第527章 保爾神父的行動:其二
字數:7248 加入書籤
——以下為保爾神父主視角——
向奧古斯特他們再三確認之後,我心裏一涼,壞了,那孩子偏偏去了煙山鎮的那家地下鬥獸場!
“恕我冒昧,神父先生您……也知道那個地方的存在嗎?我看您似乎並不像會知道那種地方的獸啊……”
“奧羅拉,不該好奇的事情不要隨便問!”
看到與自己一同前來的夥伴竟然問出了如此不該問的問題,奧古斯特臉色瞬間變得陰沉下來,他那原本穩健的麵龐此刻猶如被寒霜覆蓋一般,嚴厲而又肅穆地如此嗬斥道。
然而,對於我而言,這個問題卻並非像奧古斯特所認為的那樣,屬於禁忌範疇。
相反,我並不是什麽敏感的獸,素日裏麵對他獸或有意或無意地探究我自己絕大部分身份的行為,我是毫不吝嗇於向他們分享的。
隻要,他們別去探究我曾為了活命而不得不加入的那個組織就好。
“哎呀,奧古斯特,這可沒什麽大不了的,我之所以知道那裏,是因為年輕的時候曾經在那裏工作過,供那些富庶獸取樂罷了……當然,那種地方也是個吃獸不吐骨頭的魔窟,這一點是常識,應該不會有獸不清楚,而我能夠安安全全活到現在,也要歸功於一個朋友的幫助,好了……感謝二位對我身體情況的擔心,同時也感謝二位能夠為我提供有關那孩子的消息。”
“啊,您不用這麽客氣,這也是我們應該做的……至於您家的那個孩子,往好處想,說不定他隻是去那裏看表演呢。”
“但願如此吧。”
我苦笑地說道,本想要泡點茶好生款待一下他們,但他們卻說還有事要忙因此馬上就從這裏離開了。
離開也好,省的他們再發現這裏的狼藉樣子……到時候可就不是我盡可能隱瞞就能得過且過的了,而是要驚動一整個皇家,這樣一來,恐怕我不願意透露的那重身份,就不得不暴露在大庭廣眾之下了。
盡管,當務之急是去把那孩子從『潘地曼尼南』裏帶出來,無論如何都不能讓他在外界那裏待下去,但是,或許先去檢查一下剩下那幾個孩子的安危會更好,畢竟我可不知道那群家夥有沒有對他們下死手——萬一這麽做了,事情就會變得更加嚴重了。
我小心翼翼地踏上了樓梯,每一步都靜悄悄地,生怕那群家夥還在這裏留了埋伏。而隨著我的腳步逐漸升高,牆壁上的大的洞也出現在了我的眼前。
我看的真切,那個洞簡直觸目驚心——其大小竟然足足占據了我小半個身軀所對應的空間!
那洞的邊緣呈現出一片焦黑之色,仿佛被熊熊烈火肆虐過一般,還散發著刺鼻的燒焦氣味。
而向地板上看去,就可以看到四處散落的,牆體內部原本緋紅色的磚石的殘片,以及早已幹透的粘合劑——那些殘留的磚石碎片有的還保持著一定的形狀,但更多的則是不規則的小塊,散亂在地上,而在它們散亂的同時,又透露出一種說不出的秩序,進而形成一幅淒涼又奇妙的畫麵。
至於洞口剩餘的部分……實在難以猜測它們的去向——或許是在那場劇烈的爆炸中被強大的衝擊力轟飛到了外麵,消失得無影無蹤,又或者是在瞬間遭遇極高的溫度,直接被分解成了一縷縷細微的煙塵,飄散在空中,永遠地消散於無形。
看來修繕這裏多少還要費點力氣……不過比起破損的牆體,那些孩子的生命更為重要,我繼續向前走去,發現其中那個被強行帶回來的矮個子的孩子倒在了地上,頭發被燒糊了一塊。
我趕忙檢查他的身體情況,確定脈搏和呼吸都還存在之後,便鬆了一口氣,然而,正當我要去檢查其他孩子的情況之時,卻發現他的手裏緊緊攥著一樣東西。
雖然不是很確定,但這樣東西,無疑是……
意識到了什麽的我輕輕掰開了他的手,然後將那樣東西取出,放在自己麵前仔細觀摩——盡管沒有看到本應該有的『標記』,但是從製作工藝,製作手法,包括使用的材料上來看,這樣東西確實是我想到的“那個”……
如果說這是那群家夥留下來的,有可能嗎——我捫心自問,卻在此時此刻,被一陣詢問聲驚擾了。
“保爾神父?泥星果賴了?!”
