第253章 進軍北美文壇!是時候給你們一點小小的震撼!頹廢文學流派鼻祖!
字數:5172 加入書籤
這次文壇交流會的規格非常之高,並不是說宴會廳的布置有多隆重,而是到場參會的這些作家,來賓,全都是現如今中國文學屆的扛把子,當然也可以把他們理解成一方巨擎。在這裏,你甚至可以看到好些被寫入了教科書的人物。從西北鄉村文學代表人物的賈平凹,到新寫實主義流派的劉震雲,再到先鋒派新寫實主義的作家蘇瞳,還到中國兒童文學屆代表作家曹文軒,甚至於同樣有著【童話大王】之美譽,和曹文軒一直不對盤的鄭淵潔老師,都在此列.這次開會的地點,並非在澄海,而是在擁有充足曆史底蘊的蘇州。蘇州政屆會客大堂。中作協主席鐵寧,正端坐於發言台上,為台下來到現場的眾位來賓講解著最新的情況:“伴隨著國與國之間日益發展的經濟需求,中西方文化交流,已經迫在眉睫,作為新時代文化領軍人,我們應該做好先鋒軍,首當其衝”實際江海對於台上發言人在講些什麽東西,他壓根不在意,他現在滿腦子裏剩下的念頭就隻有兩個——其一,為什麽會要求我來這裏?其二,需要我做些什麽事情?對於他的這兩個疑惑,諸多榮譽加身,北師大終身榮譽教授,也是《十月》主筆的蘇瞳老師,逐一給到了他解答:“其一,你之所以會受邀來到這裏,是因為中作協主席團成員,認可了你作為作家而言,在國外的影響力。”“其二,既然邀請你來到這裏,那需要你做的事情,自然也就是寫書,當然,這個是看你個人的意願,可做可不做”相較於之前參加的青年文壇集會,這一次的作家交流會。兩者相比,簡直就不是一個檔次。但凡受邀來到這裏的作家,誰頭上不是頂著一堆名譽頭銜,誰不是各自領域最為傑出的佼佼者?在青年作家圈子裏,江海可能還算是一號人物,走到哪裏都會被投以令人豔羨的目光:“那就是江海?看起來好年輕的樣子”可在現如今這種場合之下,一個坐在場邊其貌不揚的中年人,看到江海從身邊經過,可能也就隻會感歎一句:“後生可畏。”然後,便再沒有了後續“影響力?”江海被蘇瞳這話說的有些摸不著頭腦,“我能有什麽影響力?”“何必謙虛?”蘇瞳臉上噙著笑意掃了江海一眼,隨後掃視著坐在周邊的人群,“你別看現場這些老家夥,頭上頂著的頭銜一個比一個嚇人,可真論起作為作家而言,他們在國外的知名度——”“可有好多人都比不上你.”現在國際社會比較認同的主流文學是西方文學,正如國際通用語言是英語一般,西方作家在國際層麵的受歡迎程度,相較於中國作家,它的確就是斷層級。一方麵,是礙於中英文互不相通,一句中文詩詞,你嚐試去用英文翻譯,你會發現不論你怎麽去動手翻譯,都翻譯不出詩詞原本之中蘊含的意境。就比方說宋朝詩人秦觀在《鵲橋仙·纖雲弄巧》一詞中,用於描寫愛情的唯美詩句:【金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。】但凡是個接受過九年義務教育的中國人,應該都能透過詩詞當中的字裏行間,感受到相愛戀人之中的那種淒清婉轉,相守相盼的獨特意境可但凡這種經典詩句,被翻譯成英文,那蘊含於詩詞之中的獨特意境,便會在頃刻間消失。水平高一點的英文學者會這樣去翻譯:【Ialwaysrememberthatday,wheyouIloveyou.(譯:我永遠記得初次見你的那一天,當我見到你的第一眼開始,我就義無反顧的愛上了你。)】水平差一點的英文學者,直接上來就是一句:【Youarebeautiful,Iwant**you.】有時候不是中文作家沒辦法寫出深度與美感並存的文學作品,而是用中文寫出的文學著作,絕大部分都沒辦法用英文翻譯。準確來說,是絕大部分都沒辦法用英文進行準確表達。也正是由於這客觀上存在的差異,這就導致,中國作家在國外讀者之中的知名度,大打折扣。