第五十九章:凜冬將至
字數:3112 加入書籤
1902年11月27日:我們簡單收拾了一下,撿起了拖延幾天的行程,終於鼓起勇氣踏出犁刀村。
從救下伯克基·朗開始的日子,我忙於著手各種各樣的幫派事務,根本沒有屬於自己的閑暇時間。本月中旬過後,兩場大雪將我們封鎖在各自的木屋內,我才暫時消停了下來。
大雪過後的某一天,那位威廉·布朗踏入我的房子,告訴我剛剛過去的大雪象征著凜冬即至,冬季的整個格裏茲裏西部將會是一片冰封之地,建議我們趁著秋日最後一點暖陽離開犁刀村……
我決定采納他的意見,在12月到來之前踏上離開雪山的歸途,並以這篇日記結束半年來犁刀村的生活。
“曼斯達夫人,我來歸還你的披肩,待會兒你可就靠不住爐子取暖了。”在幫著男人們搬完箱子後,凱瑟琳戀戀不舍地脫下身上的熊皮裹肩。
史崔奇正騎著甜妹巡視周圍情況,看到凱瑟琳的嘲諷挖苦似的表情她笑著擺擺手,“你留著它吧,卡倫小姐,我想我抗得起寒冷。”
兩人的對話傳到此時已經坐上馬車的凱爾,“我致歉,女士們,來這裏之前我應該給每個人都做一個裹肩的,這是我沒考慮周全。”
約翰也看到這一幕,又低頭看看表,到該出發的時候了。
“這不是你的錯,我們出發吧!遠離這天殺的寒冷。”
史崔奇和約翰一邊閑聊著一邊走在馬隊前麵,他們負責排查前方道路可能存在的危險,特別要警惕平克頓偵探這夥人,身為一幫之主的約翰清楚這麽多人的遷徙可不是鬧著玩的。
中午時分,眾人邁出最後一片雪地,呼吸著來自綠色世界各種糞便的味道,但大家的心情都很愉悅,格麗梅絲悠閑地哼著小曲,隨後所有人都隨她唱了起來。
不知何時福勒先生從歌聲中騎出來與約翰並行:“真不敢相信我們回到了南部。”
“與以往不同的是,這次我們是追獵的那方。事情拖了太久,該做了結的時候到了。”約翰自信地望向遠處。
“這次你搞到手了伯克基·朗這枚籌碼,我沒理由再說你莽撞了。”
“我的計劃一直在精密進行,我有預感我們會回到文明社會,與歐文·史密斯麵對麵對峙。”
“我大半生都在馬背上度過,城裏那套也沒脾氣學了。”福勒先生有些唏噓地說。
“我倒是無所謂,歐文要是敢出現在荒野,我立刻就將他千刀萬剮。如果這家夥非躲在聖丹尼斯不敢出來的話,那我就穿好西裝打上領結,用文明的方式做掉他。”
“現在歐文·史密斯還不知道我們的行蹤,但不久他就會發現犁刀村是我們上一個駐足地。你得找新的營地安置大家了,約翰。”
是啊,找到新的營地是頭等大事,大家依舊唱著歌,可約翰無瑕沉浸於這美妙的氣氛……
馬隊漸漸駛出了作為緩衝帶的多山地區,進入了一望無際的格裏茲裏平原,大山穀連綿不絕的山脈就在眼前,約翰決定前往離這不遠的華萊士車站“拜訪”一下安傑爾——那名火車站職員。
“朗先生,咱們去會會一個人,他幾乎協助我停下你的火車,但最後這小子仿佛良心發現一般偷偷使壞。”
“就算這樣我也不打算感謝他。”伯克基在後麵打趣說道。
兩人來到華萊士車站外,約翰拔出手槍,他隻是想嚇嚇安傑爾,並沒有過多的意思,“我很期待聽到這家夥用怎樣的說辭來狡辯。”
約翰在心裏默念秒數,然後推門而入。
站台前的是另一張稚嫩的臉龐,比安傑爾看上去要年輕得多,那青年看到這一幕嚇得愣在原地,好一會兒才支支吾吾地說話。
“我……這裏沒什麽錢。”
看來不是要找的人,約翰收起槍。
“你知道一個人嗎?他在這裏工作,名叫安傑爾。”
“噢,你是在找尼古拉堂兄嗎?他回羅茲鎮照看母親了,我來接替他。”青年膽怯地看了約翰一眼繼續說道,“尼古拉留下了一張字條,說對所有人保密,直到一位無名氏先生出現——我不確定是不是你,但你最好看看,我不想耽誤他的大事。”
約翰接過青年遞來有些時日的紙條。
致未留名的先生:
如你所見,我辭去了車站職員的工作,一方麵家母重病需要我的照顧,一方麵是為了我的人身安全著想。
有時真得很感歎我們的相遇,我提供的信息對你來說是意外,你的造訪對我也算意外事件。關於你最後找我的那件事,我想你應該知道我給了你錯誤的時刻表,但是各大報紙最終還是刊登了伯克基失蹤的消息,不管你是否參與劫持了那輛火車,我每天都在反省這樁事。
噢,對了,你賄賂我的那些錢,我全部捐給了瓦倫丁的慈善協會,所以我可以毫無愧疚地過自己的下半生。
祝你好運,先生。
安傑爾·尼古拉
“算這小子有點良心。”約翰說。
“考斯特先生,我有點好奇報紙會怎樣報道我的失蹤。”一直保持沉默的伯克基開口說道。
“等去城鎮上買份報紙你就知道了。”
……
約翰把大家安置在坎伯蘭林區六點木屋附近,雖然在這裏紮營的盜匪幫派很多,但是井水不犯河水,這是屬於這個時代亡命之徒的默契,締造了非法者之間的和平。
手機站全新改版升級地址:.,數據和書簽與電腦站同步,無廣告清新閱讀!