第十七章

字數:4813   加入書籤

A+A-




    ,最快更新魔法書奇異事件1:秘密閣樓 !
    信件與數字
    盡管擔心爸爸,黛芙娜不得不再在人行道上多坐了一會兒。她感到惡心,埃米特差點兒沒把她掐死。他那雙汗津津的大手當時就在她的脖子那兒,充滿期待地顫抖著。
    “你死定了,小妞兒。”在準備殺死她時,埃米特低著嗓子說。若不是埃米特為了更好地掐住她的脖子而換了換手的話,她肯定早被他掐死了。
    她差點兒死了!這意味著什麽?
    現在,警笛聲越來越近了。黛芙娜站起身,強打著精神向家中跑去。幾輛救險車從她身邊開過去後,她再也撐不住了。她拐進一條小巷,靠牆坐下,徹底崩潰了。在過去的二十四小時裏,她哭了多少次呀!但這次不一樣。淚水奪眶而出,她以前從來沒有這樣哭過。那天晚飯後的發作也不過是小孩子使性子罷了。即使因為雷恩和蒂爾而掉的眼淚也沒有現在多。她意識到,現在她不是在哭,而是在哀悼。她從來不知道心底有這樣一個地方:一個直麵死亡、直麵自己死亡的地方。這是成年
    信件與數字
    人心中才有的地方。
    帶著滿臉的灰塵、煙漬和道道淚痕,黛芙娜深深地歎了口氣。她得去看看爸爸。她要告訴他,她愛他。
    黛芙娜把手伸進口袋,想找張麵巾紙,卻摸到了母親的那封信。她還沒把信看完呢,她怎麽把這事全忘了!她展開信,跳到未讀的部分。
    關於我、關於這本書,故事很長很長。我多麽希望能夠親口告訴你們這些!我無法想象沒有我在你們身旁,你們將如何找到真相。但我深信,你們能夠做到。
    今天,你們十三歲了。在這之前,如果我遭到不測,你們的爸爸會在今天把信交給你們。用這一年去尋找,查明原初語的故事,了解詞語大戰,盡情享受 “八人小組 ”的勝利吧。隻要做了這些事情,將來你們無論遇到什麽,就都能夠應對了。
    還有一件事,孩子們。如果你們知道了我的真實身份,求你們不要告訴爸爸,因為這會讓他更難把我放下。我最不願意見到的,就是你們的爸爸將餘生花在尋找鬼魂和已經失去的事物上。人生苦短,無論你能活多久。
    永遠愛你們的媽媽
    黛芙娜仔細地把信折好,放回了口袋。現在,她不再哭了。她覺得好像被一群蜜蜂蜇著似的,感到渾身刺痛。她深深地感到羞愧。在家裏,每當她看到照片上媽媽那張布滿皺紋的臉,她總是那麽失望;在學校裏,她總是以媽媽去世了為借口,裝作很難寫出和媽媽有關的文章。黛芙娜突然看清了自己的真麵目:一個淺薄、無知又自私的女孩兒。
    “黛芙娜!”有人在喊她。“黛芙娜!你在哪兒?”是拉蒂。拉蒂就在附近。黛芙娜蹲下身,她不想被拉蒂看到。
    “你爸爸讓救護車送醫院去了!他不會有事的!你在哪兒?他告訴我你在這兒!你們沒事吧?黛芙娜?戴克斯特?”拉蒂不停地喊著他們的名字,但她的聲音不一會兒便消失了。
    得知爸爸沒有危險,黛芙娜鬆了口氣。那個可憐的人!他根本不知道發生了什麽事!他根本不了解自己的妻子!他根本不知道原初語、詞語大戰和——等等!
    黛芙娜再次從口袋裏掏出那封信,急急忙忙地打開。她快速瀏覽到其中一行字:查明原初語的故事,了解詞語大戰,盡情享受“八人小組”的勝利吧。
    “糟了!”黛芙娜大聲喊道,一下子跳起身來。這次,她記住了一個重要的細節。父親的事得等一等了。黛芙娜沿著人行道向前跑去。她跑得那麽專心,根本沒有
    信件與數字
    聽見拉蒂在尖聲喊她的名字。
    五分鍾後,黛芙娜氣喘籲籲地闖進了康療院的大廳。幸運的是,伊芙琳·伊敦不在那裏,黛芙娜現在不願為了任何人或者任何事耽誤時間。因為她現在看上去糟透了,萬一有人問她,她根本不知道該怎麽解釋。更幸運的是,電梯門開著。黛芙娜衝進電梯,按下按鈕,恨不得能讓電梯門立刻關上。電梯運行到三樓的時間漫長極了。“戴克斯!”她衝著冷漠的電梯門痛苦地呼喊。三樓終於到了。沒等電梯門完全打開,黛芙娜便擠了出去,沿著走廊一路跑過去。
    306房間的房門緊鎖著。
    “戴克斯特!”黛芙娜使勁擰著門把手,喊道。她重重地敲了敲房門,“戴克斯特!不要把書給她!”她把耳朵貼在門上,但什麽也沒聽到,當然這有可能是因為她的血液正衝向頭頂的緣故。“不要把書給她!”她哀叫道,“是‘八人小組’!是‘八人小組’打敗了拉什和他的追隨者!不要把書給她,戴克斯!”
    “黛芙娜?”