很多在國內非常出名的大作家,一走出國外,就開始變得籍籍無名.縱然江海資曆尚淺,可真要論起作為作家,他在國外讀者心中的知名度和認可度.這是很多國內知名作家都無法比擬的。其他不論,一本《人間失格》,令得江海在日本封神,成為了開創喪係文學的鼻祖,吸引了相當之大一部分書粉。一本《熔爐》,還有一本《素媛》,直接掀起了整個韓國社會的變革。這種級別的作家。如此強悍的影響力。又怎麽不能來參加今天的會議?“西方社會,特別是以美國為首的作家,將會同我們中國,開啟一次為期半年的文化交流研討。”蘇瞳坐在江海身邊,同他講述著這次會議開設的初衷,“屆時,西方作家將會不受限製的在我們國內發表文學著作。”“同理,我們中國作家,在西方社會發表文學創作,也將不會受到任何限製.”文學,是交流社會思想,表達意識形態的最好形式。試想一下這樣一幕情景——如果國與國之間的交流壁壘徹底打開,西方作家可以在國內不受限製的出版一切文字作品,但凡國內文學界拿不出反製的手段,市場上暢銷的書目盡皆來自於西方天知道國人會被文化滲透到一種什麽程度?這也是中作協焦慮,並且一直在想辦法解決的點。國與國之間的文化交流,本應該是一件好事,可以讓讀者進一步了解不同國度作家的思想,了解大洋彼岸民眾的生活,可如果雙邊交流變成了單方麵的吊打.西方文學書目暢銷於國內。反觀國內,卻拿不出任何一部可以用於反製的文學創作這豈不是很丟臉?這將國內文人的臉麵置於何處?“這一次,中宣部是徹底急了。”蘇瞳臉上的笑容逐漸消失,取而代之的神色隱隱有些凝重,“國內文學,本身就不易於出圈,不僅僅是翻譯上的問題,還有各大名家擅長的創作風格.”現如今,在國內聞名的作家,就拿國內四大文學獎,老舍文學獎、茅盾文學獎、魯迅文學獎、曹禺戲劇文學獎來打比方,但凡能在這四大文學獎項上展露頭角的著作——大都沾染著一定的時代氣息,也就是所謂的鄉土文化。這些作品,放在國人眼裏,因為經曆過時代的緣故,大家都能讀懂並且理解作者通過文字想要表達的含義。可是你讓一個外國人,嚐試著理解中國的時代特色,以及特有的鄉土文化.這豈不是天方夜譚?說不好聽點兒,有相當一部分美國民眾,他們甚至都分不清中國的首都是北平還是上海,你別說對於國外國家的曆史,他們之中有相當一部分人,對於自己國家的曆史都不是很清楚。時至今日,還有相當一部分美國人,認為二戰時期是美國偷襲的珍珠港.如果是在這種情況下。國內作家仍舊不改變自己的創作風格,依然是堅持以鄉土文學為主,以一些充滿了鄉土元素的作品,去到大洋彼岸出版,供給國外的讀者閱讀——這勢必,會水土不服.“外國文學流入國內市場,有天然優勢。”蘇瞳將這其中的利弊,向江海娓娓道來,“但國內文學想要走出亞洲,衝向北美,這就非常之難”“如果已經形成了自己一套寫作理論的成熟作家,改變自己一直以來擅長的寫作方式進行創作,這就有很大撲街的風險,但如果不改變自己擅長的寫作模式,一直呆在自己的舒適圈”“別說闖入北美,就連亞洲都很難走得出去。”將這段時間國家層麵發生的事情,向江海一一講述。蘇瞳側向看向身邊的江海:“情況,就是這麽個情況,不過相較於別人的想法,我更想知道”“你怎麽看?”毫無疑問,接下來的半年時間,將會是一場中美頂級作家之間的對決,一個國家想要成為超級大國,文學水平也是國家軟實力的一種體現。如果中國文學,在這場無形的較量中敗下陣來,那毫無疑問,世界格局至少從文學方麵上來講,還是會保持——西方文學站在食物鏈的最頂端。西方文學大於東亞文學,東亞文學以日本文學為最強,中國次之,印度排在最後。中國文學,仍然會長期處於世界第三流梯隊的位置。“我怎麽看?”