第268章 七日自駕遊到德克薩斯州
字數:14448 加入書籤
第二百六十八章 七日自駕遊到德克薩斯州
優勝美地清晨的薄霧還未完全消散,默塞德河的河水泛著粼粼波光。唐·本傑明靠在奔馳斯賓特的車門上,看著卡特和羅伊將最後一頂帳篷收進後備箱,艾米麗則在一旁整理著這五天收集的鬆果和樹葉標本,臉上滿是戀戀不舍。
“差不多可以出發了,”唐·本傑明看了眼手表,早上八點整,“沿著40號州際公路走,第一天先到內華達州的拉斯維加斯附近落腳。”
就在傑森發動汽車的瞬間,唐·本傑明的手機響了,來電顯示是艾娃。他接起電話,語氣輕鬆:“艾娃,什麽事?”
“老板,英超三家俱樂部的初步評估報告出來了,想跟您匯報一下核心結論——”電話那頭的艾娃剛開口,就被唐·本傑明打斷:“等我回洛杉磯再說,不急。要是切爾西、曼聯或者利物浦的商業部來問,就說我們還在研究,一周內給他們答複。”
“好的,老板。”艾娃的聲音剛落,電話裏突然傳來一個清脆又帶著幾分嬌嗔的女聲:“唐·本傑明!你跟艾米麗去自駕遊居然不帶上我?太不夠意思了!”
唐·本傑明一愣,這是米歇爾的聲音。他下意識地看向身邊的艾米麗,隻見她捂著嘴偷笑,輕輕點了點頭。“米歇爾?你都回洛杉磯?”他無奈地問道,“我們都準備出發了,你在洛杉磯,怎麽跟過來?”
“這你就別管了,”米歇爾的語氣帶著幾分得意,“你給我等著,我馬上就到!”說完,電話就被掛斷了。
唐·本傑明看著手機,哭笑不得:“你早就知道她要過來?”
“米歇爾昨天問我在哪兒,我就跟她說了我們要去德州,”艾米麗笑著說,“我以為她就是隨口問問,沒想到真要追過來。”
“這丫頭……”唐·本傑明無奈地搖搖頭,對傑森說:“開車吧,估計她就是說說而已。”
車子緩緩駛離優勝美地的專屬停車場,沿著公路向40號州際公路方向行駛。車內的隱私隔斷打開著,米歇爾的突然“宣戰”讓原本安靜的氛圍多了幾分熱鬧,艾米麗已經開始興致勃勃地規劃著三人到了德州要去吃的牛排和要體驗的牛仔活動。
然而,不到一個小時,當車子駛入一片開闊的戈壁地帶時,頭頂突然傳來“嗡嗡”的直升機轟鳴聲。卡特和羅伊立刻警覺起來,羅伊迅速拿起放在座位旁的步槍,通過車窗瞄準鏡觀察;帕克則打開了車載的監控設備,快速掃描直升機的型號和標識。
“老板,是一架貝爾429直升機,沒有軍方標識,正在向我們逼近!”卡特沉聲匯報,手已經按在了腰間的配槍上。
唐·本傑明皺了皺眉,示意傑森減速。直升機很快飛到車子正上方,然後緩緩降落在前方的公路中央,螺旋槳卷起的風沙讓車子不得不停下。羅伊剛要下車,就看到直升機艙門打開,穿著白色休閑裝、戴著墨鏡的米歇爾跳了下來,對著車子揮手。
“解除警報,是米歇爾小姐。”卡特鬆了口氣,示意羅伊放下槍。
唐·本傑明推開車門下車,看著快步走來的米歇爾,無奈地笑了:“你還真追過來了?用直升機攔公路,也就你們‘老錢’家能幹得出來。”
“誰讓你不來帶我?”米歇爾走到他麵前,摘下墨鏡,嘴角勾起一抹得意的笑,“特權不用白不用,總比那些政客天天裝模作樣舒服。”
