第0011章葡人的日本奴隸
字數:5172 加入書籤
虎鯊酒館門前的小廣場上,不少人或立或坐在樹蔭
他們大多麵前放著個碩大牌子,上麵用各種語言書寫著一些文字,有招募的,也有求聘
葡萄牙人和荷蘭人不一樣,他們沒有東印度公司這樣的超級實體,參與大航海的商人多是“散戶所以這樣的人力市場在長崎是必須的,於是便圍繞虎鯊酒館形成
虎鯊酒館本是個葡萄牙人開不過,現在卻被一荷蘭人接這也算是葡萄牙在長崎衰落的一個縮
這衰落的原因主要是幕府對葡萄牙人的敵幕府敵視葡萄牙人,是因為葡人熱衷於傳而信奉新教的荷蘭人卻向幕府保證不傳這讓荷蘭人維係了對幕府的友好關
酒館門外擺放著張長條楊重坐在桌旁,不時向四周張望他的隨從已在廣場擺了幾個攤,招募各類航海人
楊重身著明式服袍,手持盛著白蘭地的玻璃這畫麵稍顯違和,很容易引人注一名酒保夥計,用生硬的漢語對他打招呼道:“老爺,您是唐人吧?”
“先生”在漢語裏還不是通用代詞,而這位通悉漢語的夥計隻會老爺一
楊重抬眼一看,便看到一張典型的歐洲東南亞混血臉他隨口應道:
“不錯,我是唐你的漢語說的不錯”
酒保有點得意的說道:“我是在菲律賓出生的,師父就是個唐人,所以習得了漢”
隨即,他又說道:“老爺,您是在招募水手吧?可是,您是唐人,為何不到平戶去招募呢?那裏多的是唐人水”
他見楊重不再吭聲,便知趣的走
平戶有大量福建籍遠洋熟手船工的存在,這個情況楊重當然是知道但他不能雇傭這些人,至少現在不能這般
因為他們所有人之間,幾乎都有著以宗族,血緣,同鄉為紐帶的社會關除此,他們與各大福建海商都有著緊密聯係,不少人還有從事海寇的經
楊重可不想這時候,內部存在個看不見的團夥,更不想自己人還與其他團體有所勾
這種情況在體係壯大以後無法完全避但當下初創的階段,這個就必須要規否則,就是個很大的隱
此時,有兩名隨從將一個人帶到楊重麵前,說道:
“東主,這是個日本人,曾在葡萄牙人船上做過十幾不過上個月,他的葡人東家不做了,他便將自己贖了,現在到此想謀個營”
楊重一聽這話,就知道這日本人是個葡萄牙人的奴在一名隨從翻譯的幫助下,楊重與他簡單聊了幾
“你叫什麽?”
“池”
“能簡單說下你的經曆嗎?”
“我本居住在土佐國,十歲被掠為奴那個掠我的大名,我都忘了叫什麽最後被賣給了葡萄牙十五歲開始在德烏斯號上工”
“你在船上能幹什麽?”
“從航海長到操舵官,纜帆長,大副二副,都能勝我可是翻譯過歐洲航海手冊的”
“那你會駕中國船嗎?”
“唐船?就是福船我駕過兩福船是硬帆船,比西洋船操作要簡便的多會開西洋船的人,稍加練習適應,自然是能駕的了福船”
“行,你被雇傭了,你能簽多長的雇傭契約?”
“您得先說明讓我幹什要我做雜役,我可是不幹”
楊重哈哈笑道:“每年兩百兩銀子的俸薪,還有額外分紅獎金,能要你幹雜役嗎?”
