頭。
突然雨又急又大,劈裏啪啦打在她身上,風衣外套大概快濕透了,裏麵的連衣裙有些位置也濕了,感覺貼著皮膚,裙子前擺緊貼在腿上,一陣風吹來,她忍不住接連打噴嚏。
哈瑞看著靜好,似乎並不急著等她回答。
這突然的一陣風,讓靜好下了決心,不再客氣。她趕緊快走,打著噴嚏,雨中跨步,橫穿過其實並不寬的鯊魚屋街巷,進了哈瑞的家門。進門前她又抹了一把臉上的雨水。
一直站在自家屋簷下的哈瑞,手已經按住了傘柄,原打算要撐開傘為她遮一下大雨,可是靜好速度太快,他撐開傘的時候,她已經推開了哈瑞還沒來得及關上的房門,走進去了。
她剛才還婉拒,這突然卻又行動飛快,搞得哈瑞還沒反應過來,一直看著她。再一個,英國人一般不會自己推開別人家的門進去的,他(她)們一定會等主人自己拉開門。哈瑞臉上漾起一層淺淺的笑意,他猜想,靜好真是被淋慘了,顧不上那許多manner禮儀了。
一進門靜好先脫了風衣外套,哈瑞從背後看到,她裏麵的白色棉布連衣裙也這裏濕一塊、那裏濕一塊的,濕的位置裏麵淺藍色小碎花三角內褲和內衣,若隱若現,真是淋得不輕。
靜好轉身,哈瑞趕緊條件反射一樣地,馬上把目光從她的局部“透視裝”上挪開,他是謙謙君子、教授先生,當然不合適那樣盯著看別人的濕衣服。
不過哈瑞卻有點不合時宜地,把目光挪到了沙發旁茶幾上的一大盒麵巾紙上麵,那實在是一樣不需要那樣盯著看的東西。靜好回頭看到他正盯著一盒麵巾紙,而且看得專注,心裏有點奇怪。
哈瑞於是順手從茶幾上拿起麵巾紙盒遞給靜好。靜好用中文說:“謝謝。真抱歉打擾您了,我根本不知道您住這裏。”她說的很慢,覺得哈瑞應該完全能聽懂。
哈瑞也換了中文,說得更慢,從表情看似乎很嚴肅:“我也不知道你正好會在我門的外。說實話,我從來沒有幾乎在這條街,遇到一個認識的人走路。”
當然,不光是發音,他用詞的順序仍有點小毛病,但是意思表達已經沒有問題。靜好再次驚訝,超乎她之前的印象,他的中文還是挺不錯的,完全能夠正常交流,可是他自己說的,他才是個初學者,兩三年裏,斷斷續續學了一點而已。如果反過來,同樣年齡、同樣情況的中國人,斷斷續續學了一點英文的話,應該是達不到這樣的交流效果的。
這時哈瑞輕聲地說了一句英文:“不過時時都在發生意外,有時候你推開門能遇到誰,完全是命運。”
隻是他講得太快,聲音又小。靜好沒聽清楚。
靜好小聲問:“sorry,what?”
哈瑞好像沒聽到,並沒有回答她。
靜好用抽紙巾簡單擦了擦滿頭、滿臉的水,打開斜跨背包檢查是否進水,順手把包裏的幾樣東西:錢包、筆袋、眼鏡盒、一包薯片、一本書和一小盒潤唇膏放在茶幾上。筆袋是kipling,眼鏡盒是gucci,唇膏是body shop,這些被好多中國中產消費階層的人喜歡的品牌在中國那麽貴,在英國卻確實便宜好多,周末或節日打折的時候買,更加便宜,靜好也未能免俗,這都是陪著白老師太太何老師去逛bister購物村時的戰利品,買四樣東西的錢,在國內的名品購物中心裏連兩樣怕也買不到。唯獨,她的錢夾子是中國帶來的,還很新,淺藍色的皮夾子,用習慣了,就沒換。
她一邊放東西,一邊自言自語說:“幸好這包的麵料是防水的,裏麵沒有濕,不然可糟糕了。”
這次是哈瑞沒聽明白,問:“what?”
靜好搖搖頭說:“哦,沒什麽。”
哈瑞點點頭。
靜好說完,對著哈瑞笑笑,仔細用麵巾紙擦著天藍色斜挎包表麵上的一些雨水。
哈瑞指指衛生間的白色木頭門,說:“呃——,如果不介意,你可以到浴室裏簡單衝洗一下,用吹風機吹幹頭發。這樣下午可以回去上課,應該比你現在找其他地方解決,節省時間。”中英文摻雜著,英文多,中文少。看來中文說多了,他還是不行。
靜好有些不要意思,說:“謝謝您,不過,我這衣服可能至少要半個小時才能吹幹呢。”
哈瑞想了一下,說:“呃——,恰好我侄女不久前來牛津度假時留下一套衣服,我可以上樓給你取下來,如果你不介意的話。呃——,不過,那個,那個,合適的內衣沒有的,你隻能自己吹幹了。”
說最後一句話的時候,哈瑞有點不好意思,臉上毫無表情,也不看靜好。但是大概是當老師當的,他想到了就必須要囑咐一下,不說會覺得不盡責。靜好聽了這話愣住了一下,以為自己聽錯了。
她也聽房友們講過,英國人對個人空間非常看重,不會輕易帶外人回家,所以雖然腳帶著身體走進來了,心裏一直忐忑,一聽哈瑞建議她洗個澡換下濕漉漉的衣服,更緊張和不知所措。聽到最後這句,她就有些後悔不該進門。
現在也沒別的辦法了,渾身濕透,鞋子都是濕的,腳上那雙在前臉兒打著細細一條小蝴蝶結的圓口圓頭、樣子呆呆的黑羊皮平底芭蕾鞋,還在一股股涓涓細流順著不知道什麽位置往外冒水。她內心理解哈瑞完全是好意,反正既來之則安之吧,顧不上太多了,她點點頭,穿著濕衣服趕緊去了衛生間……
隻聽到哈瑞在門外對她說:“呃——,衛生間毛巾幹的櫃子裏,自己你拿,我去樓上,我侄女來牛津度假的時候上次這裏留的衣服給你穿上,她和你身材差不多的小,我過幾分鍾衣服掛在門的手上,你自己拿。”
依舊是中英文摻雜,有幾個地方語序不對,講得很慢,但是意思說得非常清楚。她在浴室裏難為情,覺得自己憑空給他添了麻煩,心裏“砰砰砰”跳得比剛才還快,趕緊回答:“thank you. thank you. thank yoh.”
哈瑞上了樓,過了一小會兒,他手裏捏著一件棉t恤和牛仔褲下樓。這淺咖啡色的木樓梯很窄。
靜好剛脫了衣服,站在浴簾裏的浴缸之中。粉藍色磨砂浴簾罩著她偏瘦、修長的身體,若隱若現,像一幅寫意水粉畫。她剛才穿的白色棉布連衣裙已經搭在洗手盆沿上,浸了水。
窄窄的木樓梯上,哈瑞走著走著,突然一腳踩空,幸虧他伸手把住了欄杆,但是已經在樓梯上崴了腳。哈瑞平衡了一下身體,才得以在木樓梯上坐住,忍不住哎呦了幾聲。(www.101novel.com)