唐·本傑明深有感觸——美國的“老錢”家族,諸如洛克菲勒、摩根之類,早已滲透到社會的各個角落,他們不需要像政客那樣在乎公眾形象,一個電話就能調動私人直升機,甚至讓公路臨時為其讓路。這種隱形的特權,遠比表麵的權力更令人震撼。
這時,艾米麗也下了車,笑著和米歇爾擁抱:“我就知道你肯定能追過來。”
“那當然!”米歇爾拉著艾米麗的手,轉頭對唐·本傑明說:“聽說你們要去德州的農場?帶我一個唄,我還沒見過赫斯特家的牛仔呢。”
唐·本傑明看著兩個女孩期待的眼神,伸手將她們一起攬進懷裏:“都上車吧,一起走。”
米歇爾的直升機駕駛員將她的行李放進商務車的後備箱後,便駕駛直升機離開了。重新出發的商務車裏,米歇爾嘰嘰喳喳地分享著她臨時決定追過來的趣事,艾米麗偶爾搭話,唐·本傑明靠在座椅上,聽著兩個女孩的笑聲,原本計劃好的二人旅行變成了三人同行,卻意外地多了幾分溫馨。
車子駛入莫哈韋沙漠時,已經是中午時分。40號州際公路穿過沙漠腹地,公路兩旁是一望無際的土黃色戈壁,稀疏的駱駝刺和 joshua 樹短葉絲蘭)頑強地生長在沙地裏,偶爾能看到幾隻蜥蜴飛快地竄過公路。
“這就是莫哈韋沙漠啊,比死亡穀還要荒涼。”米歇爾趴在車窗邊,看著窗外的景象,感慨道,“除了沙子和石頭,什麽都沒有。”
“別小看這裏,”唐·本傑明遞給她一瓶冰鎮的檸檬水,“莫哈韋沙漠裏有很多獨特的動植物,比如 joshua 樹,隻有在莫哈韋沙漠才能生長;還有沙漠龜,能在沒有水的情況下存活一年以上。”
艾米麗拿出手機,對著路邊的 joshua 樹拍照:“這些樹的形狀好奇怪,樹枝像向上伸展的手臂,難怪叫 joshua 樹,看起來像在祈禱一樣。”
車子繼續前行,陽光越來越強烈,透過車窗灑在身上,帶著沙漠特有的灼熱感。唐·本傑明打開車載空調,又讓卡特從冰箱裏拿出切好的西瓜。米歇爾拿起一塊西瓜,咬了一大口,冰涼的汁水順著嘴角流下,瞬間驅散了炎熱。
“前麵有個休息站,我們去那裏吃點東西吧。”傑森指著前方的路牌說道。
休息站很簡陋,隻有一個小小的便利店和一個露天的餐桌區。便利店的老板是個留著絡腮胡的中年男人,看到他們進來,熱情地打招呼:“歡迎來到莫哈韋!要買點什麽?冰鎮可樂還是三明治?”
“給我們來三份火腿三明治,三瓶冰鎮可樂,再拿一些薯片。”唐·本傑明說道。
老板很快將食物打包好,遞給他們:“你們是去德州旅行嗎?前麵的66號公路小鎮塞利格曼值得一去,那裏保留了很多老66號公路的遺跡,比那些商業化的小鎮有意思多了。”
“謝謝推薦。”唐·本傑明笑著付了錢。
他們坐在露天的餐桌旁吃午餐,遠處的沙漠在陽光下泛著金色的光芒,偶爾有風吹過,帶著沙子的氣息。米歇爾咬了一口三明治,皺了皺眉:“這三明治也太難吃了,火腿又幹又硬,麵包也不新鮮。”
“沙漠裏的休息站,能有熱乎的吃的就不錯了,”艾米麗笑著說,“比我們在死亡穀吃的好多了。”
唐·本傑明看著兩個女孩的互動,嘴角不自覺地揚起。吃完午餐,他們在休息站的便利店買了一些礦泉水和零食,便繼續出發。傍晚時分,車子駛出莫哈韋沙漠,進入亞利桑那州境內,遠處的天空被夕陽染成了橘紅色,沙漠的荒涼漸漸被稀疏的草原取代。
“終於離開沙漠了,”米歇爾伸了個懶腰,“再待下去,我感覺自己都要變成沙子了。”
