第四十八節阿米利婭與科尼利婭

字數:3896   加入書籤

A+A-




    隨著迦太基軍隊的南下,住到鄉下莊園躲避戰亂的羅馬貴族及有錢人遭了殃,本以為遠離羅馬能保全財產和性命,但現在看來,羅馬反而更安全了。費邊獨裁官的收繳民間錢糧的命令雖然針對整個意大利,然而麵對貴族的莊園和土地卻無法讓軍隊強製執行,大部分貴族莊園依舊按從前的節奏經營著。因而,迦太基軍隊到來後,這些莊園遭到了雇傭兵的洗劫,最終仍是什麽也沒保留住,房屋也在烈火中被焚毀。

    奴隸們的雙腳肆無忌憚地踏過花園,大小盒子和各色衣服沿著他們跑過的道路散落,庭院被雜物和奔跑的奴隸破壞了優美的景致。奴隸們把食物、珠寶、高檔的布料、值錢的器皿扔上車,匆忙得沒有時間去整理它們,就像對待廉價物品般堆成了一座小山。他們來回奔跑,似乎要在一天內將莊園搬空。

    略上了些年紀的老保姆是這些奴隸的頭目,大聲訓斥了幾個不順眼的小奴隸,轉身進入了內庭。在一扇半開著的門前,老保姆一改訓斥小奴隸時的神氣,躬著身子,緩緩地說:“阿米利婭小姐,可以了嗎?請快些,迦太基人快到了!”

    “我們馬上出去。你去吩咐馬夫把車趕進院子裏,我與科尼利婭在院裏上車。”

    老保姆應了聲,慌張地按吩咐辦事去了。

    屋裏說話的少女捧住個巴掌大的首飾盒,她左右看了看,又搖搖頭。想帶走的東西有很多,但無法全帶上。另一位少女愁皺著眉頭,把眉頭擰成了她的褐色卷發那樣的扭曲狀。剛才說話的女孩看著她的涅,歎了聲氣,“科尼利婭,還沒決定去處嗎?如果沒有去處,和我一起去羅馬怎麽樣?”

    “普布利烏斯已經寫信告訴我,讓我去哪裏都好,但不能去羅馬!”卷發的科尼利婭看了眼手裏的信,哀歎說。

    “他可能仍在為上次的事生氣。的你在羅馬又見到那位卡西娜夫人,心裏會不高興。”

    “他才不會的我會不會高興!”科尼利婭突然湧起一股脾氣,哀怨變為了憤怒,“他的的是我會再次去找那個賤人的麻煩!他的他的****受到傷害!”

    “既然這樣,你可以去西庇阿家的莊園,那裏還沒有受到戰爭波及,你乘我的馬車離開這裏,之後我派人送你過去。”

    科尼利婭搖頭,“去那裏也沒用。雖然現在沒受到戰爭影響,但以目前的形勢,迦太基人到達那裏也是遲早的事,說不定現在莊園裏的人已經撤離了。我投奔無人的莊園做什麽?”她又開始了哀怨的歎息,想了想,說:“還是去羅馬。西庇阿家在羅馬也有房產,並不是沒有落腳的地方。”

    “但是普布利烏斯不是不允許你去羅馬嗎?”阿米利婭問。

    “我還會怕了那個賤人?”科尼利婭想到前段時間她在羅馬幹出的事便感到氣憤。那位在羅馬市民的閑談中出現的帶領奴隸砸了一名高級妓女的家的女貴族就是她,一切因妒忌而起,事後她因害怕被未婚夫普布利烏斯責罵而躲進了朋友阿米利婭的家族莊園。“我才是普布利烏斯將來的妻子,任何窺視這一地位的外國女人我有權力鏟除她們!即使普布利烏斯不允許我去羅馬,但形勢逼迫沒辦法,我不得不去!”

    “說得對,科尼利婭!”好友阿米利婭堅定地點點頭,“不能輸給那些女人!羅馬的貴族公民決不能與外國女人鬼混。和我一起去羅馬,我做你的後盾,一定要與她們鬥爭到底!”

    “阿米利婭……”科尼利婭擁抱住她的朋友,“阿米利婭,到現在支持我的人隻有你了!”

