第27章 千字文(2)
字數:4890 加入書籤
,最快更新三字經·百家姓·千字文·弟子規 !
【注釋】
[1]丙舍:宮中的別室。[2]傍啟:即旁啟,側麵開門。[3]甲帳:漢武帝時所造的帳幕,按天幹數字排序。[4]對楹:殿堂前的左右兩根大柱。[5]肆:擺設。[6]鼓:彈奏。[7]瑟(se):指一種樂器。[8]升:登上。[9]納:進入。[10]弁(bian):古代官帽,綴有珠玉。
【譯文】
正殿兩旁敞開的是嬪妃的廂房,左右大柱撐起皇帝的甲帳。宮殿裏到處擺著豐盛的酒席,彈琴吹笙曲美悠揚。台階上官員們上下來回互相敬酒,禮帽轉動著,珠光閃閃疑似星辰閃爍。
右通廣內[1],左達承明[2]。既集墳典[3],亦聚群英。杜稿[4]鍾隸[5],漆書[6]壁經[7]。
【注釋】
[1]廣內:西漢內廷藏殿,泛指藏書庫。[2]承明:西漢朝廷著述之處,未央宮的殿名。[3]墳典:指《三墳》《五典》,記載三皇五帝事跡的書。[4]杜稿:指東漢杜度的草書章奏手稿。[5]鍾隸:指漢未鍾繇的隸書真跡。[6]漆書:指用漆書寫的竹簡。[7]壁經:指漢代魯恭王劉餘在曲阜孔廟牆壁上發現的古文經書。
【譯文】
向右行可通向廣內殿,朝左轉可到達承明殿。廣內殿藏集了古今典籍,承明殿匯聚了群英豪傑。典籍裏麵有杜度的草章手稿和鍾繇的隸書真跡,有從魏安厘王塚中發掘的漆寫古書,也有漢代魯恭王發現的孔廟壁經。
府羅將相,路俠[1]槐卿[2]。戶封八縣,家給千兵。
【注釋】
[1]俠:同“夾”。[2]槐卿:指三公九卿。
【譯文】
兩京城內將相府第星羅棋布,三公九卿出行時侍行分列路旁。文臣武將都有八縣多的封地,家家還有上千名的侍衛隨從。
高冠[1]陪輦,驅轂[2]振纓[3]。世祿侈富,車駕肥輕。策功茂實,勒[4]碑刻銘[5]。
【注釋】
[1]冠:帽子。[2]驅轂(gu):驅車。轂,車輪中心的圓木。[3]纓:飄帶。肥輕:語出《論語·雍也》中的“乘肥馬,衣輕裘”。[4]勒:刻。[5]銘:銘文。
【譯文】
將相官員頭戴高帽陪從帝王出行,車馬奔馳,彩飾飄揚。大臣們世襲國家俸祿,生活奢侈富裕,駕著高車肥馬,穿著輕衣裘皮。出謀劃策卓著者,功勞會被立碑刻銘,勉勳業記功績。
磻溪[1]伊尹[2],佐時阿衡[3]。奄[4]宅曲阜,微[5]旦[6]孰營。
【注釋】
[1]磻溪:指薑太公呂尚曾在磻溪釣魚,遇周文王拜為太師,輔佐周武王滅商。[2]伊尹:指商王成湯的宰相。原為奴隸,後被重用任以國政,輔佐商湯滅夏桀。[3]阿衡:語出《詩·商頌·長發》的“寮維阿衡,左右商王”。商朝官名,相當於宰相。[4]奄(yan):西周時小國名。[5]微:如果沒有。[6]旦:周公旦。
【譯文】
呂尚和伊尹,是輔佐君王有功於時的一代名相。奪取古奄國之地以建曲阜,如果沒有周公旦還有誰能把魯國管理得這麽有序呢?
