第33章 逍遙散

字數:3344   加入書籤

A+A-


    月色漫過百草堂的雕花窗欞,藥櫃裏的逍遙散突然泛起微光。柴胡舒展青衫現形,劍眉星目間帶著三分疏狂,腰間懸著的酒葫蘆叮當作響。櫃角白芍化作素衣女子,廣袖輕揚時帶起一陣甘酸之氣。
    "又在飲那穿腸烈酒。"白芍蹙眉,指尖凝起一縷太陰經氣,"肝氣宜條達,亦當柔潤相濟才是。"
    柴胡仰頭飲盡瓊漿,琥珀色的酒液順著喉結滑落:"當年仲景先生以我疏泄少陽,本將..."話音未落,藥堂大門突然被撞開。一位麵如金紙的書生踉蹌而入,衣襟前襟沾著暗紅血漬。
    白術從藥秤旁現形,土德之氣在掌心流轉:"麵色萎黃,舌淡苔薄,此乃木鬱乘土之象。"茯苓化成的童子踮腳搭脈,稚聲卻透著滄桑:"左關弦細如刀刃,右關虛浮似敗絮,定是憂思傷脾、肝鬱化火。"
    柴胡長嘯一聲躍至堂前,劍氣直衝書生期門穴。白芍急撚銀針封住太衝,當歸的血色披帛已纏住書生手腕:"將軍且慢!此人嘔血三日,陰血已虧,怎經得起這般剛猛?"
    "《內經》有雲"木鬱達之"。"柴胡劍指書生肋下章門穴,青氣如蛟龍入海,"然《金匱要略》亦言"見肝之病,知肝傳脾"。"白術與茯苓對視頷首,各自將戊己土氣注入足三裏。當書生吐出最後一口瘀血時,月光恰好移過百草堂的銅漏——子時三刻,正是肝膽經氣最盛之時。
    三日後,繡娘阿蓉扶著門框喘息。她十指纏著滲血的布條,眼窩泛著不正常的潮紅。"晝間發熱如焚,夜半又冷似冰。"白芍執起她枯槁的手腕,當歸的披帛拂過三陰交穴:"脈細如絲卻左寸浮數,這是勞心耗血,陰虛發熱。"
    柴胡抱劍冷笑:"肝氣鬱久化火,自當..."話音未落,白芍已將熟地引入方中。黑沉沉的藥香漫開時,白術突然按住茯苓的手:"且看!地黃得歸芍,恰似江河載舟;若佐柴胡薄荷,又如東風鼓帆。"
    月圓之夜,藥香化作實質的霧氣在堂中流轉。當阿蓉的指尖重新泛起血色時,熟地化作玄衣公子,將一枚黑玉似的藥丸放在白芍掌心:"《景嶽全書》言"善補陰者,必於陽中求陰",姑娘可願與我共參此道?"
    秋雨綿綿時,富商之女被八抬大轎送來。她絞著蜀錦帕子哭訴:"每月信期腹痛如絞,血色暗紫結塊。"薄荷化作翠衫少女翩然而至,指尖繞著辛涼之氣:"將軍且看,這位小姐脈象弦澀,分明是氣滯血瘀。"
    香附突然從藥鬥中躍出,帶著特有的陳鬱之氣:"《女科要旨》有載,女子以肝為先天。若得我疏通十二經氣..."話音未落,柴胡的劍氣已與他纏鬥在一處。白芍急引當歸布下四物湯陣,卻見那小姐突然痛呼蜷縮,臍周竟現出蛛網狀青紋。
    "住手!"蒼老的聲音自梁上傳來,身著葛衣的老道士飄然落地,"《黃帝內經》有雲"疏其血氣,令其調達",爾等豈可各自為戰?"他執筆在處方箋上勾畫:"柴胡六錢疏肝木,歸芍各四錢養肝體,白術茯苓各三錢培脾土..."筆鋒突然轉向香附:"再加此物兩錢,助將軍破瘀通經。"
    當小姐飲下湯藥痛楚漸消時,藥材們望著彼此愕然。柴胡的劍氣纏繞著香附的辛散,當歸的血色浸潤著白術的土德,白芍的銀針指引著薄荷的輕揚。月光透過雲隙照在《陰陽應象大論》的竹簡上,那句"陽化氣,陰成形"突然泛起金光。
