第33章 一對牧民夫婦的故事
字數:4211 加入書籤
,最快更新一千零一夜 !
一天,大馬士革的哈裏發穆阿維葉正坐在一個四麵通風的大廳裏乘涼。這時正值酷暑,天氣異常悶熱,一點微風都沒有。正當他煩躁不安地坐在那兒的時候,突然看見遠處有一人赤著雙腳,頭頂烈日,在滾燙的沙地上行走。他注視了一會兒,對他的大臣們說:
“難道安拉會造出比他更傻的人嗎?他為什麽非要在這種時候在外麵行走呢?”
“可能他是來謁見陛下的!”大臣們說。
“如果他是來見我,誰也不要阻攔他;如果他有冤屈,我會為他申冤。”哈裏發說。隨後他命侍衛站在門口,交代他:“如果那遊牧青年要進宮來見我,你把他帶進來。侍衛奉命前去。”
不一會兒,青年來到宮門口。侍衛問他做什麽?他說:“我要見哈裏發。”侍衛把他放了進去。青年來到大廳,向哈裏發問安致意。
哈裏發問他:“你是哪兒的人?”
“我是泰米姆部落的人。”青年回答。
“你這個時候到這兒幹什麽?”
“我來向你申冤,請求你的幫助!”
“誰對你不公,如實講來!”哈裏發說。
“我告的是你的省督穆爾旺!”青年說。
“歡迎,歡迎,阿拉伯兄弟,你告他何事?”哈裏發問。
青年說道:
“陛下請聽我說:我有一個妻子,名叫蘇爾黛,她長得十分美貌。我們倆相親相愛,幸福度日,誰也離不開誰。我有一群駱駝,平時以放牧駝群為生。不想今年遇到特大幹旱,寸草不生,我的駱駝全都死去。我變得一貧如洗,身無分文,情況糟透了,連客人都無法接待。嶽父見我窮愁潦倒,一無所有,便把他的女兒——我的妻子接走了。他還對我十分粗暴,不讓我上門。我幾次前去看望我的妻子,都被他趕了出來。
“我隻好去見你的省督穆爾旺,找他評評理,希望得到他的支持。當省督將嶽父召來,詢問他我的情況時,他竟說他根本不認識我。我隻好說:請省督大人將他的女兒叫來,讓她回答她父親的話,那時事情就清楚了。
“省督派人將我的妻子叫來。當她站在省督麵前時,那省督為我妻子如花似玉的美麗容貌驚呆了。打從這時起,他就與我作對,成了我的仇敵,對我怒不可遏,並把我投進監獄。我真是禍不單行,像是被一陣颶風猛地刮進了萬丈深淵。
“那省督對我嶽父說:‘我用一千金幣和一萬銀幣娶你女兒,你同意嗎?我保證她擺脫那青年牧民的糾纏。’我嶽父竟然同意了這樁婚事。省督將我叫來,像頭憤怒的獅子望著我,對我說:“放牧的,你和蘇爾黛離婚吧!’我說:‘我不同她離婚!’這時一群公人凶神惡煞地擁上來,對我一陣拳打腳踢,打得我奄奄一息,我隻好同意和蘇爾黛離婚。之後他們又把我投進了監獄。
“我蹲在監獄裏,直到省督操辦完婚事,強娶了蘇爾黛,才把我放出來。這不,我剛從監獄出來,就直奔你這兒,求你為民做主,申冤雪恨。”說到這兒,遊牧青年脫口吟詩道:
我心中充滿了憤怒的烈火,
渾身的創傷無人能夠治療;
雙眼裏湧流出如泉的淚水,
隻盼陛下為我把冤屈申召。
吟罷,他牙齒打戰,渾身抽搐,當即昏厥過去,像一條被打死的蛇一樣,全身彎曲地躺在那兒。哈裏發聽了遊牧青年的申訴,說道:
“穆爾旺做得太過分了。他越過了宗教的限度,欺壓穆斯林和他們的家屬。”
待遊牧青年蘇醒後,哈裏發對他說:“你剛才說的這些事兒,我還從來沒聽說過。”說罷,他命人取來筆墨,給穆爾旺寫去一信。信中說:
致啟者:
今據悉,汝對汝之臣民施以暴虐已超過宗教之限度。身為官長,汝應為政清廉,遠離邪欲。今有一青年告汝奪妻之罪。我命汝即行釋放蘇爾黛,將其交還給青年。如有違忤,我將對汝處以火刑。
勿謂言之不預也!
