第301章 俄國的風與雨

字數:3489   加入書籤

A+A-




    在海寧這邊的事情終於宣告一段落之後,葉卡捷琳娜那邊的遭遇卻似乎才剛剛進入**。

    1758年4月13日,距離葉卡捷琳娜的二十九歲生日還有一個星期,就在頭一天晚上,亞曆山大·舒瓦洛夫告訴葉卡捷琳娜當夜他將陪同她一道前往女皇的寢室。夜裏一點半,舒瓦洛夫來到葉卡捷琳娜的住處,說女皇已經準備好接見她了。葉卡捷琳娜跟著舒瓦洛夫穿過一道又一道看上去空無一人的走廊。突然,她瞥見了彼得的身影,走在他們前麵的彼得似乎也是在趕往姨母的寢室。話說中彼得與海寧的關係變得更加親密之後,尤其是他參加了環球集團的軍校,以後兩人見麵的時間就變得越來越少了,現在他們幾乎沒有見麵的機會,看上去隻是兩個毫無關係,但過著平靜生活的簡單貴族而已。

    走進伊麗莎白女皇的寢室時,葉卡捷琳娜看到丈夫已經先行趕到了那裏。葉卡捷琳娜走到女皇跟前,跪在地上懇求女皇將她送回德意誌——這是她的傳統技能之一以思念家鄉為名義,試圖博得女皇的同情。

    女皇想要將葉卡捷琳娜從地上拉起來,可是葉卡捷琳娜執意跪在地上。女皇看上去甚至比葉卡捷琳娜更要悲傷與惱怒,她說:“為什麽要我送你回家?記住,你還有孩子在這裏。”

    對於女皇的問題,葉卡捷琳娜早就想好了應對之策,“我的孩子現在在您的手裏,絕對沒有比在您這裏更妥善的地方了。我希望您不要拋棄他們。”

    伊麗莎白說:“對於這種變動我又該向臣民做何解釋?”葉卡捷琳娜對這個問題也同樣早有準備:“陛下您可以向臣民公布我之所以惹您不悅,並招致大公忌恨的每一條罪狀,這完全聽憑您的決定。”

    女皇又問:“可是,你打算怎麽在娘家過下去?”“一如有幸被您選中,並將我從家中帶走之前那樣生活。”葉卡捷琳娜回答道。

    伊麗莎白女皇再一次要求葉卡捷琳娜站起身,這一次葉卡捷琳娜順從了。女皇在房間裏來來回回地踱起了步子。狹長的寢室有三扇窗戶,窗戶之間的兩處空檔處擺著兩張梳妝台,桌子上放著女皇的純金洗漱用品;窗戶前擺著幾座屏風,走進這個房間之後葉卡捷琳娜就一直疑心伊凡·舒瓦洛夫,或許還有其他人就躲在屏風背後——後來她得知伊凡·舒瓦洛夫的確就在那裏。葉卡捷琳娜還注意到梳妝台上的一個盥洗池裏放著一疊信件。女皇走到葉卡捷琳娜的跟前,說:“上帝作證,你剛來到俄國就陷入了病危,當時我哭得是多麽傷心啊。要是我不愛你的話,我怎會把你留在這裏。”葉卡捷琳娜對女皇的善心表示了感謝,她說自己絕對不會忘記這些事情,而且惹得女皇陛下如此不悅永遠都是她這一生最大的不幸。

    伊麗莎白突然臉色大變,似乎是為了接下來的談話又恢複了自己先前憤憤不平的心境。“你太傲慢了,你以為所有人都不如你聰明。”對於女皇的斥責,葉卡捷琳娜依然是有備而來,“夫人,但凡我有過如此的妄想,以我目前的處境,再加上此次與您的談話,我的自負也應該被毀得蕩然無存了。”

    正在跟女皇說話的時候,葉卡捷琳娜突然注意到彼得也在悄悄地跟亞曆山大·舒瓦洛夫說著話。看到這兩個男人在交頭接耳,女皇便朝他們走了過去。一開始葉卡捷琳娜根本聽不到他們三個人在說些什麽,但是彼得突然提高了嗓門,嚷嚷道:“她太惡毒了,太頑固了。”葉卡捷琳娜這才意識到他們正在議論她,於是便對彼得說:“如果您指的是我,那我很樂意當著女皇陛下的麵告訴您,對於那些勸您冤枉無辜的人,我的確心存惡意。而我之所以變得如此冥頑不化也是因為我發現自己一次次的忍讓換來的隻是您對我的敵意。”

