第675章 瘋狂劇本
字數:3577 加入書籤
“我……”
商葉初深吸了一口氣,開始回憶一切能讓自己感到痛苦的東西。很快,曹適那張醜臉浮現在腦海中,心情頓時惡劣了許多。
甚至連胃口也沒了。
商葉初臉上的笑容淡下來,艱難地咽下口中食物:“沒什麽,隻是有點冷,還沒緩過來。”
謝爾蓋微微挑了挑眉,似乎難以理解商葉初口中的“冷”:“您的俄語變好了。”
“真的嗎?謝謝。”商葉初用筷子戳了戳麵前的早餐,夾起一隻小籠包,一口塞到了嘴裏。
酒店的包子好像是預製的,味道很一般。謝爾蓋怎麽會一大早跑到酒店餐廳來吃早飯?聽盧編劇吐槽過,列夫導演他們幾個可沒什麽時間觀念,除非有記者,否則每次商討劇本的會議都是踩著點到的。
三兩口將包子吞下去後,商葉初笑道:“沒想到你們到的這麽早。”
“事實上,”謝爾蓋道,“隻有我一個人,葉,我想早點見到您。”
“找我?”商葉初幾不可察地皺了皺眉頭,笑道,“您有什麽事?如果是劇本的問題,我們可以去會議室聊。”
“不,就在這裏。”謝爾蓋迅速道,“我必須和您單獨談。”
商葉初不確定到底是語言文化差異讓她有了誤讀,還是對方本質上是個輕浮的人。謝爾蓋這話讓她挺莫名其妙,倆人又不熟,能有什麽事需要急吼吼單獨見麵說?
商葉初四下瞄了一圈,這間餐廳目前除了她的保鏢和門口的管理外,倒是沒有其他人。牆角有幾個監控器。
商葉初不動聲色地坐直身子,做出一副公事公辦的姿態:“到底是什麽事?除了劇本,我和您好像沒什麽好聊的。”
“確實是劇本的問題,”謝爾蓋摸出自己的手機,道,“您看到修改後的劇本了嗎?”
“還沒有。”商葉初眼睛一亮,“您手上有?”
謝爾蓋將他的手機推到商葉初眼前,滿屏的俄文看得人眼暈,印刷體俄文旁邊,還附注著許多手寫體的俄語。那手寫體像一大團螺旋麵條一樣,商葉初勉強讀了兩行,就覺得腦瓜仁快要爆炸了。
謝爾蓋觀察著商葉初的表情,在商葉初皺起眉頭的前一秒,將手機拖了回來:“抱歉,我這裏沒有中文版本。我給您講講怎麽樣?”
“您隻需要說改動的部分就好了。”商葉初遺憾地收回視線,“華俄兩方人員比例上是怎麽解決的?”
“沒有解決。”
“什麽?”商葉初以為自己聽錯了,“您這話是什麽意思?”
“沒有解決。”謝爾蓋重複了一遍,“起碼在這一部中沒有解決。”
“列夫導演和黃導演他們改了一個多月,連人頭問題都沒搞定?”商葉初簡直要懷疑謝爾蓋在造謠了,“那他們到底改了什麽?”盧編劇不是說已經解決了嗎?
“什麽人頭……”謝爾蓋也擰了擰眉頭,顯然沒聽懂這句話,“請容許我長話短說吧。在那次劇本圍讀會後,米哈伊爾將您的角色改成了一位特工,潛伏到貝洛斯涅日斯克工廠,竊取蘇聯工廠的高級技術機密……”
商葉初:“……”
“這樣一來,就解決了您口中的‘將魏換成蘇聯人,劇情也能照常進行下去的問題’。但這個提議被盧堅決地否決了。”謝爾蓋語速漸漸快了起來,“後來,盧又改了一版劇情:貝洛斯涅日斯克工廠的高壓和壓抑,其實主要是因為物資不足的問題。她設計了一批華國人在工廠中培育溫室,開荒種田,自給自足,用菜園象征兩國的關係變化。當菜園繁茂時,兩國關係正密切;當魏冰開和種田的學生們走後,菜園自然枯萎了,貝洛斯涅日斯克工廠又恢複了死氣沉沉、物資不足的樣子。”
商葉初忍不住道:“我覺得這個劇情,還可以?”
雖然聽起來《冰與鐵》變成了《冰與鐵之屯兒》,但自己動手豐衣足食並不是什麽負麵印象。
謝爾蓋露出怪異的神色:“盧和黃也是這麽說的。但列夫老師和米哈伊爾激烈地反對。他們可以接受一朵花或一棵樹作為象征物,卻絕不能接受一個菜園子作為宏大事物的象征……”
商葉初心中一動:“那您呢?您能接受嗎?”
謝爾蓋頓了頓,避開了這個問題:“此外,列夫老師認為,這是一種惡意的隱喻。”
商葉初奇了:“導演想的夠多的,種幾棵菜而已,能隱喻什麽?”
謝爾蓋沉默了下來,不再說話了。
商葉初思忖片刻,猛然醒悟過來。華國人在時,在貝洛斯涅日斯克工廠又是種地又是大搞製造業的;留學生一撤退,工廠就又變成那副死樣活氣的模樣。再結合現代社會,俄羅斯對華國工業品的依賴,確實很像某種不太客氣的隱喻……
商葉初和盧編劇等人不覺得有什麽,但列夫導演和米哈伊爾編劇的自尊顯然被刺傷了。
“好了,我知道了。”商葉初好笑道,“您可以繼續了。”其實她懷疑老謝也是這麽想的,可惜從對方那張完美無瑕的臉上,猜不出他的任何想法。
“總而言之,雙方都堅持己見。”謝爾蓋道,“最後,在黃和盧的努力下,這個問題終於被解決了。”
商葉初是真的好奇了:“您說吧。您現在哪怕說兩邊的編劇設計外星人打進來,我也不會眨眼的。”
謝爾蓋慢慢將麵前的餐具擺正,從筷子到盤子,乃至杯子,都擺得整整齊齊:“經過兩方的協商,既然單部戲的質量無法平衡,那就增加數量。因此,經過協商確定,合拍由原定的一部《冰與鐵》,增加為兩部姊妹篇:《冰與鐵》和《雨與鐵》。”
商葉初覺得剛剛咽到胃裏的東西快要呼嘯著跑出來了:“……嗯?”
謝爾蓋垂下眼睛:“第一部《冰與鐵》,是魏冰開前往蘇聯工廠的故事。第二部《雨與鐵》,則是一個俄國人跑到華國搞建設的故事。這樣一來,兩方的演員比例就平衡了,第一部俄方人多,華方人少;第二部華方人多,俄方人少。兩部戲加起來,雙方的人員比例就差不多了。第一部俄方主導,第二部華方主導,主導權力上也是1:1。這個月,米哈伊爾和盧已經完成了《雨與鐵》的框架,項目已經批了下來。”
商葉初實在是忍不住了:“老謝,你知道我們國家有句俗語嗎?”
“什麽?”謝爾蓋的態度頗為意外,顯然沒想到商葉初會突然冒出這麽一句。
商葉初扶住額頭,感受著太陽穴的隱隱跳動。
“麵多了加水,水多了加麵……”
