第125章 購船

字數:8337   加入書籤

A+A-




    其實也並不算是編造,兩個委托都是真事。

    

    一是她閨蜜的父親,一位正直的聯邦駐外武官,在從遠東地區回國的途中失蹤了。

    

    在朱莉的認知裏,黃鶴先生和自己一樣,是一個大家族的叛逆兒。

    

    他為了創作離開了遠在清國的家鄉,來到北美尋找靈感。

    

    所以朱莉委托黃鶴先生幫助自己尋找那位失蹤的武官。

    

    作為酬勞,朱莉預付了500美元的報酬。

    

    如果說第一件委托,多少還是朱莉真的報以些許希望了的話,那麽第二件委托,則是徹頭徹尾隨便選的,朱莉根本沒想過能夠得到幫助。

    

    在信中,朱莉告訴黃鶴先生,自己家族遇到了困難,需要出手一大批蒸汽運輸船。

    

    但是紐約那些狡猾的商人們,都在空氣中嗅到了不尋常的氣味。

    

    而且老範德比爾特之所以想把船運也業務全部出售,轉而投入鐵路業,除了林肯的政策以外,也是因為如今在大西洋航線上,航運業的競爭非常激烈。

    

    在第二次工業革命尚未爆發的今天,運力的需求已經趨近飽和。

    

    用後世的話來說,就是大西洋航運已經出現了嚴重的內卷。

    

    因此其他的航運公司雖然想要買入範德比爾特的船,卻都暗中攜手壓低價格,形成了並不穩定的壓價同盟。

    

    而想要打破這樣一種僵持,就必須要有外來的資本進入。

    

    到不是說一定要一口氣吃下所有的船,而是隻要有外來的泥鰍攪動渾水,那麽紐約那些資本家們就不能坐地起價了。

    

    朱莉再次支付了500美元報酬,委托他在美國西部和遠東地區尋找能夠舍得花錢買船的資本。

    

    其實如果讓老範德比爾特和斯蒂夫·範德比爾特看到這封信,一定會驚訝地掉下下巴。

    

    (斯蒂夫是朱莉的父親,方便想象可以以斯蒂夫·納什的長相為準,朱莉以他女兒為準)

    

    因為在他們的印象中,朱莉是一個對於家族生意毫無興趣,整天沉浸在自己的幻想中的問題少女,甚至他們根本都不會刻意去和她談論商業上的事情。

    

    但就是這樣一個問題少女,在平時耳濡目染獲得的有限的信息中卻提煉出了事情的真相。

    

    甚至,引入外來者攪動限價聯盟的想法竟然與老範德比爾特不謀而合。

    

    唯一不同的是,朱莉隻是以此為借口,和一個東方人談戀愛,沒想到獲得了積極的回應。

    

    而老範德比爾特則正在利用自己的人脈,從老家尼德蘭尋找資本,苦求了多家銀行和財團,卻毫無收獲。

    

    實際上,這一次家族晚宴的主要目的,便是老範德比爾特召集大家一起商討這件事。

    

    老範德比爾特雖然決定在鐵路上麵梭哈,資產變現的速度對於他來說相當重要,但並不意味著他可以忍受船運的資產被嚴重低估賤賣。

    

    ……

    

    就在朱莉躲在花園的矮薔薇後聚精會神地看著黃鶴先生的信件的時候,一個臉色陰沉到幾乎能夠擰出水來的中年人已經悄然站在了她的背後。

    

    這個中年人正是朱莉的父親斯蒂夫·範德比爾特。

    

    而朱莉忠心耿耿的女仆此時正被女仆長捂住嘴巴拖在一旁。

    

    對於主人的危機她愛莫能助。

    

    斯蒂夫一直擔心的事情發生了。

    

    自己唯一的女兒正在背著自己和男人談戀愛。

    

    很長一段時間,斯蒂夫並不認為自己是一個重視親情的人。

    

    對於這個聚少離多的女兒就更沒有什麽感情了。

    

    但真正到了這一刻,作為老父親的斯蒂夫依然感覺到心髒在隱隱作痛。

    

    即便不考慮這一點,自己的女兒如果傳出什麽惡劣的緋聞,那麽自己在父親麵前本就不占優勢的繼承權爭奪戰就徹底完蛋了。

    

    因此無論如何考慮,斯蒂夫都不能坐視不理。

    

    唰!

    

    斯蒂夫從後麵一把將信從朱莉手中奪了過去。

    

    得益於朱富貴寫信用的也是請柬樣式的硬紙卡,所以信並沒有被撕碎。

    

    “我的信!”

    

    朱莉驚慌的站了起來,想要奪回自己的珍寶。

    

    “閉嘴,你這個瘋丫頭!”

    

    這座莊園是老範德比爾特的,所以斯蒂夫也不敢把事情鬧大,所以他連忙壓低聲音道,“說,這個yello&sp;&sp;cre是誰?賣起重機的老喬巴的兒子嗎?”

    

    cre有鶴的意思,也有起重機的意思。

    

    所以斯蒂夫才會有這樣的疑問。

    

    如果是老喬巴的兒子的話,他也勉強能接受吧。

    

    畢竟也算是門當戶對。

    

    “呸,別把黃鶴先生和那種花花公子相提並論!”

    

    朱莉知道在這座莊園裏父親也有所顧忌,而且在這次的來信中,並沒有能暴露黃鶴先生是一個中國人的細節。

    

    所以朱莉毫不避諱地說道:“黃鶴先生是一位偉大的作家,創作出了世界上最好的本格推理!”

    

    “推理?作家?這不就是窮鬼嗎?”

    

    愣了一下,斯蒂夫怒火中燒。

    

    對於他這樣的大資本家來說,作家這種生物用來作為朋友,當做粉飾品味的工具倒還不錯,但作為婚姻的對象,簡直就和找了個乞丐沒有區別。

    

    當然,作家也不一定都是貧窮的。

    

    比如說後世的jk·羅琳之類。

    

    如果斯蒂夫看過朱富貴的版稅和稿費收入,一定會收回自己的話,不會用“窮鬼”來形容他,而改為一個“有錢的窮鬼”。

    

    “他一定是貪圖你的錢,貪圖我們家產!”斯蒂夫氣急敗壞地說道。

    

    “不,不是這樣得,黃鶴先生是一個高尚的人,我甚至都沒有透露過自己的姓氏,而且錢的話,我隻給他寄過2000美元。”

    

    “2000美元?你這個敗家玩意兒,你如果每天都送他2000美元,到世紀末日審判的時候,咱們家非破產不可!”

    

    “可黃鶴先生他們家族本來就很富有,而且和一個叫做唐納德財團的猶太資本集團聯係緊密!”

    

    “這隻不過是老男人欺騙無知少女的說辭,我當年,哦不,你的叔叔和堂兄們,哪個不是用這種開場白騙取女子的信任?等到得手之後就像垃圾一樣隨手丟棄!”

    

    “不一樣的,黃鶴先生是不一樣的,他甚至願意為我出資收購10艘蒸汽運輸船!”

    

    “嗬嗬,不就是10艘……等等……你說什麽!!!”

    

    …………

    

    …………

    

    感謝書友20180321175648323打賞1000起點幣

    

    感謝範孔鍏打賞1000起點幣

    

    感謝八寶鹹魚打賞200起點幣

    

    感謝sdk、艾爾溫0隆美爾、彧子打賞100起點幣