“明天我們就能到塞利格曼,那個老66號公路的小鎮,”唐·本傑明說道,“據說那裏有很多複古的汽車和霓虹燈,晚上肯定很漂亮。”
艾米麗和米歇爾立刻興奮起來,開始討論明天要拍什麽樣的照片,車裏的氛圍再次變得熱鬧起來。
第二天上午,車子駛入亞利桑那州的塞利格曼小鎮。剛進入小鎮,一股濃鬱的懷舊氣息撲麵而來——公路兩旁的建築都是上世紀50年代的風格,粉色的牆麵、藍色的門窗,門口擺放著老式的加油機和複古汽車模型;街道上掛著五顏六色的霓虹燈牌,上麵寫著“老66號公路餐廳”“複古汽車旅館”等字樣,仿佛穿越回了美國的黃金時代。
“太酷了!這裏簡直就是電影裏的場景!”米歇爾興奮地跳下車,拿出手機對著一輛老式雪佛蘭跑車拍照。
艾米麗也忍不住感歎:“這些建築和汽車都保存得太好了,比我在紀錄片裏看到的還要真實。”
唐·本傑明笑著說:“塞利格曼是66號公路的‘靈魂小鎮’,當年66號公路衰落的時候,這裏的居民自發保護了這些老建築和文化,才讓它保留了原汁原味。”
他們沿著小鎮的主街慢慢逛,走進一家名為“route 66 diner”的餐廳。餐廳內部的裝修完全還原了上世紀50年代的風格,紅色的皮質座椅、黑白相間的地板,牆上掛著貓王、夢露的海報和老式唱片。服務員穿著複古的製服,笑容甜美地走過來:“歡迎光臨!要點什麽?我們的招牌是漢堡和奶昔。”
“給我們來三份經典漢堡,三杯巧克力奶昔。”唐·本傑明說道。
很快,食物就端了上來。漢堡的麵包是現烤的,外脆內軟,夾著厚厚的牛肉餅、芝士和生菜,一口下去滿是香氣;巧克力奶昔濃鬱絲滑,上麵還撒了可可粉。米歇爾咬了一大口漢堡,滿足地說:“這個漢堡挺不錯的!比洛杉磯某些餐廳還好吃!”
“這裏的食物都是按照上世紀50年代的配方做的,沒有太多花哨的調料,卻很地道。”餐廳老板是個頭發花白的老人,聽到米歇爾的誇獎,笑著走過來說,“我爺爺當年就在這裏開餐廳,招待過很多走66號公路的卡車司機。”
老人給他們講了很多66號公路的故事——當年66號公路是連接美國東西部的交通要道,卡車司機、旅行者都要經過這裏,塞利格曼小鎮曾經繁華一時;後來隨著州際公路的修建,66號公路漸漸衰落,很多小鎮都變成了空城,隻有塞利格曼因為居民的堅守,才保留了下來。
吃完午餐,他們又逛了幾家複古商店,米歇爾買了一件印有66號公路標誌的t恤,艾米麗則買了一個老式的收音機模型。傍晚時分,小鎮的霓虹燈全部亮了起來,紅色、藍色、黃色的燈光交織在一起,映照著複古的建築和汽車,仿佛一場穿越時空的派對。
第三天早上,他們離開塞利格曼,前往另一個66號公路小鎮——威廉姆斯。相比於塞利格曼的原汁原味,威廉姆斯明顯商業化了很多——主街上布滿了紀念品商店和連鎖餐廳,老66號公路的標誌被印在各種商品上,卻失去了當年的滄桑感。
“這裏好失望啊,全是遊客商店,一點懷舊的感覺都沒有。”米歇爾走進一家紀念品商店,看著琳琅滿目的鑰匙扣和明信片,皺著眉頭說道。
艾米麗也點點頭:“還是塞利格曼好,這裏太商業化了,失去了66號公路的靈魂。”
唐·本傑明笑著說:“威廉姆斯因為是通往大峽穀的門戶,遊客很多,商業化也是難免的。不過我們可以繞道去大峽穀南緣看看,據說那裏的景色很壯觀。”