    有人在走廊盡頭喊她。她慌亂地轉過身去,原來是丟克廉太太。丟克廉太太和勃格米爾先生站在休息室的門外,手裏拿著撲克牌。
    “你回來了?”丟克廉太太問。她眯起眼睛看著黛芙娜,可能站得太遠了,她不太確定,黛芙娜怎麽會是這樣一副蓬頭
    垢麵的樣子。黛芙娜沒有回答,她轉身繼續敲門。“戴克斯!戴克斯!”“黛芙娜,親愛的!怎麽啦?”是坤燕太太,她也從休息室出來了。“戴克斯!不要給她,戴克斯!隻有八個人!她跟他是一夥的!”
    一群小矮人慢慢從走廊過來了。黛芙娜絕望地看看他們,然後又看著那扇令她惱火的房門。噢,她為什麽要和這些煩人的小矮人有來往呢!
    “黛芙娜!你還病著呢!”在最前麵的小矮人距離黛芙娜隻有一兩步遠時,306的房
    門突然開了,她被人一把拽了進去。房門砰的一聲在她身後關上了。是露比。露比雖然是個老太太,力量卻大得驚人。她扭著
    黛芙娜的胳膊,強迫她在沙發上坐下。戴克斯也坐在那裏,他臉色煞白,雙手在腿上哆嗦著。黛芙娜立刻明白了其中的原因:露比拿著一把她在警匪片裏見過的大號舊式左輪手槍。除此之外,她還拿著那本書。
    “你這個討厭的東西,又闖進來打擾我們!”露比嗬斥道,她那種熱情愉快的聲音不見了,那種親切友好的神情也從皺紋密布的臉上消失了,“跟上次一樣,我和你哥哥正談在興頭上。我早就知道,如果他拿到了這本書,他一定會給我送來的。他
    信件與數字
    的確這樣做了,這個小可愛,他立刻把書給了我。”“她一直對我說,除了她以外不要相信任何人,”戴克斯抱怨道,“連家裏人也不要相信。她至少跟我說過一百遍。”露比笑了。“難道你母親沒教過你,不要相信陌生人的話嗎?噢,沒教過——我猜她從來沒有過這個機會。”“拉什死了。”黛芙娜大聲說,她希望這個消息能把露比打個措手不及。
    “這我知道,他死了更好!”露比的回答讓黛芙娜大吃一驚,“那個老傻瓜永遠不會明白,想得到你要的東西,公開作戰可不是最佳的方法。”
    兄妹倆彼此看了一眼,意識到他們多麽徹底地上當受騙了。
    “你以為自己很聰明,小姑娘。”露比說,“阿斯忒裏俄斯從一開始就難以管教。首先,他被你母親讀出了心思,這差點兒毀了一切。然後,他把這本珍貴的書扔下了懸崖!男人都是這樣的白癡——包括在座的這位。”她衝戴克斯眨眨眼睛,補充說。
    兄妹倆沒有搭話,但顯然露比也沒有交談的意思。“我告訴你們我在監視阿斯忒裏俄斯,這是實情。”她說,
    “我跟蹤他好多個世紀了。他也許魯莽愚蠢,卻畢竟是個不屈不撓的人。我認為我最好的賭注就是讓他找到書,然後,要麽再次與他合作,要麽設法把書拿走。因此,他一搬到這裏,我也搬了過來。後來,我發現他命令那個討厭的男孩兒監視的人原來是你們兩個,我立刻明白你們是誰的孩子了。我決定把你們一一招募過來。我首先選了戴克斯,因為沒有誰比一個因為世界的殘酷不公而憤憤不平的男孩兒更容易操縱了。”她大笑著說。
    戴克斯氣得臉都紅了。
    “阿斯忒裏俄斯的另一個問題是,”露比補充說,“他從不明白他應該盡可能地從多個角度行動。戴克斯,作為你的老輔導教師,我給你一個小小的建議:親近你的朋友,但更要親近你的敵人!不管是你父親拿到了書,還是阿斯忒裏俄斯拿到了書,還是你從你父親或阿斯忒裏俄斯那裏拿到了書——我都知道我早晚會得到它!但你們不必擔心,等我學會了原初語,天下將一片太平。我和阿斯忒裏俄斯一直都是這樣打算的。一旦由我統治,世界上的每個人都將嚴格按照我的命令行動——並且對我感恩戴德。那的確是人間天堂!”
    戴克斯和黛芙娜張大了嘴巴,但他們什麽話也說不出來。然而,露比的話還沒有講完。
    “在這個故事中,我們在一起的那一小部分,本來可以有一個圓滿的結局。”她繼續說道,“我們本來可以舉行一個小小的儀式。在這個儀式上,我可以燒掉一本酷似這本書的書,祝賀你們兩個為世界做了一件大事,然後消失在夜裏,享受一個輕鬆的假期,讀讀這本書!但這不可能了!你們已經毀掉了這
    信件與數字
    個可能性。我決不能放你們出去,免得你們再來找我,給我耍陰謀詭計!你們的母親就一貫如此!
    “你們已經迫使我進入公開的戰爭。當露比·沙爾拉赫被迫進入公開戰爭時,問題會解決得既迅速又利落。我們走!我們去一個隱蔽的地方。戴克斯,你好像有一個絕好的地點。我們就去你在森林中的那個小小的藏身之地。”