第800章 來自波羅的海的噩耗

字數:4964   加入書籤

A+A-




    第(1/3)頁
    >   奧金斯基的這份高調倡議,博得了在場議員們的一片讚譽,無論是行將就木但地位尊貴的老資格議員,還是表情不屑一顧的俄裔議員,或許心有所指的商人議員,沒人會愚蠢的在這種公眾場合上,反對這項政治正確的倡議。
    畢竟,奧金斯基所在的家族,原本就屬於立陶宛公國中,位高權重的大貴族。如今,他本人也是本尼格森總督的座上賓,兼首席顧問。有傳聞,來自立陶宛總督府的軍政命令,很多都與這位奧金斯基親王相關。
    在很多人看來,成立所謂的8幹人的武裝民團或自衛軍,不過是一個噱頭罷了,奧金斯基剛投靠俄國人的那會兒,還號召組建一支2萬人的“龐大軍隊”,專門圍剿“森林兄弟會”。
    但事實上,不過是將各家各戶的農奴拉出來,湊齊了2萬人,然後這些拿著長矛、鐮刀與棍棒的武裝農奴們,就在維爾紐斯周邊,自帶幹糧的巡遊了三五天,然後就宣布解散了,回到各自莊園。
    區區民團而已,又不是真的軍隊,武裝巡遊一下,就足以表示波羅的海人民對俄羅斯母親,保羅一世父親的熱愛之心就可以了。
    真要是組建了一支裝備有燧發槍、刺刀、軍刀、戰馬,甚至是火炮的8幹軍隊,那麽本尼格森總督,還有奧金斯基親王,以及現場支持這項議案的立陶宛議員們,就要遭遇聖彼得堡的樞密院監察官的強烈彈劾。
    依照沙皇保羅一世那種乖張暴戾,疑神疑鬼的性格,一不小心,大家就可能被集體流放到西伯利亞荒原,在那裏挖士豆,喝冰雪。
    此刻,充當了演說家與鼓動家的立陶宛親王,依然激昂慷慨的補充說道:
    “是的,朋友們!我們必須組建一個捍衛我們神聖家園的自衛軍,不是需要那些兵不像兵,農夫不像農夫的壞家夥。大家都是貴族,隻要皇帝一聲令下,我們不吝惜自己的性命,人人都去參軍,人人都去招兵,我們全都去為皇帝,為聖彼得堡,為莫斯科去犧牲。”
    聽到這裏,眾人愣了一會兒,那是奧金斯基親王居然將武裝民兵,升級到城市自衛軍,這顯然違背了之前的慣例。
    隻有很少的人知道,這是本尼格森總督於昨夜,私下要求奧金斯基親王如此這般去說、去做。其目的,就是想在維爾紐斯與立陶宛地區,建立一支歸屬於立陶宛總督直接掌握的軍隊。
    為了規避來自聖彼得堡方向的政治風險,本尼格森和奧金斯基通力合作,除了在波蘭、柯尼斯堡、立陶宛等散布法軍即將越過涅曼河,正式向俄國宣戰的謠言外,還必須在立陶宛、庫爾蘭,甚至是已並入俄國80多年的愛沙尼亞等地,營造出一種極其緊張的戰爭氣氛……
    在奧金斯基親王在議會大廳坐激情講演的時候,本尼格森總督也不知何時來到貴族議會裏麵。
    不過,這位德裔立陶宛總督沒有直接進到大廳,而是在副官的引導下,來到大廳二樓的一個房間靜靜待著。他透過玻璃窗,可以看到講演中的奧金斯基,以及台下眾人對此的反應。
    在一片掌聲中的奧金斯基,已經看到了二樓窗台上的本尼格森總督,後者對他微微點頭,於是親王準備繼續發言。
    此刻,一個距離講壇不太遠的中年俄國貴族變得眉頭一皺,他伸出雙手,奮力推開擋在自己麵前的人,徑直朝著講演者走過來。見狀,眾議員紛紛展開一條小道,好讓莽撞者趕緊通過。
    此人名叫科爾尼洛夫,來自斯摩棱斯克的男爵,今年不過40多歲,但牙齒卻因為吃糖太多,而已經掉得一半。
    第(1/3)頁
    第(2/3)頁
    科爾尼洛夫有一張並不友善的麵孔,滿臉怒容的他打斷了奧金斯基親王的話。作為苗正根紅的俄國貴族,他顯然習慣於由俄國人來主持討論和處理問題,而不是一個被征服者地區的立陶宛貴族,以及來自德意誌的總督對自己發號施令。
    “我認為,閣下,”科爾尼洛夫含糊不清地說,“我們被召來不是討論,目前對國家更有利的是是征兵?還是成立民團,或是自衛軍什麽鬼玩意的。我們是來響應皇帝陛下,以及帝國樞密院對我們的號召,由聖彼得堡下達指令。
    至於說征兵有利,還是成立民團,或是組建自衛軍最好,我們需要恭候遠在聖彼得堡最高當局,或是沙皇陛下的直接裁決……”
    未等科爾尼洛夫把話說完,奧金斯基的聲音打斷了對方。忽然的,這位立陶宛親王就提高了嗓音,他在大廳裏說了起來。