他們驅車前往大峽穀南緣,大約一個小時後,終於看到了大峽穀的全貌——巨大的峽穀綿延數百公裏,紅色的岩石層在陽光下呈現出不同的顏色,從橘紅到暗紅,層次分明;穀底的科羅拉多河像一條銀色的絲帶,蜿蜒流淌;遠處的雪山在藍天白雲的映襯下,顯得格外壯觀。
“太震撼了!”艾米麗站在觀景台上,看著眼前的景象,忍不住感歎,“這簡直是大自然的鬼斧神工。”
米歇爾也拿出手機,不停地拍照:“難怪這麽多人來大峽穀,真的比照片上還要壯觀。”
他們在大峽穀南緣逛了一下午,直到夕陽西下,才戀戀不舍地離開。晚上,他們住在威廉姆斯的一家複古汽車旅館,雖然小鎮商業化嚴重,但旅館的裝修還是保留了上世紀的風格,躺在床上,聽著窗外的風聲,仿佛還能感受到66號公路當年的繁華。
第四天,車子駛入新墨西哥州境內,目的地是州府阿爾伯克基。剛進入市區,就看到天空中飄著五顏六色的熱氣球,像一朵朵巨大的花朵,在藍天白雲的映襯下,格外美麗。
“哇!是熱氣球!”米歇爾興奮地指著天空,“難道我們趕上熱氣球節了?”
唐·本傑明打開手機,確認道:“沒錯,阿爾伯克基的國際熱氣球節就在10月舉辦,是全球最大的熱氣球節,今天正好是開幕式後的第二天。”
他們立刻驅車前往熱氣球節的舉辦地——阿爾伯克基國際氣球公園。公園裏擠滿了遊客,到處都是五顏六色的熱氣球,有些正在充氣,有些已經升空,還有的在地麵上展示。工作人員穿著統一的服裝,熱情地為遊客講解熱氣球的曆史和原理。
“我們去體驗一下熱氣球飛行吧!”艾米麗提議道。
唐·本傑明點點頭,很快聯係到一家熱氣球公司,預約了下午的飛行體驗。在等待的時間裏,他們逛了公園裏的美食區,品嚐了新墨西哥州的特色美食——綠辣椒燉肉和墨西哥卷餅。綠辣椒燉肉的辣椒味濃鬱,帶著淡淡的煙熏味,配著米飯吃,格外美味;墨西哥卷餅裏夾著烤牛肉、芝士和蔬菜,一口下去,滿滿的幸福感。
下午三點,他們終於登上了熱氣球。隨著熱氣球緩緩升空,阿爾伯克基的城市全貌漸漸展現在眼前——紅色的屋頂、綠色的公園、蜿蜒的河流,還有遠處的雪山,構成了一幅美麗的畫卷。米歇爾興奮地伸出手,仿佛能摸到天上的雲朵;艾米麗則靠在唐·本傑明的肩上,靜靜地欣賞著眼前的景色。
“太神奇了!在熱氣球上看風景,感覺整個世界都變慢了。”艾米麗輕聲說道。
唐·本傑明點點頭,緊緊握住她的手。熱氣球飛行了一個小時,降落在一片開闊的草地上,工作人員為他們頒發了“熱氣球飛行證書”,米歇爾拿著證書,開心地和飛行員合影。
晚上,他們去了阿爾伯克基的老城。老城的建築充滿了西班牙和印第安文化的融合風格,土黃色的牆麵、紅色的瓦片、拱形的門窗,街道兩旁的商店裏擺滿了印第安手工藝品和西班牙風格的飾品。他們走進一家印第安手工藝品店,店主是個印第安老人,戴著羽毛頭飾,熱情地為他們介紹各種手工藝品。
“這個銀質的吊墜是用傳統工藝製作的,上麵刻著太陽的圖案,代表著吉祥和幸福。”老人拿起一個銀色的吊墜,遞給艾米麗。
艾米麗接過吊墜,上麵的圖案精美細膩,陽光的紋路清晰可見。“我買了,”她笑著說,“這是我在新墨西哥州最珍貴的紀念品。”