我抬頭一看,發現是那個叫做基托內的孩子。
“我?我嗎?啊,對,醒過來了……”
“呐哥,你受理拿著的……”
“哦,這個嘛,我覺得這樣東西造型挺奇特的,這孩子手裏還一直攥著,所以就拿出來看看。”
我故意隱瞞了自己的本來意圖,因為在他的眼睛裏,我捕捉到了一絲不解和驚訝——對於我拿著這樣東西的不解和驚訝!
經驗告訴我,他大概是知道到底發生了什麽事,更可能知道這樣東西的由來。
“嗯……e,pease hand it over to e!(翻譯:好吧,請把它交給我!)”
他伸出了手,並用古語對我交談道,言語之中不像是很客氣的樣子——顯然,這樣東西對他來說像是很重要的樣子。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
既然如此,那麽就有兩種可能性了。
一,這樣東西的由來和他有關,他甚至是這樣東西的持有者。
二,他清楚這樣東西的危險性,為了不讓我和他的同伴陷入危險,他必須要回收這樣東西。
兩種可能性,隻有一個是事情的本貌,但不管真相如何,為了不引起他的懷疑,我隻能選擇將這樣東西交給他。
“好的。”
我微笑著將這樣東西交給了他,並詢問他到底發生了什麽,這才知道,果真是那群家夥對這裏發動了突然襲擊——不僅如此,就連布拉凱特和“小豆腐”那兩個孩子,似乎也“叛變”了,成了他們的打手,不過據基托內講述,那兩個孩子其實從一開始也是那群家夥的獸就是了。
據他分析,那兩個孩子或許是假意洗心革麵,實則包藏禍心,為的就是打入他們內部,套取情報和他們的所在地,我雖然應聲附和,並表露出無奈和惋惜,但心裏卻明白,那兩個孩子這麽做必然是事出有因,絕非是自己想這麽做。
因為那群家夥想要套取情報和他們這一行的所在地的話,根本用不著那兩個孩子出手……
同時,這也代表著他們這一行,仍舊沒有意識到『海蒂拉瑪』的身份——我不知道該為他們這一行獸感到擔憂,還是為『海蒂拉瑪』沒有被看穿身份而感到慶幸,總之,聽到這裏的時候,我的心情無比複雜……
也許,我最好還是像最開始那樣,扮演一個絕對的局外者……這樣的話,無論他們兩邊發生了什麽,我都可以裝作不知道,甚至是裝作“受害者”來規避可能會降臨在我和漢克諾夫那孩子頭上的風險。
他拿走了那樣東西,並將那個矮個子的孩子一並拖入了房間之中,我也跟著進去,假意熱心幫他收拾東西,實則觀察他在這之後會做什麽。
“神父……泥,嗐陣勢惹新廠……命名泥刻意去斜著的,接過居然賴綁我手勢坊間……折讓我狠渭南啊……”
他緩緩地說道,聲音平靜得如同一潭死水,但其中卻仿佛隱藏著一絲難以言喻的譏諷之意。我對此心知肚明,自從漢克諾夫那個孩子不顧一切地離家出走,而這件事又被他們知曉以後,基托內這個孩子對我的態度便發生了翻天覆地的變化。如今的他,幾乎很少再用友善和敬重的目光看向我,取而代之的是冷漠與不屑一顧。
從他的眼神裏,我能夠清晰地感受到那種深深的不滿情緒,宛如燃燒的火焰一般熾熱且焦灼。
然而,麵對眼前基托內這孩子冷嘲熱諷的態度,我並沒有絲毫想要去辯解的念頭。
畢竟,事實就擺在那裏,欺騙了漢克諾夫,騙他皇家是他的恩公而非臭弟這件事確實是由我親手所為,沒有任何可以辯駁的餘地。
其實,還是那句話,對於這樣的結果,我心中早有預料——自從決定去做這件事開始,我便清楚地知道它可能會引發怎樣的後果,尤其是當我想到,自己的行為或許會招來他獸那充滿厭惡和嫌棄的目光時,內心也毫無掙紮,因為這一切都隻是出自我與維克托之間的承諾,出自“我想要讓漢克諾夫那孩子平安長大”的想法。