    老道士撫須而笑:"當年嚴用和創製此方,正是悟透了五行生克之道。肝木欲舒,脾土當健,陰血需養,氣機貴暢。"他袖中飛出八枚玉牌,在空中拚成太極圖案:"諸君請看——柴胡為君,疏泄而不傷正;歸芍為臣,柔潤而不滯氣;術苓為佐,培土以禦木乘;薄荷生薑為使,辛散能助春生。"
    藥材們怔怔望著玉牌流轉,忽然齊聲長笑。柴胡將酒葫蘆拋向白芍:"姑娘可願與本將共飲此杯?"白芍接住酒壺,甘酸之氣竟將烈酒化作瓊漿:"將軍可知,妾身最擅長的,便是以柔克剛。"
    百草堂的銅爐升起嫋嫋青煙,逍遙散的香氣漫過十裏長街。在某個晨露未曦的清晨,老道士的處方箋上又添新墨:"臨證如布陣,調兵貴得宜。木鬱達之需剛柔並濟,血虛養之當動靜相隨。此乃逍遙二字真諦。"
    ————————
    逍遙散《太平惠民和劑局方》
    【組成】甘草微炙赤,半兩 當歸去苗,銼,微炒 茯苓去皮,白者 芍藥白者 白術 柴胡去苗,各一兩
    【用法】上為粗末,每服二錢,水一大盞,燒生薑一塊切破,薄荷少許,同煎至七分,去渣熱服,不拘時候現代用法:加生薑3片,薄荷3g,水煎服;或為丸劑,每服6~9g,日2次)。
    【功用】疏肝解鬱,養血健脾。
    【主治】肝鬱血虛脾弱證。兩脅作痛,頭痛目眩,口燥咽幹,神疲食少,或往來寒熱,或月經不調,乳房脹痛,舌苔薄白,脈弦而虛。
    小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
    【證治機理】證由肝鬱血虛脾弱所致。若情誌不暢,肝鬱不達,肝體失柔,日久耗血;肝鬱及脾,脾弱失運,化血不足;營血虧少,肝體失養,無助肝用,則肝鬱愈重。肝鬱致經氣不利則兩脅作痛,乳房脹痛,頭痛;血虛不能上榮則目眩;肝鬱血虛易化熱化燥則口燥咽幹;脾弱失運則神疲食少;氣鬱血虛,氣血失和則往來寒熱;女子以肝為先天,以血為用,肝鬱不能司血海,血虛不能充盈衝脈則月經不調。治宜疏肝解鬱,養血健脾。
    【方解】柴胡苦平,疏肝解鬱,條達肝氣以理肝用,為君藥。白芍酸苦微寒,養血斂陰,柔肝緩急;當歸甘辛苦溫,養血和血,二藥合用以補肝體,共為臣藥。柴胡得當歸、芍藥,既助肝用,又柔肝氣,防其疏泄太過。肝病易傳脾,木鬱則土虛,故以白術、茯苓、甘草健脾益氣,既實土以禦木乘,又使營血生化有源;薄荷少許,疏散鬱遏之氣,透達肝經鬱熱;燒生薑降逆和中,共為佐藥。柴胡為肝經引經藥,甘草調和諸藥,均兼使藥之用。本方是治療肝鬱血虛脾弱證之代表方,又是婦科調經之常用方。本方治肝鬱血虛脾弱證,其中柴胡疏肝、歸芍養血、術苓健脾。原方以疏肝為主,君以柴胡,臣佐養血、健脾之品。臨證使用本方時,當視病機之主次,加減方中藥物用量,以變化君藥及其配伍。若以血虛為主者,君以當歸、白芍,臣佐健脾、疏肝之品;脾氣虛為著者,君以白術,臣以獲苓,佐以疏肝、養血之品;脾虛濕盛者,君以獲苓,臣以白術,佐以疏肝、養血之品。臨證執此一方,圓機活法,乃得“方之精,變也”之旨。
    【配伍特點】肝脾同調,氣血兼顧,疏柔合法。木鬱達之,則脾弱得複,血虛得養。
    【方歌】逍遙散用當歸芍,柴苓術甘草薑薄,散鬱除蒸功最奇,調經八味丹梔著。
    喜歡方劑雜論請大家收藏:()方劑雜論書更新速度全網最快。