桓公匡合,濟弱扶傾。綺[1]回漢惠,說[2]感武丁。俊乂[3]密勿,多士寔寧。
【注釋】
[1]綺:綺裏季,與東園公、甪裏先生、夏黃公因隱居商山,人稱商山四皓。漢惠帝劉盈做太子時性格文弱,沒有帝王霸氣,使得漢高祖曾一度想另立太子。呂後運用張良的計策,厚禮接來漢高祖極為尊敬的商山四皓說服劉邦,漢高祖見太子羽翼已成,就打消了另立太子的念頭。[2]說:傅說。相傳傅說原在傅岩築牆修路,殷高宗武丁夢見他是輔佐殷商的聖人,便以畫相訪尋拜求此人,任為宰相。[3]乂(yi):治理,安定。
【譯文】
齊桓公匡正天下諸侯,以幫助弱國、拯救危亡為名。綺裏季挽回了漢惠帝的太子位,傅說因武丁之夢受封重臣。賢士英傑輔佐君王勤勉努力,換得天下太平和諧安寧。
晉楚更霸,趙魏困橫[1]。假途滅虢[2],踐土會盟。何[3]遵約法,韓[4]弊煩刑[5]。
【注釋】
[1]趙魏困橫:橫,連橫。戰國時,齊、楚、燕、趙、魏、晉六國聯合以抗秦,稱合縱。六個國家中一個個國家隨從秦國以進攻別國,稱連橫。秦國采用遠交近攻政策,首先討伐接壤的趙、魏兩國,所以說“趙魏困橫”。[2]假途滅虢(guo):春秋時,晉獻公從虞國借道,攻擊虢國。[3]何:蕭何,西漢高祖時丞相,製定了簡約的漢代第一部律法《九章律》。[4]韓:韓非。[5]煩刑:指苛刻的刑法。
【譯文】
晉文公、楚莊王先後稱霸,趙國、魏國被秦國滅受困於連橫。晉國向虞國借道消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯會盟。蕭何遵守自己擬定的約令律法,韓非死在自己主張的嚴刑酷法下。
起[1]翦[2]頗[3]牧[4],用軍最精。宣威沙漠[5],馳譽丹青。
【注釋】
[1]起:白起,戰國時秦國將領。[2]翦(jian):王翦,戰國時秦國將領。[3]頗:廉頗,戰國時趙國將領。[4]牧:李牧,戰國時趙國大將。[5]宣威沙漠:指西漢大將衛青、霍去病等在北方征敗匈奴,名振大漠。
【譯文】
戰國名將白起、王翦、廉頗、李牧,用兵作戰最為精通。西漢大將衛青、霍去病屢立戰功,大漠威名遠揚,他們的功勳戰績天下讚譽,載入史冊,永留英名。
九州禹跡,百郡秦並。嶽宗泰岱,禪主雲亭[1]。
【注釋】
[1]雲亭:雲雲、亭亭二山的合稱,為泰山南側支脈。據說帝王在泰山祭天,在雲雲山或亭亭山祭地。
【譯文】
九州大地處處留下了大禹治水的足跡,天下數以百計的郡縣在秦並六國後統一。五嶽之中以泰山為尊,帝王封禪、祭天祭地都在雲雲山、亭亭山上舉行儀式。
雁門[1]紫塞[2],雞田[3]赤城[4]。昆池[5]碣石[6],巨野[7]洞庭。曠遠綿邈[8],岩岫杳冥[9]。
【注釋】
[1]雁門:山名,在現山西代縣境內,上有西陘關,也稱雁門關。[2]紫塞:指長城。[3]雞田:地名,雞澤,現河北永年境內。[4]赤城:地名,晉魏時曾於此地置戍防禦,也說是浙江天台山脈山峰。[5]昆池:即昆明滇池。[6]碣石:古山名。傳說秦始皇東巡至此,刻石觀海。[7]巨野:古湖澤名,在山東。[8]綿邈:連綿遙遠的樣子。[9]岫(xiu)杳(yao)冥(ming):岫,山,山洞;杳,幽暗深遠;冥,幽深高遠。
【譯文】
雁門險關、邊塞長城,雞田盟會、戍守赤城,昆明滇池、碣石刻銘,巨野大澤、湖數洞庭。遼闊廣大,綿延遙遠,高峰峻峭,岩穴幽深,山河莫測。
治本於農,務茲[1]稼穡[2]。俶[3]載南畝,我藝[4]黍稷。稅熟貢新,勸[5]賞黜陟。
【注釋】
[1]茲(zi):此。[2]稼穡(se):稼,耕種;穡,收割莊稼。[3]俶(chu):開始。[4]藝:種植。[5]勸:獎勵。
【譯文】
治國之本在於農業,務必做好播種與收獲。在田地裏耕種五穀雜糧。莊稼成熟就要納稅,貢進新穀給國家,莊稼種得好壞自有獎罰分明。
孟軻[1]敦素[2],史魚[3]秉直。庶幾[4]中庸,勞謙[5]謹敕[6]。
【注釋】
[1]孟軻:戰國時期的思想家孟子。[2]敦素:崇尚本色。[3]史魚:春秋時期衛國大夫。[4]庶幾:接近。[5]勞謙:勤勞謙遜。[6]敕(chi):端正。
【譯文】
孟子崇尚簡單樸素,史魚堅持正義直言。要想中庸不偏不倚,需要勤勞謙遜,謹慎檢點。
聆[1]音察理[2],鑒[3]貌辨色。貽厥嘉猷[4],勉其祗[5]植[6]。
【注釋】
[1]聆:聽。[2]察理:辨析事理。[3]鑒:觀看,察看。[4]嘉猷(you):好的謀略。[5]祗(zhi):恭敬。[6]植:立身處世。
【譯文】
聽人說話要分析其中道理,與人交往要注意察顏觀色。贈人的莫過於好的建議,勉勵人守處世之道。