第二十九回 服妙藥幼子回春 傳奇方老翁濟世
字數:5574 加入書籤
唐敖聽了多九公的話,心裏又覺得好笑,又感到煩悶,說道:“照這樣的情形來看,難道真的一點辦法都沒有,找不到一絲學習音韻的門路嗎?”多九公無奈地說:“今天我已經累得筋疲力盡了,要是唐兄你還不死心,那隻好你自己去打聽詢問了,老夫我實在是想不出什麽好計策了。”
這時,隻見林之洋手裏提著雀籠,臉上洋溢著笑容,興高采烈地回來了。唐敖問道:“舅兄今天怎麽這麽高興呀?”林之洋得意地說:“本地有一位官長,這幾天一直向我買這隻雙頭鳥兒,出的價錢,我仔細算了算,比起我當初買它的價格,已經有幾十倍的利息了。我今天本來是打算賣的,但是他的小廝偷偷跟我說:‘我家主人買這鳥兒是要送給世子的,你要是不賣,他肯定還會加價。我現在給你透個消息,等交易完成後,分我一些好處就行。’我得到這個消息後,哪裏還肯賣呀,果然那官長又加了價。剛才那個小廝因為天色晚了,讓我先回來,說明天再去,他家主人還會繼續加價呢。我平日裏聽人說,好的奴仆叫做義仆。這個小廝,對我這麽盡心盡力,真的是個義仆啊。我一路上想著這件事,所以心裏高興。”多九公聽了,忍不住調侃道:“他是那官長的小廝,林兄你卻把他認作自己的仆人,這不僅是錯把別人當知己,臉皮也太厚了吧;就算你身後跟著許多豪奴,帶著無數俊仆,擺出這樣的架子也震懾不了誰,反而會讓人覺得肉麻!”林之洋辯解道:“我哪敢把他認作自己的仆人,還擺架子呢?我隻是痛恨那些一輩子為奴的人,他們總是見錢眼開,根本不記得主人對他們的衣食之恩和養育之情,一看到錢,就把主人的恩情拋到九霄雲外去了。如今這個小廝對我就像對待主人一樣,他既然這樣,我也隻好把他當作小廝了。”大家一起吃了飯,然後休息了。第二天,林之洋早早地就起了床,提著雀籠出門了。
唐敖因為學習音韻的事情沒有希望了,心裏十分煩悶,一直睡到巳時才起床。他正和多九公閑聊,林之洋就提著雀籠,滿臉愁容,唉聲歎氣地回來了。唐敖問道:“舅兄怎麽變成這樣了?難道是那個小廝欺騙你了嗎?”林之洋沮喪地說:“我早上過去,那個官長果然又加了價。我本來是想賣的,那個小廝說他主人馬上要上朝,現在時間匆忙,不如等他回來,還能慢慢加價。我想著這鳥他總是要買的,樂得再等半天,好多賺幾分利息,誰知道這官長下朝後,突然讓小廝來告訴我不要了。我偷偷打聽了一下,原來是那個世子最喜歡騎馬射箭,今天出去打獵的時候,馬不小心失足,從高處滾了下來,把世子給摔傷了,現在昏迷不醒,隻有一絲呼吸,國王都已經準備好棺木了。這位官長因為得到了這個消息,哪裏還肯買這鳥兒,隻說在別處買了。後來我就算降價,他也不要了。我想這鳥隻有在歧舌國還有人願意出價,要是到了別的地方,誰會來買呢?隻好飯後再去碰碰運氣了。看來想要拿到昨天一半的利息都不可能了。”吃過飯後,林之洋又提著雀籠,垂頭喪氣地出去了。