相較於蘇瞳的憂心忡忡,江海看起來則是顯得隨意得多,他略顯慵懶的往身後的沙發上靠了靠,“我肯定是躺著看。”“蘇瞳老師,您別笑話我了,你們這麽多名流大家都一籌莫展,我就是一個小輩,能出的上什麽力”天塌下來有高個子頂著,江海在國內文壇,或許算得上是一梯隊作家,但要扛起【中國文學領軍人】這麵大旗——他還遠遠沒有這個資格。別的不說,單說中作協的這幾位主席,鐵寧,賈平凹,劉震雲.這些名家名流哪一位的聲望不強於江海?從西北鄉土文學。到新寫實主義流派。再到先鋒紀實文學這些文學派別之中,都擁有各自的代表人物,以及相當一部分狂熱的追隨者.正如江海所說,他在國內文壇,要論起資曆來講,隻是一個小輩。這場中國同美國之間的文學爭鋒,即便是不敵,那丟的也不會是他的臉.“英雄不問出處,文學這種東西,本就不應該論資排輩。”蘇瞳笑了笑,從兜裏掏出一包荷花,隨後從煙裏抽出一根散給了江海,“我看你坐這聽了半天,也困了,出去來一根解解乏?”江海笑著從他手裏接過煙:“行,來一根就來一根,那就謝謝蘇老師的煙”你要問江海對這一場無形中的文學競賽,有沒有什麽其他的想法?想法,固然是有。隻不過.屬實是有心無力。這種由國家官方部門推的書,是代表一個國家的臉麵,所產出的文學著作在質量上一定要足夠能打。哪怕江海在國內的代表作《許三觀賣血記》中譯英,遠銷北美,因為國情上的差異還有作品本身題材限製的緣故,它都不一定能在歐美市場賣得動,更別提掀起什麽影響力即便江海有心幫忙,說實在的,他也暫時還想不到還有什麽能超過《許三觀文學記》的著作“我覺得你可以繼續走喪係文學的路子,就像《人間失格》一樣,這種風格的文學作品我覺得還蠻有趣”蘇瞳手裏叼著煙,有一搭沒一搭的和江海閑聊著,“頹廢文學,喪係文學,現在的讀者——”“好像很吃這一套.”“我看北美好像並沒有擅長這種題材流派的作家?你要是專精一下,說不定真的能開創一個嶄新的文學流派”聽聞這話,江海笑了笑,看起來也是有些無奈:“文章本天成,妙筆偶得之。”“你都已經說了《人間失格》是喪係文學的巔峰,既然都有已經是巔峰了,那怎麽可能有這麽容易超越.”江海一邊聊著,一邊吸了口煙,從嘴裏吐出一口濃濃的霧氣。“不過話說回來,誰說北美沒有擅長頹廢文學的作家?”“難道你忘了海明威嗎?”“那可是北美頹廢文學的鼻祖,北美“迷惘的一代”作家中的代表人物.”江海正想繼續往下訴說:‘《太陽照常升起》,那是影響了美國文壇半個世紀的跨時代經典讀物,海明威也正是憑借這本書,在美國文壇一書封神,成為美國頹廢文學鼻祖,至於說《老人與海》,那是影響世界文壇的鴻篇巨著!還有《喪鍾為誰而鳴》,那更是.’誰料,甚至都不等江海把後續這段話說出口。蘇瞳就以一種迷茫的眼神看向江海:“誰是海明威?”誰是海明威???蘇瞳這話說的江海一下子愣住。這人竟然不知道海明威???兩秒鍾後,像是反應過來什麽似的,江海嚐試性的看向蘇瞳,輕聲喊出了兩句海明威前世響譽於整個世界的名言警句:“人不是為失敗而生的,一個人可以被毀滅,但不能被打敗。”“真正的高貴,應該是優於過去的自己.”當江海喊出這兩句話之時。蘇瞳的眼神,從一開始的迷茫,逐漸轉換成沉思:“一個人,可以被毀滅,但不能被打敗?”“這句話,感覺好有哲理.”“這是你寫的新書?”蘇瞳的這番表現,更加印證了江海的猜測,隻見他迅速掏出手機在搜索欄裏輸入【海明威】這三個字,搜索欄——空空如也,顯示查無此人。“如果這個世界並不存在海明威的話”看著一臉迷茫的蘇瞳,江海臉上的表情,從一開始的驚訝逐漸轉換為鎮定,心中暗歎,“那麽——”“是時候給北美文壇一點小小的震撼了.”並未顧得上旁人疑惑的目光,江海扔掉了手裏的煙頭,笑著看向眼前的蘇瞳:“海明威——”“是我夢裏的好兄弟.”