他們在老城的一家西班牙餐廳吃了晚餐,品嚐了西班牙海鮮飯和桑格利亞酒。海鮮飯裏的米飯吸收了海鮮的湯汁,帶著淡淡的藏紅花味;桑格利亞酒由紅酒、水果和蜂蜜調製而成,口感清甜,回味無窮。
離開老城時,已經是深夜,街道上很安靜,隻有路燈散發著柔和的光芒,遠處傳來印第安人的傳統音樂,帶著濃濃的文化氣息。米歇爾靠在車窗邊,看著窗外的夜景,輕聲說:“新墨西哥州真特別,既有熱氣球節的狂歡,又有老城的靜謐,還有這麽多不同的文化。”
“這就是美國的魅力,”唐·本傑明說道,“每個州都有自己獨特的文化和風景,值得慢慢探索。”
第五天,車子終於駛入德克薩斯州境內。剛過州界,就看到路邊立著一個巨大的廣告牌,上麵寫著“歡迎來到德克薩斯——牛仔的故鄉”,旁邊畫著一個戴著牛仔帽、騎著馬的牛仔形象。
“我們到德州了!”米歇爾興奮地喊道,“終於可以看到真正的牛仔了!”
他們的第一站是阿馬裏洛的凱迪拉克農場。車子駛離40號州際公路,沿著一條鄉間小路行駛了幾分鍾,就看到一片開闊的草地上,十輛凱迪拉克汽車半埋在地裏,車頭朝上,車身被塗滿了五顏六色的塗鴉,遠遠望去,像一排奇怪的雕塑。
“這就是凱迪拉克農場?也太酷了!”艾米麗跳下車,拿出提前準備好的噴漆,“我們也來塗鴉吧!”
唐·本傑明和米歇爾也拿起噴漆,加入了塗鴉的隊伍。艾米麗在一輛凱迪拉克的車身上畫了一朵向日葵,米歇爾則寫了自己的名字,唐·本傑明則畫了一個簡單的笑臉。周圍的遊客也紛紛拿出噴漆,盡情地創作,原本單調的車身很快變得五彩斑斕。
“這就是波普藝術的魅力吧,”唐·本傑明看著眼前的凱迪拉克農場,感慨道,“把普通的汽車變成藝術品,還能讓遊客參與進來,太有創意了。”
離開凱迪拉克農場後,他們前往阿馬裏洛著名的“the big texan steak ranch”餐廳,體驗傳說中的72盎司牛排挑戰。餐廳的裝修充滿了德州牛仔風格,牆上掛著牛仔的照片和馬刺、馬鞍等裝飾品,服務員穿著牛仔服,戴著牛仔帽,熱情地招呼著客人。
“歡迎來到the big texan!”服務員笑著迎上來,“要嚐試72盎司的牛排挑戰嗎?隻要在一個小時內吃完牛排、烤土豆、沙拉和麵包,就可以免費,還能獲得挑戰證書!”
米歇爾躍躍欲試:“我想試試!72盎司好像也沒那麽多吧?”
唐·本傑明連忙拉住她:“別衝動,72盎司差不多4斤重,就算是大胃王也很難吃完,我們還是點正常份的吧。”
艾米麗也附和道:“是啊,別為了免費吃壞肚子,我們嚐嚐味道就好。”
米歇爾隻好放棄,三人點了三份16盎司的西冷牛排,搭配烤土豆和蔬菜沙拉。等待上菜時,他們看著鄰桌一位壯漢挑戰72盎司牛排——巨大的牛排放在特製的鐵板上,幾乎占滿了整個盤子,壯漢吃得滿臉通紅,不到半小時就撐得放下了刀叉,無奈地搖了搖頭。
“還好沒挑戰,”米歇爾吐了吐舌頭,“看起來就好撐。”
很快,他們的牛排就端了上來。牛排煎得外焦裏嫩,一刀切下去,粉紅色的肉汁流出來,香氣撲鼻;烤土豆上麵淋著黃油和培根碎,軟糯香甜;蔬菜沙拉新鮮爽口,正好解膩。三人吃得津津有味,米歇爾一邊吃一邊說:“德州的牛排果然名不虛傳,比洛杉磯的牛排好吃多了!”