唐敖把婉如寫的詩賦修改了幾首,覺得無聊,就和多九公上岸去散步。他們來到熱鬧的集市,隻見許多人圍著一張黃榜,在那裏大聲朗讀。二人走近一看,原來是因為世子墜馬受傷,生命垂危,國王下令,如果有有名的醫生或者有高超醫術的人能夠治好世子的傷,讓他活下來,本國的人賞賜白銀五百兩,鄰國的人贈送白銀一千兩。多九公看了之後,走到黃榜跟前,輕輕地把榜揭了下來。看守黃榜的兵役看到多九公不是本地人打扮,有幾個人急忙跑去請通使,一邊準備好車馬,把多九公送到了迎賓館。唐敖一頭霧水,不知道發生了什麽,隻好跟在後麵。不一會兒,通使就到了,三人互相行禮後坐下。多九公問道:“請問老兄你貴姓?”通使回答道:“小子我姓枝名鍾。二位尊姓?是哪個國家的人?來這裏有什麽事情嗎?”多九公說:“老夫我姓多,是中原人,年輕時也曾在學府中學習過。”他指著唐敖接著說:“現在我和這位唐兄一起做生意,路過貴地,特地前來看看。因為看到國王張貼的榜文,是關於世子身體受傷的事情。老夫我對於醫術雖然不是非常精通,但是祖上傳下來有能濟世救人的良方,凡是跌打損傷的病人,我都能讓他們立刻起死回生;但是藥有外敷和內服的區別,必須當麵查看傷勢的輕重,才能斟酌使用合適的藥物。”通使馬上把這些話告知了國王。多九公便拜托唐敖回去取藥。
通使帶著二人來到王府,走進內室,隻見世子躺在床上,兩條腿都受了傷,頭上破了個口子,流著血,因為摔得太嚴重了,昏迷不醒。多九公讓通使取來半碗童子尿,又兌了半碗黃酒,撬開世子的牙關,慢慢地灌了進去。然後又從懷裏拿出藥瓶,把藥末倒出來,敷在世子頭上破損的地方,接著取出一把紙扇,一邊敷藥,一邊用力地扇風。眾宮女看到後,都叫嚷起來。通使說道:“大賢請先停一停手!世子都摔成這樣了,生命垂危,躲避風還怕來不及呢,怎麽反而用扇子扇風呢?這不是雪上加霜嗎?”多九公解釋道:“老夫我敷的這種藥,名叫‘鐵扇散’,必須用扇子扇風,才能立刻結疤,這樣可以避免破傷帶來的後患。這個藥方是一位奇人傳給我的,老夫我用了很久了。敷藥的時候即使是用鐵扇扇風,也沒有關係,所以才叫做‘鐵扇散’。您隻管放心,老夫我怎麽敢拿人命開玩笑呢?”一邊說著,手裏還是不停地扇著。沒過多久,那些傷口果然都結了疤,世子也漸漸蘇醒過來,嘴裏不停地呻吟著。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
通使說道:“大賢的妙藥真的是起死回生的仙丹啊!現在頭麵部的破傷雖然已經醫治好了,沒有大礙,但是兩條腿都已經骨斷筋折了,您有什麽好的藥物,還請趕快進行治療。”多九公問道:“貴國這裏有沒有鮮蟹呢?”通使回答道:“我們這裏向來沒有這種東西,不知道您要它有什麽用處呢?”多九公說:“凡是跌打損傷導致筋骨受傷的,不管傷勢輕重,先取半碗童子尿,用半碗醇厚的黃酒煎熱後衝服,即使是昏迷得快要死了,也能蘇醒過來。每天服用兩三次,傷勢輕的人不過幾天就會痊愈。我常常看到那些因為跌打損傷而喪命的人,都是因為傷筋動骨,疼痛深入肺腑,淤血凝結,治療稍微晚一點,往往就無法救治了。童子尿和黃酒能夠活血化瘀、止痛,並且還能固本培元,所以才有起死回生的奇妙效果。世人不了解這些,真的很可惜。但是必須要早點服用,晚了就很難治療了。如果是骨斷筋折,損傷比較嚴重的,在服用了童子尿和黃酒之後,就取生蟹搗爛,用好酒衝服,把蟹渣敷在受傷的地方,每天都服用,也能夠接筋續骨。