    “阿米利婭小姐、科尼利婭小姐,馬車準備好了。請快上車吧!”老保姆站在門外急切地說。

    車隊緩緩駛出莊園。盡管迦太基軍隊距離此地還有些遙遠,可莊園主的車隊和附近村莊逃亡的村民擠滿了道路,如同節日趕集般熱鬧。平民擠向路邊,給車隊讓路,如果他們無法及時站到路邊就會被快速駛過的馬車撞倒。有些人認出了駛過的馬車屬於鮑魯斯元老家。元老的家眷帶著財物出逃,更激起了人民的恐慌。

    科尼利婭透過車窗簾子的縫隙看到一群平民或奴隸孩子追著車尾,邊跑邊叫。科尼利婭厭惡他們。“比起迦太基人,我們更應該當心淪為強盜的平民。”她對朋友說,“這些人貪圖貴族的土地和財富已經很久了,我的我們離開後,土地不是被迦太基人,而是被平民占據了。”

    阿米利婭微笑著,“你的的有道理,但我們不離開不行,留下隻會被那些野蠻的迦太基雇傭兵殺掉。等到羅馬勝利後,我們返回收回土地時,會向侵占別人財產的人算帳。”

    “造成這種局麵隻能說明費邊獨裁官無能!聽說他將婦女的嫁妝也劃入了征收範圍,女人的財物即使在羅馬最困難的時期也是受到保護的,他這麽做太過分了。還聽說他為了軍費向元老院提議,讓婦女們交納稅金!怎麽可以這樣?法律規定,婦女是免稅的。住在羅馬的幾位夫人已經向元老院抗議,許多元老夫人響應了她們,我們到了羅馬一定會有人遊說我們,我們也應該有所行動,這是與羅馬的夫人們相識的好機會。”

    “你說得對。法律規定,婦女和奴隸都不用交稅……”阿米利婭像是讚同朋友的看法,但語氣卻意味深長。她握住朋友的手,“科尼利婭,聽我說。不要管這些與政治有關的事,沒有男人會喜歡插手政治的女人。我敢說,那些向元老院抗議這條提案的夫人們不會有好下場,無論她們是對是錯,回到家中免不了丈夫的修理。如果你想抓住普布利烏斯的心,別提這些事,千萬別讓他看出你對政治有看法,關心大門外的時事,他不喜歡談論這些事的女人。”

    “謝謝你,阿米利婭。多虧你提醒,我會注意的。到了羅馬,如果有人遊說我參加夫人們的集會,我就裝病不去。”科尼利婭感激地說。

    馬車顛簸了幾下,駛過一段崎嶇不平的路。

    軍營被迦太基人偷襲,並被敵人縱火燒毀了一部分的消息比出逃的貴族們更早到達了羅馬。雖然實際上羅馬軍隊並未受到損失,但自費邊上任獨裁官後,從未與迦太基人打上一仗的羅馬感到顏麵盡失。與消息同時到達元老院的還有騎兵長官米努西烏斯的信,騎兵長官在信中痛斥獨裁官費邊的種種不是,要求元老院廢黜獨裁官。這件事在元老院中掀起波瀾。

    “最近羅馬城很熱鬧。”趙弄潮在棋盤上擺下棋子。這副棋是他請羅馬木匠按照中國象棋的樣式製造的,但全羅馬城隻有一個人能與他對弈。

    “住在南方的羅馬貴族回城避難了。所以這段時間來了許多陌生人,也生出了許多怪事。”陳誌想了想,落下棋子。

    “不。我是指罷免獨裁官的事。”

    “費邊獨裁官做了許多不得人心的事。”陳誌感到遺憾,“雖然我不知道元老院的會議是怎樣的,但我想罷免獨裁官並不容易。利略元老支持費邊的決心非常堅定,元老院的分歧似乎非常大。”陳誌望向窗外,對麵利略元老的房間仍亮著燈,隱約可以看見若幹人影,支持費邊的元老們正在商議明天的會議應怎樣應對。“你支持哪一邊呢?”他問同是現代人的趙弄潮。

    “我誰也不支持!”趙弄潮眼中一亮,似乎發現了一手妙棋,棋子幹脆地落了下去,“但我可以告訴你,罷免獨裁官不可能成功,而費邊的地位會隨著羅馬的失敗越來越穩固。利略元老選中了艘好船。將軍!”

    陳誌盯住棋盤,發愣了幾秒,突然醒悟過來,“我剛才走錯了!”

    “不許悔棋!這局我贏了!”趙弄潮高興地叫起來,“總算贏了你一局!沒想到你是個高手,為什麽學校的象棋比賽從來沒見你參加呢?如果有你,我們學校也不會每年隻能拿全市第二了,老師不知道會多喜歡你!”

    兩人笑著重新布陣。油燈下棋子落上棋盤的清脆聲響成了這個寧靜宅院裏的詭秘噪音。(www.101noveL.com)