所以,無論麵對他獸怎樣冷酷的嘲諷,怎樣憤怒的指責,我的心境都不會有一絲波瀾,因為我已經做好了充分的心理準備來迎接這一切。
因此,此時此刻,無論他如何對我冷嘲熱諷,我都會坦然地接受,毫無怨言——甚至包括那個矮個子的孩子,前些日子非要找我替漢克諾夫報仇,那時候的我,也沒有忌憚他的拳頭,說實話,哪怕他當場把我打死,我也毫不避諱,畢竟是我對不起漢克諾夫那孩子在先,是我自己在造孽……
“沒關係的……瞧瞧,我的身體,也是每況愈下,常言道‘運動是健康的敲門磚’,我休息了那麽久的時日,也該好好活動一下了……”
我邊說,邊撿起地上的紙張,並用手將其整整齊齊地摞好,放在床上,時不時向基托內那裏瞄去。
“坎來……泥萬全從史曲漢克諾夫的悲傷中揍了出來呢。”
他停下手中的活,冷冷地看著我。
“也……也不是吧……”
“怯部爍這個……fat……y are ?(翻譯:保爾神父……你究竟是誰?)”
基托內拿起那樣東西,邊徑直向我走來,邊挑眉質問我。
“你……你怎麽突然問這個?我,我就是我啊,旭日港皇家大教堂的管理神父,婁鳴的爺爺婁凱旋的朋友,僅此,而已……”
我有些驚慌,他莫不是發現了什麽?要不然為何會問出這種話?
“since e arrived d us a singe truth, have ?(翻譯:自打我們來到了這裏,你就沒對我們說過任何一句實話,不是嗎?)”
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
“你聽著,我是有苦衷的……”
“if ties, hy did knock e unnscious in that orpso, i found tain this and hat i just entioned?(翻譯:還有這個,這樣東西是我在床底下找到的,上麵提取到了你的基因樣本,這件事,以及我剛剛提到的事情,能解釋一下嗎?)”
他說完,之後拿出了一樣東西,那是個小巧的竊聽器,而當我看到那樣東西的時候,便知道,我最不願意被觸及的那部分身份,也即將要在他的調查之下暴露出來了。
“我……”
此時此刻的我,被他一步步地逼到了牆角,已經毫無退路,這副模樣,恐怕看起來很滑稽吧?
早知道就不為了那份好奇心而進來這裏——不,倒不如說,其實包括這件事在內,也都和我隱瞞漢克諾夫的真正身世一樣,都是紙裏包不住火,遲早會被揭穿。
即便今天基托內這孩子不揭穿我的身份,那麽恐怕日後婁鳴那孩子也會這麽做的吧?他們兩個都是同樣的聰慧。
“don"t be so nervous, even if don"t say anything, it doesn"t atter. i" not interested in , td an of ies... it"s just that pared to , i" curious about another guy.(翻譯:別那麽緊張,就算你不說也無所謂,我對你這個滿嘴謊言的老頭子沒什麽興趣……隻不過,比起你,我很好奇另外一個家夥。)”
他轉而露出些許友善的笑容,我們之間的氣氛有所緩和,而正當我覺得事情還有一些挽回的餘地的時候,他說出了他好奇的那個獸的名字。
本章,完。
喜歡獸世:生而為狼,我有無限複活甲請大家收藏:()獸世:生而為狼,我有無限複活甲書更新速度全網最快。