Ch.7 古老的職業

字數:6015   加入書籤

A+A-




    這家珠寶店的售貨員大概是個稱職的。
    “請準許我將之前那枚胸針先放好,女士。”
    男人不年輕了,聲音裏透著模棱兩可:他好像記著,剛才自己把一枚紅寶石胸針交給麵前這三位女士了。
    可現在…
    “胸針?你說那枚紅色的?”
    奶糖小姐表現出了恰到好處的疑惑:
    不是不承認,而是有限度的承認。
    “我就放在櫃台上了,這兒,你看,正對著價格標簽上——我不是指責,但這些字可不怎麽樣。”她拿手指尖兒在櫃台上劃來劃去。
    羅蘭聽他們你來我往推卸了幾句,結果,售貨員的喊聲帶上了哭腔。
    “聖父在上!您可別開玩笑了!”
    三個女人不為所動,無論問誰都說是放在櫃台上,並表示自己絕沒有說謊。
    “是啊,就在這兒,我告訴過你。”
    售貨員的詢問聲越來越大。
    於是…
    周圍的人開始打抱不平了。
    “是你自己的責任,憑什麽質疑這三位女士呢?”
    “女人有盜竊的本事?可一點都不好笑。”
    “我猜肯定是個先生,大膽、巧妙地轉移走了那枚胸針——我不是讚美,可這確實需要極高超的手法。”
    “還要足夠勇敢。”
    “我認為這跟半個月前的盜竊案相比,不值一提:那件案子才展現了竊賊的力量、平衡與敏捷性,我都不敢想象那個男人究竟是如何翻到三層高的窗台上,無聲無息地潛入臥室,盜走了財物。在之後還耍得巡警團團轉…”
    “必然是個魁梧有力的男性。”
    “但怎麽解釋它鑽進了窄窗?”
    “這就不是我們該頭疼的了。”
    周圍的男士開始幫三姐妹說話——與其說他們因同情幫腔,不如說他們根本不認為三個女人能幹出這事兒來。
    那也太荒謬了。
    話題聊著聊著就變成了討論案件。
    售貨員欲哭無淚:“那可不便宜,各位…各位…請行行好…”
    混亂中,有另一個售貨員彎著腰,從人縫裏鑽了出去。
    不出羅蘭所料。
    很快,巡街警就來了。
    這無疑讓店裏的怨氣更濃:
    一些人嘟囔自己接下來還有約會;女士們也強調,即便是女性,也不能像剝動物一樣觸碰自己的身體;更有甚者,還揚起手杖,禁止巡警靠近自己——
    他們僵持了二十分鍾,直到那位奶糖小姐不情不願地開口:
    “…我再也不來這兒了。您們說,我帶著仆人出來,回去後卻要跟丈夫怎麽交代?”
    她‘時機’把握的很好。
    聲音亂糟糟的,都是替她打抱不平的人。
    羅蘭靜靜聽著。
    說實話,此時此刻的珠寶店,和小市場也沒什麽區別。
    七嘴八舌,擁擠不堪,那些香味越來越遮不住汗臭了。
    “…我為了您們方便,願意讓女士觸碰我和我的仆人。但我要告訴各位,這一點都沒開好頭。還有你,誣陷善良人的售貨員,你就等著吧,你可配不上這份工作。”
    姑娘不情不願地選了一位女士去了後店,這也讓人群裏的男巡警有了說辭。
    他先跟店裏的先生女士們道了歉,又順勢提出了更為‘過分’的要求。
    總之,包括羅蘭在內,最後每個人都被警察潦草搜了一番:
    女士們的裙裝大多沒有兜,既複雜又厚重,這說不上要人脫了衣服搜查——搜查者本人也不會幹這種事。
    所以,她隻是隨意碰了碰裙擺,小心翼翼地捏幾下她們的袖口:
    是的。
    這就算搜查過了。
    男士們就更簡單了。
    又十分鍾。
    一無所獲的三名巡警耷拉著臉,向售貨員再三確認,將那枚遺失的胸針記錄在冊後,才欠身道歉,後腦勺沾滿陰陽怪氣地侮辱話,灰溜溜離開。
    這事兒就算結束。
    “我再也不來了!”
    羅蘭聽那女人得意洋洋的泄憤,人群也在聲援中一點點向外挪動。