    聞聽此話,彼得立即轉身向女皇求救:“就憑她的這番話,陛下總該看出她有多麽惡毒吧?”可是葉卡捷琳娜的表白在女皇聽來完全是另外一種意思。葉卡捷琳娜發現盡管之前已經有人給女皇出過主意,甚至女皇也打算對她冷臉相待,但是隨著談話的深入女皇的態度已經動搖了。

    伊麗莎白女皇繼續抨擊了一會兒葉卡捷琳娜,“你插手幹涉了很多與自己無關的事情。比方說,你怎能擅自向阿普拉克辛將軍下達命令?”葉卡捷琳娜答道:“您指的是我麽?夫人。下達命令?我壓根就沒有動過這種念頭。”

    “你怎敢抵賴?你寫的信就在盥洗池裏。”女皇指了指水池裏的信。“你知道自己是不準寫信的。”

    葉卡捷琳娜知道自己必須對這個問題有所交代。“在這件事情上我的確越權了,我懇求陛下能寬恕我。但是,我寫的信就在這裏,這三封信都可以向陛下證明我從未向將軍下達過任何命令。在其中一封信中我告訴他人們對他都是怎麽議論的。”

    伊麗莎白打斷了葉卡捷琳娜,“那麽,你為什麽要告訴他這些事情?”

    葉卡捷琳娜回答說:“我對將軍感到好奇,原本我就對他非常有好感。我懇求他能聽從您的命令。在另外兩封信裏我也隻是祝賀他喜得貴子以及新年問候而已。”

    “別斯圖熱夫說你另外還寫過不少封信。”伊麗莎白說。

    對於這位已經下野的總理大臣,葉卡捷琳娜必須保持著足夠的距離。一個落到舒瓦洛夫手中的老人很有可能在刑訊拷打之下無法保持客觀清醒。伊麗莎白女皇狠有可能也已經意識到了這一點,葉卡捷琳娜剛好可以利用這種無法言說的懷疑來影響女皇的判斷。

    “如果別斯圖熱夫真的說過這種話,那他就是在撒謊。”葉卡捷琳娜回答道。

    “唔,既然他在你的問題上說過謊,那我就命人對他進行嚴刑拷問。”女皇說道。葉卡捷琳娜說作為一國之君女皇完全有權憑著自己的喜好辦事,但是她的確隻給阿普拉克辛將軍寫過這三封信。

    伊麗莎白在房間裏來來回回地走著,時而沉默,時而衝著葉卡捷琳娜講上一大通,偶爾還跟自己的外甥與舒瓦洛夫伯爵說上幾句。在《回憶錄》中葉卡捷琳娜寫道:“大公對我一副憤憤不平的樣子,一直試圖挑起女皇對我的怒火。可是,他的做法太愚蠢了,隻是一味地宣泄著自己的怒火,很少說幾句公道話,所以他未能得逞。女皇不自覺地認同了我對彼得的看法,彼得的舉動變得愈加令人無法容忍了,到最後女皇走到我跟前,壓低聲音對我說:‘我本想跟你說點其他事情,可是我不想讓你倆的關係再雪上加霜了。‘”葉卡捷琳娜看出了女皇的好意,也同樣悄聲對女皇說:“我有一肚子的話想跟您說,可我也發現現在的情形容不得跟您細細道來。”

    伊麗莎白女皇點了點頭,示意眾人退下,她說天色已經太遲了。此時,時間已是淩晨3點。

    彼得第一個走出了房間,隨後葉卡捷琳娜與舒瓦洛夫伯爵也陸續向女皇告退了。伯爵剛走到門口時女皇又將他叫了回去。葉卡捷琳娜回到自己的寢室後便開始更衣,突然有人敲響了她的房門。來人正是亞曆山大·舒瓦洛夫,“他告訴我女皇又同他談了一會兒,並吩咐他來轉告我無需多慮,過不了幾天她還會單獨再跟我談一次。”葉卡捷琳娜向舒瓦洛夫伯爵行了一個屈膝禮,請他代自己向女皇陛下致謝,並盡管安排下一次的談話。伯爵讓葉卡捷琳娜不要將此事透露給任何人,尤其是大公。後者自然毫不猶豫的就答應了下來,畢竟女皇沒有采取進一步行動,並且明確告知他不需要擔憂的話,這件事情也基本上可以宣告結束了。(www.101novel.com)