池田聽完翻譯的話,一臉驚喜的道:“哦,主每年兩百兩白銀!那我願意和主公簽十年長”
楊重便讓池田坐在長條桌旁,又讓酒館夥計上了一份飲
在日本戰國時期,各大名之間爭戰不互相掠奪對方領地上的人口為奴,其中有些奴隸賣給了葡萄牙
除了日本奴隸,葡萄牙人還有不少朝鮮奴壬辰倭亂時,豐臣秀吉對朝鮮人口進行過掠賣,其中部分也賣到了葡萄牙人手
不過,這些日韓奴隸多是充當水手,通事翻譯,軍事,商務管理人員等與其說是奴隸,更像是雇傭人
葡萄牙主人也不敢苛待他否則在茫茫大海之上,如同對待黑奴般役使他們,那無異等同於自
接近黃昏時,長條桌周圍就坐滿了楊重默默一數,有十七這麽看來,再用三四天,便能按計劃,招募夠第一批航海人
這十七人都曾是葡萄牙人的奴大部分是日裔,剩餘都是朝鮮不過他們都是打小就被掠賣的,不少人都不會說母語葡語是他們的通用語
他們中有的人是如池田這般,付給原主人些錢,自行贖身後,再來這找營
有的則是直接被主人帶到這轉不過,並不是想象中,如同賣牲口一般而更像是後世球員轉會那般,三方一起定個條
比如楊重付給原主人一筆錢當贖身費,條件是奴隸再和楊重簽訂一份長期雇傭合
這期間,也有其他身份的人前來應但都被楊重拒絕
楊重雖然不會講葡萄牙語,但他的十八羅漢裏,有九個人專門學習過葡萄牙那還是從壕鏡澳專門請的葡語教
而且長崎這地方,同時會漢語,葡語,西班牙語,荷語,朝鮮語,日語中兩三種的人到處都所以語言壓根不是問
……
長崎奉行所官
一輛馬車緩緩駛來,停靠在路楊重和翻譯隨從自車上下
這是楊重在長崎要做的最後一件事,拜訪長崎奉行長穀川權
對於他即將開展的事業而言,初始階段,肥前藩一帶非常重因為它是最近的物資補給
長崎奉行並不是隻管長崎的奉行,而是指以長崎為治所的奉行,實際上肥前周邊的相關事務也都由長崎奉行管當然這些事務不包括各藩內部事
對於長穀川權早兩年之前,楊重就已從本土海商,壕鏡澳葡人那裏了解到他的喜
他不僅喜好中原的儒家文化,還抵觸西這在流行蘭學的西南日本上層社會,顯得特立獨這很可能就是幕府任他為長崎奉行的原
當長穀川權六聽聞明國商人要見自己時,很痛快的答應當他看到楊重呈上來的文房四寶,名家字畫時,更是喜不自
其實,這些沒花楊重多少錢,總共也就幾百兩銀
那些寶硯好筆確實是高檔貨,但並不是極那些字畫不是贗品,作者的名氣也有,但卻算不得大反正隻要長穀川權六能當個寶就行
兩人無法直接溝通,隻能通過翻譯你一言我一語的聊但這也有這樣的好處,便是能將話爽快的說出反正若有不妥之處,可怪責到翻譯頭
最終,楊重從長穀川權六那得到了自己想要的許
……
這是一張製作精良的海
不過上麵的繪製範圍,隻囊括了朝鮮半島,朝鮮海峽,半個鯨
大半個北海道和整個庫頁島都在其範圍之所繪的半島北部和遼東地區則錯的沒邊了,顯然是參考朝鮮本土傳統地圖,再憑自己臆想畫出來
而朝鮮南部地區,尤其是朝鮮海峽兩岸卻繪製的非常精
對應相關地區,它已是楊重能弄到的最精準地圖,是荷蘭人兩年前最新繪製
楊重的手指在朝鮮海峽間移動著,最終停留在一個小群島
盡管朝鮮半島南部海岸外,星羅棋布分布著數不清的島嶼;盡管那小群島的海岸線畫的很是抽但楊重還是認出它就是自己要找的島
距離海岸最遠;位於濟州島和對馬島兩大島之間;由三個小島組成,三個島嶼圍住了一片麵積很大的內
有這些特征的隻能是巨文楊重之所以這麽熟悉,是因為他前世在韓國旅遊時,遊曆過此
楊重對身邊的眾人說道:
“這個群島就是我們的目的它將是我們最開始的根”
巨文島三個島嶼合起來,麵積不過七平方公但是它的那片內海卻是天然良港,可泊船千它又位於朝鮮海峽的咽喉要道上,可以比肩對馬島的戰略位
這也是兩百六十年後,英國人在此製造巨文島事件的原
扼朝鮮海峽咽喉,對楊重暫時沒什麽意但巨文島卻是他連接中原的重要節
……
三條煥然一新的福船乘風破浪,駛入了巨文群島內
而後它們放下了三條小兩條將先遣人員運載到海灘上,另外一條在近岸的地方勘測著水深,為大船尋找合適的拋錨靠岸地
楊重登上最大的西島,舉目望去,沒有人類經常活動的跡這巨文島應該如同他所料般,當下還是個荒
他本還準備了些散碎銀錢,打算萬一發現有朝鮮土著時,便將他們遣散到幾十裏外的其餘荒島上
實際上,兩百六十年後,英軍登陸巨文島時,島上也隻有五六百名居