    “先生們,紳士們,議員們!即將敲響的警鍾不是警報,而是襲擊國家敵人的號令,要戰勝他們,我們必須大膽、大膽、老是大膽。所以,現在已經不是發表毫無意義的議論,等待一幹俄裏外指令的時候,而是要迅速果斷的采取行動。
    是的,法國人燃起的戰火,即將蔓延到俄國和立陶宛。
    是的,安德魯和他的軍隊來了,那個惡魔想要滅掉俄羅斯,踐踏我們祖先的墳墓,甚至是掠走我們的妻子兒女。”
    說到這裏時,奧金斯基親王氣憤的用拳頭,在激烈捶著自己的胸脯。此刻的他瞪著充血的眼睛,對著在場的所有人高聲喊道:“所以,我們人人都要行動起來,勇往直前,為沙皇聖主而戰!”
    話音未落,人群中響起了雷鳴般的掌聲及讚許聲。與此同時,奧金斯基那高亢激昂的講演並未停歇,繼續回蕩於議會大廳上空。
    “為了捍衛我們的信仰,王位和祖國,無論是俄羅斯人,還是立陶宛人,或是波蘭人和庫爾蘭人,都要不惜流血犧牲。如果我們是祖國的男兒,就不要淨說漂亮話吧。我們應該讓法國佬知道,我們怎樣站起來,拿起武器,誓死保衛自己熱愛的祖國和君主。”
    科爾尼洛夫在見到身邊的所有人,都在對奧金斯基的慷慨陳詞,頻頻點頭稱讚時,這位俄國男爵想說自己並不反對獻出金錢、農奴,甚至他自己。但是,要想解決問題,就得弄清楚情況,還必須得到沙皇保羅一世與軍事樞密院的最高指令,或是授權……
    然而,所有人的聲音一起喊叫,並高聲讚揚,弄得科爾尼洛夫應接不暇,無法發表自己的意見,隻能悻悻的從人群中退了出來。
    在走出會議大廳時,俄國貴族看到一名信使就急匆匆的闖了進來,嚷嚷著有重大軍情,需要立刻向本尼格森總督匯報。
    信使剛一上到台階,科爾尼洛夫就伸出毛茸茸的手臂,一把擰住了這名矮個子通信兵,惡狠狠的詢問有什麽重大消息。
    顯然,信使認識這位俄國男爵,當下也不做任何隱瞞,於是一五一十的說:“就在前日,法國人的海軍在但澤灣,以極其卑鄙的方式,伏擊了俄屬波羅的海遠征艦隊,我軍損失巨大!目前,殘存艦隊的少量艦船,隻能躲避於維斯圖拉潟湖。”
    ……
    等到俄國遠征軍艦隊慘敗於但澤灣的消息,傳到議會大廳的時候,組織8幹動員兵的議案,就毫無爭議的全票通過了。
    第(2/3)頁
    第(3/3)頁
    就連一直持反對意見的科爾尼洛夫男爵,也同樣急匆匆的跑回到議會大廳,並在上報給聖彼得堡樞密院,有關組建城市自衛軍的文件上,簽下了自己的名字。
    所有出席集會的貴族一回到家中,就不停的向他們的管家發布建立自衛軍的命令,要求從自己名下的農奴或半農奴中間,依照總數量的百分之8的比例,抽調精壯男丁,參與本尼格森總督組織的軍隊。
    從當晚下午開始,一直通宵達旦的持續到第二天,這些身穿黃色或灰色麻布,來自不同莊園的農奴士兵,就奉命在道路上不停地穿行,從城市郊外來到總督閣下指定的軍營裏集結。
    從上午10點開始,分布於維爾紐斯城內外的幾座俄國-軍營裏,不斷傳來了排槍的射擊聲,甚至還有大炮的轟鳴。
    盡管有些人心惶惶,但路人依然和平時一樣,馬車來來往往,商人站在店鋪裏,在天主教堂或東正教堂裏做禮拜的人絡繹不絕。
    在政-府機關、驛站郵局、議會廳,還有總督府,大家都在談論軍隊,談論即將殺過來的法國人,大家都在互相探詢應該怎麽辦,大家都在竭力互相安慰。
    盡管很多貴族發誓要與西方入侵者血戰到底,但他們中的很多人還是準備撤離了。那些滿載著家用食具,胡桃木座椅和精美櫃子的大車,不斷地從住宅的大門裏開出來,沿街行駛。
    在一些貴族們的豪宅門前,依然停著幾輛四輪長途馬車,住在裏麵的貴婦們,一麵互道再見,一麵哭著說話。
    城市的商業街區,一家敞開的雜貨店裏有十來個沒穿製服的士兵,他們一麵大聲說話,一麵把麵粉和葵花子裝進自己的口袋和背包。
    很快,店主老板從樓下衝了下來,走進店裏。當他看見了這些打劫自己商鋪的士兵之後,本想要喊叫一聲什麽,可他突然停了下來,抓住頭發,又哭又哈哈大笑起來。
    “把東西都拿走吧,弟兄們!不要留給法國人!”他喊叫道,並親自搬了幾袋麵粉扔到街上。有的士兵嚇跑了,有的士兵還在裝。
    不多時,士兵川流不息地在街上走過,堵塞了整個街道,讓逃亡的貴族們不停的咒罵,但也無濟於事。
    直到數天之後,這場鬧劇才逐漸平息,那是法國-軍隊並沒有在涅曼河上構築浮橋,因此也沒有越過這條邊界河的打算。
    …….
    
    第(3/3)頁