寫畢,蓋上自己的大印,裝入信封。他將庫美亭和納斯爾兩人召來,讓他倆帶著信去見穆爾旺。庫美亭和納斯爾對哈裏發忠心耿耿,平時有什麽重大的事情,哈裏發都讓他兩人去完成。
兩人在路上行了數日,來到穆爾旺的行省。兩人見過穆爾旺,向他施禮後,即將哈裏發的信交給他。穆爾旺讀罷信後,哭哭啼啼。他將蘇爾黛叫來,告訴她哈裏發來信的內容。他不敢違抗哈裏發的命令,當著庫美亭和納斯爾的麵,與蘇爾黛離了婚,並讓她與庫美亭和納斯爾上路。臨行前,他給哈裏發寫去一信。信中寫道:
敬啟者:
尊敬的哈裏發陛下,請您聖怒稍息。我已遵照您的指令行事。不過,我沒有做違禁的事情。當我為她驚得發呆的時候,怎麽能說我是一個邪惡的嗜欲者呢?今天,一輪光芒四射的太陽,一位人間和仙界都無有能與之比擬者的美人就要降落在你哈裏發的宮中啦!
臣伏首
寫畢,他蓋上自己的印章,封好後交兩位使者帶走。兩位使者帶著蘇爾黛匆匆上路。不日回到哈裏發宮中,向哈裏發交上穆爾旺的書信。哈裏發讀後,對穆爾旺的順從表示滿意。但他認為穆爾旺對那女子的描述一定是大大誇張了。他命人將那女子帶來。當蘇爾黛被帶到他跟前時,他簡直不敢相信自己的眼睛。他看到的是一個傾城傾國的絕色女子,嬌姿嫵媚,楚楚動人。他跟她交談了幾句,發現她不僅天姿國色,而且口舌雄辯、才智過人。他還從未見過如此美麗又有才華的女人。他內心自語道:“我可要對不起那遊牧青年了。”
他把遊牧青年叫來。此時,那遊牧青年因頻遭災禍,內心憂傷,身體已是十分虛弱。哈裏發對他說:“年輕人,你是否願意把蘇爾黛忘掉,我補償給你幾個如花似玉的女奴。每個女奴隨贈一千金幣,我還每年從國庫裏支付給你足夠的金錢,保你一生過富貴的生活!”
當青年聽了穆阿維葉哈裏發的話後,長歎一聲便昏厥過去。哈裏發以為他氣絕身亡。不一會兒,青年醒了過來。哈裏發問他:“你怎麽樣,小夥子?”
青年答道:“我的處境糟糕極了。我向你申訴,求你主持公道,以反對穆爾旺的暴虐;可是,對你的不公和暴虐,我又去向誰申訴呢!”青年接著說道,“眾穆民的領袖呀,以安拉起誓,你就是把哈裏發的權位讓給我,我也不要,隻要我的蘇爾黛。”
哈裏發說道:“你曾經將蘇爾黛休棄,穆爾旺也與她離異。如今,讓她自己選擇。如果她選中了別人,我們就將她許配給那人;如果她選中了你,我們就將她歸還給你,使你們夫妻團聚。”
“就請你那樣做吧!”
哈裏發將蘇爾黛召來,問她:
“喂,蘇爾黛,你究竟喜歡誰?是具有至高無上權力、擁有無數財富、可保你一生榮華富貴的哈裏發呢?還是那個暴虐無道、充滿邪欲的穆爾旺?還是那個貧窮無依,飯都吃不飽的可憐巴巴的遊牧阿拉伯人?”
蘇爾黛聽後,並不說一句話,而是吟詠道:
這青年雖然貧窮無依無靠,
對我卻無比珍貴勝似珠寶;
普天之下無人能與之相比,
金銀財寶雖多又何足論道。
他勝似那哈裏發和穆爾旺,
我願和他破鏡重圓直到老。
吟罷,蘇爾黛對哈裏發說道:“眾穆民的領袖呀,我不因時光的災禍而背棄他,也不因歲月的無情而拋離他。我要和他甘苦同舟,休戚與共,世世代代為夫妻。”
哈裏發聽了蘇爾黛的話,深為欽佩。對她的才智和她對愛情的忠貞十分讚賞。他命人賞賜給她一萬銀幣。然後把她交給遊牧青年。遊牧青年領著他的妻子,告別哈裏發,雙雙離去。