童子尿和黃酒,每天還是不能缺少。如果沒有生蟹,或者取幹蟹燒成灰,用酒衝服也可以。這是治療跌打損傷的第一奇方。現在貴國既然沒有鮮蟹,幸好老夫我帶有‘七厘散’,效果也是一樣的。”於是就把藥瓶拿出來,稱了七厘藥,用燒酒衝調後,給世子服了下去。又取了許多“七厘散”,也用燒酒調和均勻,敷在世子兩腿受傷的地方。世子服藥後,稍微感覺平靜了一些,漸漸地睡著了。過了一會兒,世子睡醒了,又喝了一碗黃酒和童子尿。
多九公看到世子的病情已經有了好轉的跡象,就對通使說:“世子的病已經沒有什麽大礙了,請國王放心,大概不過幾天,就可以痊愈了。如果世子的酒量能夠多喝一些,可以把黃酒和童子尿當作茶,時不時地衝服。老夫我暫且告辭,明天再來用藥。”通使說:“剛才國王吩咐了,想要大賢您在賓館暫住一段時間,這樣方便就近用藥。現在酒飯都已經準備好了,就請二位過去吧。”大家起身,來到迎賓館,用過酒飯後,就在賓館住下了。唐敖則回船去送信。
第二天,多九公又給世子敷了很多藥,還讓他吃了一服“七厘散”。幸好世子的酒量很大,就把黃酒和童子尿當作茶,時不時地衝服。每天還是照常吃藥、敷藥。沒過幾天,世子的傷勢漸漸好轉,隻是走路還不太方便。多九公本來打算留下藥料,讓他再服用幾天就可以完全好了,但是因為想要借此機會打聽一下音韻學的消息,所以就稍微耽擱了一些時間。又過了兩天,世子雖然已經完全康複了,但是關於音韻學的消息還是一點都沒有打聽到。唐敖每天都跟著多九公,也是因為音韻學這件事;可是到處打聽,仍然沒有任何用處,心裏十分懊惱。
這一天,國王安排了宴席,讓各位大臣為多九公餞行。吃完飯,國王讓人捧出謝禮一千兩白銀,另外還有一百兩白銀,請求多九公賜予治療世子的藥方,作為潤筆費。多九公對通使說:“老夫我之前揭下黃榜,是因為船裏帶著藥料,可以治療世子的病,本來就是想要濟世救人,並不是貪圖錢財。至於藥方,馬上就可以寫出來,不過是舉手之勞,何必贈送這麽豐厚的禮物呢?所有的銀子,就麻煩您代為奉還給國王。老夫我沒有別的要求,隻希望國王能夠賞賜給我一部韻書,或者把音韻學的知識稍微指點一下,我的心願就滿足了,絕對不敢接受這麽豐厚的賞賜。”通使把這些話轉奏給了國王,誰知道國王寧願再多送一些財物,也不肯傳授音韻學的知識。多九公又托通使去轉達自己的請求,通使說:“音韻學是我們國家不向外傳的秘密。國王在心情好的時候,恐怕都不願意輕易地傳授給別人,更何況現在兩位王妃都身患重病,國王心緒不寧,我怎麽敢再去轉達您的請求呢?”多九公問道:“王妃患的是什麽病呢?”通使回答道:“據說一位王妃懷有身孕,現在已經有五六個月了,沒想到昨天不小心,偶爾拿了重物,導致胎動不安,現在稍微有點見紅,並且還覺得腹痛。另一位王妃因為患了乳癰,到現在已經兩天了,雖然還沒有破頭,但是腫得非常厲害,也是痛苦地呻吟個不停,所以國王非常擔心。”