吃完午餐,他們繼續沿著40號州際公路向東行駛,計劃傍晚抵達俄克拉荷馬城。途中,他們看到路邊一個廣告牌上寫著“世界最大編織籃——手工藝術奇跡,錯過悔終生”,米歇爾好奇地說:“我們去看看吧,世界最大的編織籃,聽起來很有意思。”
唐·本傑明本想提醒她“世界之最”類景點大多名不副實,但看著她期待的眼神,還是點了點頭。車子下了高速,沿著鄉間小路行駛了十幾分鍾,終於看到了所謂的“世界最大編織籃”——其實就是一個外形像編織籃的大型建築,裏麵是一家賣紀念品的小店,籃子的編織紋路粗糙,根本沒有廣告牌上說得那麽“精致”。
“好失望啊,這就是世界最大編織籃?看起來就像個劣質的模型。”米歇爾皺著眉頭,剛走進小店就想離開。
店員卻熱情地迎上來,推銷著各種印有“世界最大編織籃”ogo的鑰匙扣、t恤和明信片:“這些都是獨家紀念品,隻有在這裏才能買到,很有收藏價值!”
艾米麗拿起一個鑰匙扣,發現做工粗糙,價格卻要20美元,忍不住吐槽:“這也太貴了,質量還這麽差。”
唐·本傑明拉著她們走出小店,無奈地說:“我說過吧,這種‘世界之最’的路邊景點大多是噱頭,專門吸引遊客的。”
米歇爾吐了吐舌頭:“知道了,以後再也不相信這種廣告牌了。”
離開“世界最大編織籃”後,他們又行駛了一個多小時,天色漸漸暗了下來。路邊出現了一家名為“德州特色烤肉”的餐廳,廣告牌上寫著“祖傳秘方,德州最好吃的烤肉”。此時三人都有些餓了,便決定在這裏吃晚餐。
餐廳的裝修很簡陋,隻有幾張木質餐桌,老板是個身材魁梧的男人,態度有些冷淡。他們點了三份烤肉拚盤,包含烤牛肉、烤豬肉和烤香腸,搭配玉米麵包和烤豆子。等待上菜時,他們聽到鄰桌的客人在小聲抱怨:“這烤肉也太貴了,味道還一般,上次我在沃斯堡吃的比這好多了,還便宜一半。”
唐·本傑明心裏咯噔一下,意識到可能遇到了宰客的餐廳,但已經點了菜,隻好等著。很快,烤肉拚盤端了上來——烤牛肉又幹又柴,烤豬肉帶著一股腥味,烤香腸也像是速凍的,玉米麵包硬得像石頭,烤豆子更是鹹得發苦。
“這也太難吃了!”米歇爾嚐了一口烤牛肉,就吐了出來,“比塞利格曼的漢堡差遠了!”
艾米麗也皺著眉頭:“這根本不是德州烤肉的味道,太坑了。”
老板聽到他們的抱怨,走過來臉色陰沉地說:“我們這是正宗的德州烤肉,你們不懂就別亂說!三份拚盤一共600美元,付錢吧。”
“600美元?”唐·本傑明愣住了,“在阿馬裏洛的the big texan吃三份牛排也才300多美元,你這烤肉憑什麽這麽貴?”
“就憑這是我的店,我說多少就是多少!”老板語氣強硬,手還摸向了腰間的獵槍,“要麽付錢,要麽別想走!”
卡特和羅伊立刻站起來,眼神冰冷地盯著老板。老板看到兩個身材高大、氣勢逼人的保鏢,頓時有些慫了,但還是嘴硬:“最少500美元,不然我就報警說你們吃霸王餐!”
