第二百二十八章 凶手的相關信息

字數:3863   加入書籤

A+A-


    瑪蒂爾達瞧見他倆瞠目結舌的樣子,頓時麵露疑惑,眨了眨眼睛。
    “是魔法。”瑪蒂爾達解釋說:“更像是一種巫術。”
    這樣米爾想到了保利娜和亞恒,還有嘴裏曾提到過的那個先知,活人祭祀幾乎更傾向於巫術。
    另外,瑪蒂爾達說到了魔法,米爾在旅館房間裏瞧見過奧馬爾的黑暗魔法。
    “凶手是會魔法嗎?就像是奧馬爾那樣?”米爾問。
    “應該是凶手背後的人。”瑪蒂爾達回答說。
    “不可能!”卡爾知道了瑪蒂爾達說的是誰:“我從來沒有瞧見她使用過任何魔法和巫術。”
    “塔比特先生,你與奧馬爾似乎都被那個女人給欺騙了。”
    米爾看著卡爾繼續說:“我認為她欺騙了所有人,她故意隱藏。”
    “這種酒我幾乎是第一次看見。”瑪蒂爾達觀察著酒瓶子殘留的一丁點碧綠色的液體:“隻是它散發出來的氣味,清香而誘人。”
    “這樣的酒在新奧爾良有很多嗎?”她看著他倆問。
    “奧馬爾那兒有,可惜,他在警署裏的審訊裏。”米爾回答說:“如果你想要品嚐一下的話,可以去警署裏讓他說出酒都是從什麽地方弄來的,或者他將剩餘的那些都放在了什麽地方。”
    “不過,瑪蒂爾達,我需要提醒你一下,這種酒你最好別輕易嚐試。”
    瑪蒂爾達把空酒瓶子放到了桌子上:“為什麽?”
    “那裏麵有一種致幻的東西,喝多了會神誌不清的。”米爾不想可再一次品嚐它的味道:“因為奧馬爾說,艾碧斯酒被改良過了,沒有被改良過的酒,我想這裏應該還沒有。”
    “瑪蒂爾達小姐,我想知道一件事兒。”卡爾想知道點最重要的信息。
    瑪蒂爾達搖了搖頭說:“我不知道,但我可以確定的是,您的妻子沒有死。”
    卡爾無法理解妻子會被凶手割下人皮為什麽會沒有死,他抬起眼皮瞧著淨身盆那邊,恍惚間發現有個非常明顯的東西。
    卡爾十分好奇地走過去,蹲下來觀察,有一根與他妻子不同顏色的卷曲長毛發。
    他從地板上亂糟糟淺金色的發絲堆裏挑出來,然後站起身子,來到窗台邊緣,借著窗外的光線仔細地看了看,又嗅了嗅。
    除了一股血腥味兒,他什麽都沒有聞出來。
    “米爾,你瞧,我發現了什麽?”卡爾興奮地說。
    米爾並沒有回答他的話,而是用手扶著牆,眼睛偏向右側的角落,呆呆第觀望著。
    卡爾沒有繼續打擾米爾的思緒,轉過身把手裏的深藍色的頭發絲遞給瑪蒂爾達。
    “這應該是凶手唯一留下來的東西。”
    “塔比特先生,這種顏色的頭發在新奧爾良上應該非常多,孩子,男人,女人還有老人。”瑪蒂爾達是不能把它當做重要的線索:“無法做出最準確的篩選,等同大海撈針。”
    “能找到。”米爾忽然說。
    “他也許知道點相關的信息。”米爾湊過去看了看瑪蒂爾達手裏的一個頭發:“凶手目標可以在拾荒者和流浪漢裏尋找。”
    “我們還需要讓克裏斯調查一下,艾碧斯酒是從什麽地方偷偷地運輸到新奧爾良上的。”米爾說:“距離最近的港口碼頭那裏或許會有點不一樣的新線索。”
    瑪蒂爾達同意米爾的觀點,隻要卡爾望了望米爾,又望了望瑪蒂爾達。
    卡爾還在猶豫當中,麵對瑪蒂爾達的在案發現場所說的線索和米爾對所有的細節和已知信息的總結,做出來的判斷和決定,他要爭取早日抓到殺害妻子的真凶。
    “那我們可以暫時離開這兒了。”卡爾瞥了一眼淨身盆問米爾:“樓下的屍體怎麽辦?需要通知警署裏的人嗎?”
    “當然。”米爾聳了聳肩說:“最好是讓克裏斯過來,交給他們來處理。”
    “塔比特先生,你需要告訴克裏斯,讓他問問奧馬爾,提供點有關凶手的一切信息。”米爾在瑪蒂爾達的右手手掌心上拿起頭發絲說:“瑪蒂爾達可以跟著你一同去找克裏斯。”
    “如果路易探長知道瑪蒂爾達參與進來的話...”
    “塔比特先生,你也知道克裏斯會發火是嗎?“米爾貼近米爾的胸膛輕聲說:“是你執意帶上的她。”
    “沒錯,米爾,你需要幫我,瑪蒂爾達小姐的功勞可不小。”卡爾微笑地看著米爾說:“你應該明白我的用意。”
    “謝謝你,塔比特先生,可我不知道該怎樣收場。”
    “隻有讓路易探長知道瑪蒂爾達跟著我們一起查案,而不是我。”米爾不想讓克裏斯的火氣笨著自己撒氣:“不是我強硬的態度,也不是命令,她是法蘭西的貴族小姐。”
    “你一個法蘭西貴族小姐在別的地方會跟著一個不起眼的偵探共同調查謀殺案,傳出去的話,會令人笑掉大牙的,尤其是那幫法蘭西的人。”米爾提醒著卡爾:“塔比特先生,你的身份比起我出麵會更好用一點,至少我以後親自麵對克裏斯的話,有點說辭。”
    卡爾想了想說:“我有一個好主意,米爾。”
    “什麽主意?”
    “把調查線索的事兒變成一種你們之間的約會。”
    “不,塔比特先生,這聽上去似乎有點荒唐。”米爾拒絕卡爾的餿主意。
    卡爾笑道:“不,米爾,不是荒唐,而是瘋狂,瘋狂的約會,你作為偵探,約會將會變的極為特殊。”
    “這是餿主意,塔比特先生。”米爾無奈的說:“盡管克裏斯同意我與瑪蒂爾達約會,他一定不會讓我在案發現場進行的。”
    “其實,有關瑪蒂爾達的一些秘密,後來是克裏斯親自來找的我,結果同樣荒唐。”
    “聽我說,米爾,你可以用荒唐對抗荒唐,對路易探長而言,無非是希望瑪蒂爾達跟你待在一起,不管在哪兒,也許這也是他想看到的結果,更是他期待的。”
    米爾感覺卡爾說的沒錯:“那好吧,那就讓她先跟著,塔比特先生,你需要給路易探長透露一點。”
    “我明白。”
    “你們在談論什麽呢?”瑪蒂爾達悄悄地貼近了米爾的腦袋問。
    米爾與卡爾相互望了望,又望了一眼瑪蒂爾達說:“沒什麽。”
    “我們出發吧。”
    “接下來去哪?”
    “新奧爾良港口。”
    “那塔比特先生呢?”
    “他去警署。”米爾指著地板說:“樓下的屍體,他們是要來這兒處理的。”