第341章
字數:3465 加入書籤
半小時後,伊茲瑞爾仔細端詳著手中的那塊滿是條狀紋路的石頭,眉頭緊鎖。他搖了搖頭,語氣中帶著一絲失望:“這不是石英石。”
王林聽後心中一震,急忙問道:“那這東西有用嗎?”他的聲音裏透著幾分緊張和期待。
伊茲瑞爾遲疑片刻,低聲說道:“這得試試。這種石頭我之前從未燒過,效果如何還不好說。”他的目光落在石頭上,仿佛在思索什麽。
“那就先謝過伊茲瑞爾兄弟了。”王林忙不迭地拱手道謝,臉上浮現出一絲釋然。
“先別高興得太早,這東西可能不行。還是先準備河砂吧。”伊茲瑞爾連忙擺手阻止,語氣中帶著些許擔憂。
“這是應當,這是應當。”王林連聲應答,隨即轉身招呼手下人去買河砂。他知道,這些胡人是自己擠進皇商圈子的關鍵,無論如何都不能得罪。
維本克見狀,忍不住插嘴道:“王員外。”
“維本克兄弟,你有什麽話要說,請直說。”王林立刻停下腳步,態度謙遜而誠懇。
維本克看著桌上的瓷器,眼中閃過一絲貪婪:“如果我想買你們的陶瓷運往南洋……你看……”
王林一聽,原本緊繃的神經頓時放鬆下來。他以為維本克會提工錢之類的問題,沒想到對方竟然是想談生意。送上門的買賣,他怎能拒絕?王林哈哈一笑,拍著胸脯說道:“我當是什麽事呢!肯定沒問題。要的話,我給你最優價。”
“那就好,那就好。”薩爾魯見事情談妥,便與眾人一起回到船上。
第二天清晨,伊茲瑞爾如約來到王林城外的作坊。這次,薩爾魯和維本克並沒有隨行。利沃夫卻激動地從船艙跑了出來,滿臉興奮。
“利沃夫,你這是在幹什麽?”昂克魯看到利沃夫那近乎癲狂的模樣,好奇地喊了一聲。
“啊!昂克魯!太好了,你知道嗎?我發現了一個不得了的東西!”利沃夫衝到昂克魯麵前,眼睛亮得像兩顆星星。
“啥?你發現了什麽?大家在船上抬頭不見低頭見,你又沒離開船,能發現什麽?”昂克魯一臉狐疑。
“真的!你看這……”利沃夫一邊靠近昂克魯,一邊揚起手中的書。
“你不會是說這些書吧?”昂克魯更加疑惑了,這本書不就是前幾天何知府和李隨等書生幫忙翻譯的嗎?裏麵還能有什麽秘密?
“哎!就是這書!你看這……圖……”利沃夫指著書中的一幅織機圖畫,神情急切。
“這不過是幅畫罷了,還能有什麽?”昂克魯依舊不解。
“就是這畫!你看仔細!”利沃夫有些著急。
“這畫不就是個織機嘛,你急什麽啊?”昂克魯盯著看了半天,也沒看出任何特別之處,隻好疑惑地望向利沃夫。
利沃夫見對方始終不明白自己的意思,更加焦急。就在這時,薩爾魯被甲板上的爭吵聲吸引,從駕駛室走了出來:“怎麽了?發現了什麽不得了的事啊?”
“薩爾魯!你來的正好!你來看,這是飛梭織機!”利沃夫指著織機的圖片大叫起來。
“飛梭啊?我當是什麽稀奇玩意兒呢!這東西我們早就見過了。”昂克魯這才恍然大悟。
“你們見過?”利沃夫愣住了,臉上的興奮迅速消退,“不會吧……我還以為這是個不得了的發明呢……”
“嗯,見過烏茲克爾、維本克和托裏也都見過。不信你問他們。”昂克魯重重地點了點頭。
“那你看的是什麽書?”薩爾魯好奇地追問。
“《百工神物》。”利沃夫補充道,“這上麵有滄浯的各種技藝,比如礦冶、瓷器製作、農田水利……應有盡有!”
“真的?”薩爾魯自從這些書翻譯過來後還沒來得及細看。此刻聽到利沃夫的描述,頓時來了興趣。上次他們在城裏得到了活字印刷術,就已經對舟航的工匠技術心生向往。現在聽說還有介紹滄浯工匠技藝的書,薩爾魯迫不及待地跑了過去。
接過書後,薩爾魯快速翻閱起來。書中有不少精美的圖畫,還附有各種機器的製作原理,比如水車和風車的分解圖。
“這真的是神書!”薩爾魯激動得大叫起來。
“什麽神書?”斯凱奇聽到甲板上的喧鬧聲,從船艙中探出頭來。
“斯凱奇快看!這裏有……船的製造介紹!”薩爾魯指著關於船隻的圖畫,高聲喊道。
“真的?”斯凱奇興奮得三步並作兩步衝了過來。他接過書,映入眼簾的是一艘他從未見過的船——廣船。書中詳細介紹了船隻隻能用鐵木製作,並且還記載了氣密艙的隔離方法和作用。這些內容讓斯凱奇耳目一新。
“這些東西都不算什麽,斯凱奇你往下翻!上麵有一種叫犁的東西,用牛牽引,可以耕地。”利沃夫見大家對自己的發現感興趣,急忙催促。
“不會吧……”斯凱奇半信半疑地翻動書頁,很快找到了利沃夫所說的內容。
“這……他們能讓牛做事?這怎麽可能?”斯凱奇不敢相信地望著城內的方向。薩爾魯和昂克魯也急忙湊過來查看。果然,書上畫了一頭牛拉著一張曲轅犁。
“這怎麽可能?這牛怎麽可能聽人的指令做事?”昂克魯連連搖頭。在納地奧,犁地的是農奴,他們拿著一個y字型的木頭,一個人使勁壓著一頭,另一個人拚命往前拉,犁出來的地不過是一個淺淺的溝,根本翻不開土地。好在納地奧的土地是黑土,隨便撒下種子就能長勢不錯。
“我也不信,我覺得這可能是寫書的人在吹牛。”維本克冷哼一聲,語氣中充滿懷疑。
“問胡為就知道了,這是不是真的。他在滄浯生活了很久。”斯凱奇沒有直接反駁,而是轉身朝船艙跑去。他希望胡為能解答這個疑問。
不一會兒,胡為就被斯凱奇拉到了甲板上。他看了看書,點了點頭:“這是真的。滄浯這裏不止牛要做事,還有驢要拉磨,騾子還要幫人背東西。”
“驢子?騾?”納地奧並沒有這種動物,眾人聽後都感到十分驚訝。
“嗯……驢子是一種像馬一樣的動物,但沒有馬那麽高大。騾子則是驢和馬的雜交品種。”胡為見大家一臉茫然,趕緊解釋道。
“還有更多東西呢!”利沃夫得意地指著書中其他章節。