青玉案辛酉人日①
字數:1239 加入書籤
,最快更新納蘭全詞 !
東風七日蠶芽軟2。一縷休教剪。夢隔湘煙征雁遠。那堪又是,鬢絲吹綠,小勝宜春顫3。
繡屏渾不遮愁斷,忽忽年華空冷暖。玉骨4幾隨花骨換。三春醉裏,秋別後,寂寞釵頭燕。
【注解】
1人日:舊俗以農曆正月初七為人日,傳說女媧初創世,在造出了雞狗豬午馬等動物後,於第七天造出了人,所以這一天是人類的生日。漢東方朔《占書》載,正月一日為雞,二日為狗,三日為豬,四日為羊,五日為牛,六日為馬,七日為人,八日為穀。
2蠶芽:桑芽。
3小勝:玉勝,又稱作華勝,是一種古時婦女佩戴的玉製發飾,形狀似花。傳說為西王母所戴,漢代後多以剪彩為之。南朝梁人宗懍在《荊楚歲時記》中曾記錄楚地“剪春勝以相遺”的習俗:正月七日為人日。以七種菜為羹,剪彩為人,或鏤金箔為人勝,以貼屏風,亦戴之頭鬢。又造華勝以相遺。
4玉骨:形容女子秀麗而美好的骨架。
【典評】
這是一首詞詠節序詞中的佳作,抒發了詞人心裏的離愁別緒:正月初七是人日,桑樹吐發著一縷縷青嫩的新芽。身處千裏之外的異族他鄉,如同南國的大雁般。就像是身邊美女如雲,金衣玉勝,也無法動情,隻顧著思念遠方的心上人。時光如同流水一般清涼,韶華已逝,難首那繡屏就能遮住春愁麽?年複一年,青春早已不在,隻剩下空空一人的悲歎聲。
全詞筆觸清新靈動,寓情於景,以物詠情。詞人借吟詠人日而抒發自己的離愁別緒,融詠物和抒情為整體,在悲涼淒美的景致中寄寓著厚重的傷春之情,將詞人的心思刻畫得入木三分,流露出了綿綿無期的悲痛。
“那堪又是,鬢絲吹綠,小勝宜春顫”一句,“小勝”就是玉勝,是一種古時婦女佩戴的玉製發飾,狀如花形。春風吹綠了耳邊的發絲,伊人卻不在身邊,怎麽還會有心思去欣賞這春景呢?
上片境界蒼茫而情調悲切,詞人在下片中直抒胸臆,訴說著自己的離愁別緒。“繡屏渾不遮愁斷,忽忽年華空冷暖。”山川都無法遮蔽心中的思念,韶華逝去,卻仍然無法停止對心上人的想念。“玉骨幾隨花骨換。”這是在感歎時光太過匆匆。“三春醉裏,三秋別後,寂寞釵頭燕”,離別之後,隻剩一個寂寞自己,再無法如影隨形的相伴左右。