第53章 我國封建社會初期~戰國時代21
字數:5826 加入書籤
諸子百家散文13)
6、《列子》
列子的主要著作:
1)《愚公移山》續上章)
注釋:
1、太行、王屋:兩座山名。太行山主峰在今山西晉城縣南。王屋山在今山西陽城縣西南,山有三重,形狀像房屋。
2、方:方圓,周圍。
這句說:方圓七百裏。
3、萬仞:形容山極高。古時七尺或八尺叫一仞。
4、冀州:古九州之一,今河北、山西、河南黃河之北和遼寧遼河以西的地方,古稱冀州。
5、河陽:黃河北岸。山的北麵或水的南麵叫陰,山的南麵或水的北麵叫陽。
6、愚公:和下文智叟都是虛擬人物。
7、且:將近。
8、麵:向著。 這句說:向著山居住,即住在山北。
9、懲:戒,苦於。 塞:阻塞。
這句意思說:苦於住在山北麵,道路被山堵塞。
10、迂:曲,遠。 這裏有“繞遠”的意思。
11、室:家。聚室:聚集全家人。 謀:計議,商量辦法。
12、畢力:竭力,盡全力。 平險:削平險阻。
13、指通:直通。 豫南:豫州的南部,今河南省黃河以南。
14、漢陰:漢水南岸。
15、可乎:可以嗎?
16、雜然:七嘴八舌,爭先恐後的樣子。 然:詞尾,表示“……樣子”。 許:許諾,讚同。
這句說:紛紛表示讚成。
17、獻疑:提出疑問。
18、君:對人客氣的稱呼,相當於“您”。
19、曾:相當於“尚”,“還”。下文“曾不若”的“曾”,用法相同。損:毀壞。魁父之丘:魁父這座小山。魁父在今河南開封縣境內。
20、“如……何?” 相當於“能把……怎麽樣?”
這句說:能把太行、王屋這兩座山怎麽樣呢?
21、且:況且,連詞。 焉:何,哪裏,疑問代詞。下文“始一反焉” “有子存焉” “無隴斷焉”的“焉”,都是語氣助詞。
22、雜曰:眾曰,大家都說。 諸:“之於”或“之乎”二字的合音詞。用於句中作“之於”,用於句尾作“之乎”。“之於”的“之”是代詞,這裏指土石。 渤海之尾:渤海邊上。
23、隱土:傳說中的地名。
24、子孫荷擔者:子孫之能荷擔者,就是能挑擔的子孫指有勞動力的)。 夫:古時成年男子的通稱。三夫:三人。
25、叩石:打石,鑿石。墾壤:挖土。
26、箕畚ji ben基本音):挑土的土箕、土筐。這裏用如動詞,是用箕畚挑土石的意思。
27、京城:複姓。 孀妻:寡婦。遺男:遺孤,孤兒。又說:遺男就是遺腹子父親死後才生的孩子)。
28、始:才。 齔chen趁音):換牙。 始齔:才換牙大約七、八歲時)。
29、這句說:孤兒)高高興興蹦蹦跳跳地去幫助愚公移山。之:代詞,指北山愚公。
30、易:交換。 節:季節。
這句說:冬夏換季,指一年的時間。
31、反:同“返”。
32、惠:同“慧”,聰明。這句是“汝之不惠甚矣”的倒裝句。謂語“甚矣”提前,起強調作用。文言裏常用這樣的句式。
33、一毛:一草一木,極言其小。
34、其:助詞。用在“如……何”前麵,有加強語氣的作用。
這句說:把土石怎麽辦?
35、息:氣。 長息:長歎。
36、固:頑固。
37、徹:通。 固不可徹:即頑固不化。
38、不若:不如。弱子:小孩子。
39、雖:即使,連詞,表示讓步關係。之:助詞。 這句說:即使我死了。
40、窮愧kui愧音):窮盡。
41、何苦:何患,何憂。或解作哪怕,哪愁。
42、亡:同“無”。 應:回答。 亡以應:沒有話可以拿來回答。
43、操:拿。 操蛇之神:山神。神話中說山神手裏拿著蛇,所以稱為操蛇之神。
44、巳:停止。 這句意思說:怕他沒完沒了地這樣幹下去。
45、帝:天帝。
46、感其誠:為他的誠心所感動。 其:代詞,指北山愚公。
47、誇娥氏:古代神話傳說中的大力神。
48、厝cuo措音):同“措”,放置。 朔東:朔方的東部。今山西北部一帶。
49、雍南:雍州的南部。雍州:今陝西、甘肅一帶。
50、隴:同“壟”,高地。 隴斷:山脈阻隔。 這句說:沒有大山阻擋了。
列子的主要著作:
2)《人有亡鈇者》
原文:
人有亡鈇者,意其鄰之子。視其行步,竊鈇也;顏色,竊鈇也。言語,竊斧也;動作態度,無為而不竊鈇也。
俄而,抇其穀而得其鈇。他日複見其鄰人之子,動作態度,無似竊鈇者。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
——《列子?說符》
釋義:
這則寓言說明主觀唯心的判斷是不能符合客觀實際情況的,必須尊重客觀實際,重視調查研究。
文章詳略得當,形象鮮明,前後對照,構成了絕妙的諷刺。
譯文參考):
有一個丟失斧頭的人,懷疑是其鄰居之子偷了。審其行走,是他偷的;看其麵部表情,是他偷的;聽其說話,是他偷的;察其動作態度,沒有一樣表現,不像偷斧頭的人。
不久,挖掘丟失斧頭者工作過的地方,複得斧頭。過了些日子,再見到鄰居之子,其動作態度,沒有一點像偷斧頭的人。
注釋:
1、亡:丟失。 鈇fu夫音):斧頭。
人有亡鈇者:就是“有亡鈇之人”。這是文言“者字結構”用來強調修飾語。為了突出“亡鈇”,而把定語改為中心詞,將中心詞“人”改為修飾語。
2、意:同“臆”,臆度,猜想,懷疑。一個“意”字貫穿全段,引出下文。
3、視:觀察,審察。這裏指亡鈇者憑著主觀臆斷去考察別人的行動。
4、顏色:指麵部表情。承接前文省略“視其”。下句同。
5、這句說:沒有一樣表現不像偷斧頭的。
6、俄而:不久。
7、抇hu胡音):通“搰”,掘的意思。 穀:山穀,指亡鈇者工作過的地方。
8、他日:過了些日子。 複:又,再。
9、無似:不像。 這句說:沒有一點像偷斧頭的人。
列子的主要著作:
3)《齊人攫金》
原文:
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”
對曰:“取金之時,不見人,徒見金。”
——《列子?說符》
釋義:
這則寓言說明,抓金的人利令智昏,對客觀現實視而不見,所以隻看到金子而看不到人了。
譯文參考):
從前,有一個齊人想得到金子,清早衣冠整齊地到市場去,來到賣金子的地方,抓起金子就走。
吏卒把他捕捉,問他:“大庭廣眾之下,你偷拿金子,是什麽緣故?”
他說:“我拿金子的時候,不見有人,隻見到金子。”
注釋:
1、昔:從前。
2、清旦:清早。 之:往,去。
3、適:來到。 鬻yu育音):出賣。 所:地方。
4、攫jue決音):抓取。
5、何:何故,什麽緣故。
6、徒:隻,僅僅。
喜歡穿越曆史,從遠古到現代請大家收藏:()穿越曆史,從遠古到現代書更新速度全網最快。
