第193章 等待元首命令

字數:3591   加入書籤

A+A-


    埃裏希和漢斯匍匐在戰壕裏,泥土的腥味混著未爆彈藥的硫磺味鑽入鼻腔。無線電裏傳來斷斷續續的德語通訊:
    “……邁科普準備就緒……等待元首命令……”
    埃裏希的指甲深深掐入掌心。
    “還有八天。”
    漢斯突然按住他的肩膀,指向戰壕另一端——一個穿蘇軍製服的士兵正無聲地倒下,脖頸上插著一支羽箭。
    “遊擊隊。”漢斯呼吸急促,“捷克人。”
    陰影中,幾個身影如幽靈般掠過。其中一人彎腰撿起死去蘇兵的步槍,月光照亮他袖口的徽章——一把染血的短劍,下方繡著“為了海德裏希”的捷克文。
    埃裏希的血液瞬間凍結。
    “英國訓練的捷克特工。”漢斯耳語,“他們上個月刺殺了海德裏希——現在,他們來殺希特勒的‘雪絨花’了。”
    克勞斯醫生的實驗室建在一座廢棄的煉油廠內,鋼鐵管道上爬滿藍色菌絲,像某種邪惡的神經網絡。埃裏希和漢斯撬開通風管道時,腐臭味撲麵而來——那是幾十具半溶解的屍體,菌絲從他們的眼眶和口腔中蓬勃生長,在黑暗中發出幽藍的熒光。
    實驗室中央,克勞斯正調試著那台脈衝發生器,他的單片眼鏡反射著儀器的冷光。
    “啊,埃裏希。”他頭也不回地說,聲音像毒蛇滑過冰麵,“瑪格麗特說你一定會來。”
    埃裏希的槍口對準了他的後心。
    “關閉它。”
    克勞斯輕笑,手指懸在紅色按鈕上方。
    “太遲了。元首已經下令,明早六點,整個高加索的感染者都會醒來。”他轉身,露出瘋狂的笑容,“你知道最諷刺的是什麽嗎?‘雪絨花’的原始菌株,是斯大林1937年在大清洗中處死的生物學家留下的。”
    通風管突然爆裂,捷克特工如獵豹般躍下,弩箭破空的尖嘯劃過埃裏希的耳際——但克勞斯更快,他側身閃避,同時按下了按鈕。
    脈衝發生器發出刺耳的蜂鳴,所有菌絲在同一秒亮起,像被點燃的導火索。
    漢斯撲向機器,卻在半空中僵住——他的瞳孔開始擴散,脖頸浮現出蛛網狀的藍色血管。
    “漢斯!”埃裏希嘶吼。
    記者緩緩倒下,嘴角卻扯出一絲笑。
    “埃裏希……”他咳出藍色的血沫,“傳單……背麵……”
    埃裏希顫抖著掏出那張“白玫瑰”傳單,翻到背麵——    他猛地抬頭,看向脈衝發生器。
    還剩五秒。
    當蘇軍的t34坦克衝入邁科普時,德軍已經潰不成軍。埃裏希站在煉油廠的屋頂,看著朝陽將東方的天空染成血色。
    他的腳下,克勞斯的屍體浸泡在原油裏,藍色菌絲正貪婪地吞噬著這位“雪絨花”之父。而那台脈衝發生器——如今隻剩下焦黑的殘骸。
    漢斯的呢帽被風吹落,翻滾著墜入油田。傳單的最後一行字在埃裏希腦海中回蕩:
    “當雪絨花凋零時,請記住我們曾綻放。”
    遠處,列寧格勒的天空仍被燃燒彈點亮,而柏林的火風暴才剛剛開始。
    黎明前的列寧格勒,天空被燃燒彈染成病態的橘紅色。埃裏希站在涅瓦河畔,冰冷的河水裹挾著碎冰與灰燼從他腳邊流過,刺骨的寒意滲入骨髓。空氣中彌漫著焦糊的木頭味、融化的瀝青味,還有更深處——腐爛的、被饑餓與寒冷奪去生命的軀體散發出的甜腥氣。
    他低頭看著手中那張泛黃的傳單,漢斯最後的遺言在紙背微微發亮:    遠處,蘇軍的防空炮仍在轟鳴,但德軍的轟炸機群已經遠去,隻留下城市在餘火中喘息。
    “你該走了。”
    葉卡捷琳娜的聲音從背後傳來,沙啞而疲憊。她裹著一件沾滿油汙的軍大衣,臉頰凹陷,眼睛卻亮得驚人,像是燃燒的藍火。
    “克勞斯死了,‘雪絨花’的引爆器毀了,但菌株還在。”埃裏希沒有回頭,手指無意識地摩挲著傳單邊緣,“它會繼續擴散,直到……”
    “直到有人找到真正的解藥。”葉卡捷琳娜打斷他,從口袋裏掏出一枚銅製徽章——上麵刻著一朵被劍刺穿的白玫瑰,“漢斯不是唯一知道真相的人。”
    風突然變得猛烈,卷起河岸的積雪,拍打在埃裏希臉上,細碎的冰晶像刀割一般。他眯起眼,遠處的天穹下,德軍的裝甲列車正緩緩駛向南方——斯大林格勒的方向。
    白宮的會議室裏,雪茄的煙霧在吊燈下盤旋,混合著皮革沙發和墨水的氣味。羅斯福的手指輕輕敲打著輪椅扶手,目光穿過窗戶,落在遠處波托馬克河閃爍的波光上。
    “斯大林需要第二戰場。”丘吉爾的聲音低沉,帶著威士忌的醇厚和疲憊,“但我們現在給不了。”
    羅斯福的視線回到桌上的地圖——北非的沙漠、地中海的蔚藍、以及東歐那片被鮮血浸透的焦土。
    “火炬行動。”他最終說道,聲音輕得幾乎像歎息,“我們拿下北非,然後——”
    “然後希特勒會把所有怒火傾瀉在斯大林格勒。”丘吉爾打斷他,雪茄的灰燼掉在地圖上,像一座微型火山噴發,“但我們必須這麽做。”
    窗外,一隻知更鳥落在窗台上,歪頭看著室內的兩個男人。它的羽毛在陽光下泛著橙紅,宛如列寧格勒燃燒的天空。
    東條英機的指尖劃過中南半島的地圖,紙張的觸感幹燥而脆弱,像是一碰就會碎裂。檀香山的海風從敞開的窗戶湧入,帶著鹹腥和熱帶花朵的甜膩。
    “美國人不會讓步。”他的副官低聲說,聲音像是從很遠的地方傳來。
    東條沒有回答。他的目光落在另一張照片上——珍珠港的艦隊,整齊地停泊在碧藍的海水中,陽光在鋼鐵艦身上跳躍,刺目得幾乎讓人流淚。
    “他們以為禁運能勒死我們。”他最終開口,聲音像是磨碎的砂石,“那就讓他們看看,被勒死的人會怎麽掙紮。”
    桌上的茶已經冷了,苦澀的茶香混著墨汁和汗水的氣味,在悶熱的房間裏發酵。
    喜歡戰火風雲:反法西斯的偉大征程請大家收藏:()戰火風雲:反法西斯的偉大征程書更新速度全網最快。