    羅蘭貼著櫃台,假裝低頭扯下擺,趁機,將手伸了過去。
    就在櫃台邊緣,下方,他摸到了一塊軟糖。
    黏糊糊的軟糖。
    上麵沾著東西。
    是那枚胸針。
    他輕輕把胸針握在手裏。
    就在這時。
    一雙細瘦柔軟的手,正巧和他撞了車。
    時間有一瞬仿佛靜止了。
    他能聽見對方逐漸變粗重的呼吸。
    “您說得對,這家冤枉好人的店,再也不能來了。”羅蘭大聲說著,朝女人的方向笑了笑,攥緊胸針,掰開她的手。
    “再見,女士。祝今夜的宴會能驅散剛剛的不愉快…”
    在女人的凝視中,羅蘭一步步離開了珠寶店。
    這應該就是那枚遺失的。
    紅色,紅寶石,圓形胸針。
    妮娜小姐用不上。
    羅蘭敲著拐杖,翻弄著手裏的胸針,緩緩向來時路走去——他故意挑了狹窄無人的巷子,避開車流與人流更盛的主街。
    很快,身後就傳來了密集的腳步聲。
    那三個女人跟上來了。
    腳步聲越來越近。
    在一個拐角,他被扯住手臂,粗暴地‘扔’在牆上。
    一柄銳利的短刀貼著他的脖頸——除此之外,還有一個靠近的、不再偽裝的聲音。
    十分年輕。
    “…你拿了不該拿的東西,先生。”
    她說。
    刀刃在羅蘭的脖子上輕輕滑動,又陷入肉裏。
    “我隻是撿到了一枚胸針,女士。”羅蘭被壓在牆上,側著臉,聲音淡淡:“我撿的。”
    “交出來,然後滾蛋。”
    她不複剛剛拿腔作調,語氣粗魯:“否則我就把你這張小臉兒——哦…”
    聲音停頓了片刻。
    “你可真漂亮。”
    羅蘭抿著嘴不說話。
    “你知道那枚胸針值多少錢嗎?”聲音中有了笑意。刀刃輕輕從他脖子上挪開,卻變成了刀尖兒向上,在他臉頰遊走起來。“可沒伱這張臉珍貴。還是說,等我在你臉上來幾刀,你才樂意就範——等等。”
    她忽然察覺到了什麽,大叫起來。
    “你是個瞎子!”
    “是的,女士。”羅蘭毫不在意臉上冰涼的刀刃,掙了一下,歪著頭,輕聲補充:“您可以稱呼我柯林斯…羅蘭·柯林斯。”
    柯林斯,柯林斯。
    這座鎮子不大,稍微有錢點的人家都很出名。
    她盯著臉色蒼白的少年,看著他那雙漂亮但空洞的琥珀色眼睛,緩緩移開了刀刃…
    下一刻。
    猛地刺入了羅蘭臉頰旁的磚牆裏!
    鏘——!
    “聽著,小混蛋,我不想惹麻煩。你們這些有錢人的癖好跟我無關——把東西交出來,然後,各走各的路。”
    羅蘭慢吞吞從兜裏拔出手。
    給她展示了一下手心的胸針,然後,又立刻攥住。
    “我的確有個癖好。”
    羅蘭輕聲輕語:“總是會弄丟些東西:小皮鞋,鏤紋刀叉,嶄新的襯衫或油燈罩…我想,撿到它們的人跟我不同。她應該有地方出手這些價格不菲的玩意…您說對嗎?”
    羅蘭感覺頂住自己胸口的胳膊忽然用了力。
    非常用力。
    “你想要什麽。”
    女人咬牙切齒,似乎就等著他出言不遜。
    羅蘭眨眨眼:“我想要二十根母貓的胡須。”為了保險起見,他多加了一倍。
    “母貓的。”
    還強調了一下性別。
    這句話之後的沉默比之前任何一次都要長。
    女人鬆開了他,把匕首從磚裏拔了出來——甚至還退後了幾步。
    “你有什麽毛病?”
    她聲音古怪極了。
    “我的毛病都告訴您了。”羅蘭整了整領口,微笑:“我想要二十根母貓的胡須,一枚可以不大,但必須純淨的、尖角的藍寶石,一罐看女人哭了一夜的油燈裏的燈油…”
    稀奇古怪的東西讓女人忍不住笑出了聲。
    “哈…哈哈…你可真有意思…”
    “那您同意嗎?”
    羅蘭攤開手掌,將那枚胸針往前送了送。