第41章 通天神教(5)
字數:4331 加入書籤
理解,它們曾經也很想理解人類。
遙望遠天,原纏想起了那些朦朧時代,暗中觀察的歲月。
交流,簡簡單單的兩個字,卻是世界上最困難的事情。
種族間的鴻溝巨如天塹,恰如隔著大洋遙遙相望的赤道企鵝與南極企鵝,雖然同是企鵝,它們完全不知道彼此的存在,一輩子也不會相遇。
可蟲族與人族卻不同。
他們在同一個天空下一同生活了幾十萬年。
早在一億年前,世界就是蟲族的天堂,若要從節肢動物算起,它們便是最早從遠古海洋登上大陸的生物。
它們是登陸者,它們是第一人。
而人類,在蟲子麵前完全是後來居上,活著的年頭不如它們一個零頭。
但誰又能想到,文明頂峰的人類竟然會自毀前程,他們自導自演的核砷汙染不僅害死了地球上百分之九十的哺乳動物,生物泄露更是間接導致了蟲族的超進化。
這一次,擁有高級智慧的變異蟲族從生產者轉為消費者,再度登上食物鏈的頂端,先後完成了文明社會的階梯式更迭,最終演化成為地球的新盛霸主。
但是身為智慧生物,僅擁有稱霸地球的野心是遠遠不夠的。
混沌初開的蟲族並不知道,它們還麵臨來自頭頂天空的長久考驗——
交流,是時代交給智慧生物的使命,在鉗製性生存機製下,如果不能完成完成這個使命,亡種亡族便成為最直接的代價。
交流,往往意味著犧牲、讓步、摩擦與博弈。
無數蟲族成為了這種交流的犧牲品。
蟲族就像昔日的遠古人類一樣,匍匐地麵,求神拜佛,拿出自己的同伴當做最虔誠的祭品,祈求名曰“神”的星星降臨世間,把它們拯救出這個淒苦無望的凡界。
但它們不知道,死亡是無法孕育任何東西的。
所以就算唱再多的讚美詩,燒死再多的活祭,它們什麽都沒得到。
蜂族領袖一統九州後,所做的第一件事便是——
試圖理解人類。
蟲族對人類的理解是從暗中觀察開始。
實話實說,蟲族暗中觀察人類已經長達幾十萬年。
但自始至終,蟲族根本不曉得人類在想什麽。
不理解人類的語言、表情、感情……
或者試圖把社會理解為蜂巢,把性別看待為雌雄,工人理解成工蜂……總總純粹經驗論的類比。
但除此之外,還有太多太多與生俱來的差異——
人類沒有孤雌繁殖、
沒有信息素語音、
沒有偏振光導航、
沒有完全性別統治、
沒有身份固化思維……
甚至現在的人類,就連國家、家族、血緣、生育、求\愛、重量、身體全都沒有了……
俗話說,觀察影響結果,觀察導致宇宙的產生,也是一切錯誤的緣起。
這是著名的【觀察者效應】。
膚淺的觀察導致膚淺的結論,效果更是觸目驚心。
半個世紀前,蜂族大帝曾撥通了與人類社會交流第一通星際電話。
號碼自然是源自人類社會最常見的送餐電話,按照蟲族學者的深入調查,這個號碼是人類“工人”中撥打的次數最多的,而且號碼背後的工作人員也是隨叫隨到,態度與耐心一貫良好。
順利撥通電話後,女王誠摯的拜托這位外賣小哥轉接一下星際最高領導人。
結果可想而知,外賣小哥直接當場掛斷了電話,結尾還罵了兩句——□□!
那一刻,所有的蟲族大臣與公民勃然大怒!
因為在蜂族,個體也象征了集體,讓一隻普普通通的工蜂聯係蜂王完全是再正常不過的事情。
甚至包括捏死幾個士兵,留幾個腳印,或者散發刺鼻的氣味,完全是同一個意思——
【您好,我來了。】
但此時此刻,蟲族百姓的真實想法:
【我們最尊貴的大帝都如此屈尊紆貴與你們溝通!他們人類竟然置之不理!還敢辱罵我們的大帝!太邪惡了!給臉不要臉!天理何在!!】
於是乎,這次僅有的主動外交也因一通電話而弄巧成拙。
就不說積極進取的“好學生”蜂族,再拿那群生活在熱帶雨林裏的巫術族捕鳥蛛為例。
麵臨“天災”帶來的惶恐不安,備受煎熬的蜘蛛們抱起一本三和大神寫的、無人問津的自傳小說,當做是上帝的語錄,刻苦專研了上百年。
(三和大神,圳漂,原指遊蕩在三和的新一代農民工,原本懷揣著賺錢致富的夢想來到深圳,卻被無情的現實擊碎了夢想。)
簡潔而冰冷的文字,沒有多少詞匯積累,到了蜘蛛們眼中,反而變成晦澀難懂的文言文。
把“圳漂”當做是不朽之海;把“任人打扮的小姑娘”理解成“神選之人”;把“耍酒瘋”理解成神發怒時的一種武功;把“麻將”當做是聖牌,把工廠裏的“爭鬥不休,弱肉強食。”理解成整個世界的法則……
而這位深圳打工仔的工作配料表——水、電、氣、熱、土,這五種生命元素,更成為了蟲族煉金術師們上百年來求仙論道的最基礎的係統學。
以上隻是成千上萬個黑曆史之一,現實比史書更加荒誕可笑一百倍。
人類,這門學問博大精深,前所未有,可以說絕對比《聖經》中的神諭還要複雜一萬倍。
所以蟲族在理解人類之前,倒是率先理解了神的思維——所謂“主不在乎”,其實根本是沒辦法在乎!!!
就在大部分的蟲族貴族、政治家、外交官、訟師、思想家已經快要放棄之際,不論是拿熱臉貼冷屁股,還是誠摯的哀求與懇請,拚命在人類這道星光後麵追逐,卻追不上一個狗屁灰尾,這樣的煞費苦心都已經受夠了!不想再跪拜了!!
但就在這時,一個奇跡出現。
一夜之間,一冊冊詳細記錄著人類習俗、特征、以及各種詞匯擬喻、定義的轉譯詞典,忽然出現在大帝的辦公桌前,詞典的背後甚至還夾雜著一係九世預言錄。
有時候,兩個種族之間的鴻溝,並不是來自智商的差異,而是係統性的歸納與總結,於是,在這本詞典的輔助下,高山仰止一下子變得曲徑通幽起來。
一個個昂首頷觸的大貴族們紛紛恍然大悟,原來困執他們一生複雜語法的竟然如此簡單。
就是這樣一本書,徹底改寫了整個禹神國的曆史進程。
時至今日,也無法想象,究竟是何人完成了這樣波瀾浩淼的翻譯工作,所以,蟲族給整本詞典夾帶預言,取名為《瀚海經》(teea),也就是三個世紀後的機械聖經《a