多九公說:“胎動最忌諱的就是下血不止,現在不過是稍微有點見紅,還有五分治愈的希望。至於乳癰,最怕的就是耽擱時間太久,雖然還沒有破頭,如果裏麵已經潰爛了,服藥也很難消散。現在好在才發病兩天,裏麵還沒有化膿,也有五分治愈的可能。老夫我雖然有秘方,但是不知道國王肯不肯傳授音韻學的知識呢?如果國王不吝賜教,老夫我自然會盡力幫忙。”通使馬上把這些話告訴了國王。國王一心想要治好王妃的病,隻好勉強答應了。通使回來告訴了多九公。多九公非常高興,就對唐敖說:“前些日子林兄因為他夫人胎動不安,曾經向老夫要了一個安胎的方子,就麻煩唐兄把這個藥方取來,如果能夠醫治好王妃的病,我們也可以得到音韻學的知識了。”唐敖點了點頭,把藥方取了過來。多九公遞給通使,隻見上麵寫著:
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
保產無憂散:全當歸一錢五分川厚樸薑汁炒)七分生黃蓍八分川貝母研)一錢兔絲子一錢五分川羌活一錢五分炙甘草五分川芎一錢五分枳殼麩炒)六分祁艾七分荊芥八分白芍酒炒,春夏秋用,冬不用)一錢五分生薑三片專治胎動不安,服之立見寧靜。如勞力見紅,尚未十分傷動者,即服數劑,亦可保胎。
通使說:“這是安胎的藥方,不知道治療乳癰有沒有什麽好的藥物呢?”多九公說:“治療乳癰用一斤蔥白,搗爛取汁,用好酒分兩次衝服。外用麥芽一兩,煎湯後頻繁地清洗患處。加入少許蝦醬一起煎效果更好,雖然有點鹹也沒有關係。因為鹹能夠軟堅散結,蝦能夠通乳,乳汁通暢了,腫塊自然就會消散。仍然用舊梳子時常輕輕地梳理,肯定會痊愈的。這兩個藥方雖然效果非常好,但是已經耽擱了兩天時間,現在必須趕緊煎藥服用,或許還能治好。”通使連連點頭,拿著藥方走了。
過了幾天,王妃的病都痊愈了。國王雖然很高興,但是一想到音韻學這件事,就覺得後悔,想要多送一些銀兩,不再傳授音韻學的知識。通使來回說了好幾次,多九公哪裏肯答應,情願一分錢都不要。國王沒有辦法,隻好和各位大臣商量,足足商議了三天,才寫了幾個字母,密封得嚴嚴實實的,讓通使交給多九公,還再三叮囑:“千萬不可以輕易地傳給別人。等回到貴國之後,再拆開來看。這些字母雖然不多,但是精華都在裏麵了,慢慢揣摩,自然能夠領悟其中的奧妙。”多九公把字母交給唐敖收了起來,接著就提筆寫藥方:
鐵扇散:象皮切薄片,用鐵篩微火焙黃色,以幹為度)四錢龍骨用上白者)四錢古石灰須數百年者方佳)四錢桔白礬將生礬入鍋熬透,以體輕方妙)四兩寸柏香即鬆香之黑色者)四兩鬆香四兩與寸柏香一同熔化,傾水中,取出晾幹)共研極細末,收磁罐中。遇刀石破傷,或食嗓割斷,或腹破腸出,用藥即敷傷口,以扇搧之,立時收口結疤。忌臥熱處。如傷處發腫,煎黃連水,以翎毛蘸塗之即消。
七厘散:麝香五分冰片五分朱砂五錢紅花六錢乳香六錢沒藥六錢兒茶一兩血竭四兩共為細末,磁瓶收貯,黃蠟封口。隨時皆可修製,五月五日午時更妙。總以虔心潔淨為主。專治金石跌打損傷,骨斷筋折。血流不止者,幹敷傷處,血即止。不破皮者,用燒酒調敷,並用藥七厘,燒酒衝服。亦治食嗓割斷,無不神效。燒酒須用大曲佳者。
多九公把藥方寫好後,交給了通使,通使再三表示感謝。後事如何,且聽下回分解。
喜歡古典白話合集請大家收藏:()古典白話合集書更新速度全網最快。