米歇爾氣得想爭辯,唐·本傑明卻拉住她,對老板說:“500美元是吧?我付。”他拿出錢包,抽出5張100美元的鈔票遞給老板,“但我提醒你,做生意要誠信,不然遲早會關門。”
老板接過錢,臉色緩和了一些,沒再說話。離開餐廳後,米歇爾氣憤地說:“太過分了!這種宰客的店就該舉報他!”
唐·本傑明笑了笑:“算了,出門在外,多一事不如少一事,就當花錢買個教訓。前麵就是俄克拉荷馬城,我們到那裏再找家好點的餐廳吃點夜宵。”
晚上抵達俄克拉荷馬城後,他們在市中心找了一家口碑不錯的牛排館,點了幾份甜點和熱飲,才算彌補了晚餐的糟糕體驗。米歇爾喝著熱可可,嘟囔著:“以後再也不在路邊隨便找餐廳了,還是得看口碑。”
第六天早上,他們的第一站是俄克拉荷馬城的國家牛仔與西部遺產博物館。這是美國最大的牛仔主題博物館,收藏了大量與西部拓荒和牛仔文化相關的文物,從馬鞍、馬刺到牛仔服、左輪手槍,應有盡有。
走進博物館的大門,首先看到的是一個巨大的牛仔雕塑,雕塑上的牛仔騎著馬,手持韁繩,眼神堅定地望向遠方,仿佛在追逐著西部的夢想。米歇爾興奮地跑過去拍照,艾米麗則被旁邊的一個老式馬車吸引住了——馬車上裝滿了行李和工具,旁邊的介紹牌上寫著:“這是19世紀中期西部拓荒者使用的馬車,他們就是乘坐這樣的馬車,從東部穿越平原和山脈,來到西部定居。”
唐·本傑明走到一個展示左輪手槍的玻璃櫃前,看著裏麵各式各樣的手槍,對她們說:“左輪手槍是牛仔的標誌性武器,不僅用來防身,還用來狩獵和解決爭端。當年的西部沒有法律約束,很多爭端都是靠左輪手槍解決的,這也是‘狂野西部’說法的由來。”
他們沿著展廳慢慢逛,看到了不同年代的牛仔服——早期的牛仔服大多是粗棉布做的,耐磨但不舒適;後來出現了 deni牛仔布)做的牛仔服,更加耐磨透氣,很快就成為了牛仔的首選。米歇爾拿起一件複刻的牛仔服,摸了摸布料,說道:“原來牛仔服是這麽來的,我還以為一開始就是時尚單品呢。”
“牛仔服一開始是實用主義的產物,後來才慢慢變成時尚符號,”唐·本傑明解釋道,“上世紀50年代,貓王、馬龍·白蘭度等明星在電影裏穿牛仔服,才讓牛仔服風靡全球。”
在博物館的互動區,他們還體驗了一把“套牛”遊戲——通過電子屏幕模擬套牛的場景,用特製的繩索套向屏幕上的牛。米歇爾試了好幾次都沒成功,艾米麗卻一次就套中了,開心地跳了起來:“我是不是很有牛仔天賦?”
“是挺有天賦的,”唐·本傑明笑著說,“等我們到了沃斯堡,帶你去看真正的套牛表演。”
中午,他們在博物館的餐廳吃了午餐,點了當地特色的牛仔豆和烤牛肉三明治。牛仔豆是用芸豆、番茄醬和培根熬製而成的,鹹香可口;烤牛肉三明治的牛肉軟爛入味,搭配著酸黃瓜,解膩又開胃。
吃完午餐,他們又逛了博物館的藝術展廳,裏麵陳列著很多西部主題的油畫和雕塑,描繪了西部的自然風光、牛仔的生活和印第安人的部落文化。其中一幅名為《西部的黎明》的油畫吸引了艾米麗的注意——畫中描繪了一群牛仔騎著馬,在黎明時分穿越平原,遠處的太陽剛剛升起,染紅了半邊天空,場麵壯觀而浪漫。
“這幅畫太美了,”艾米麗盯著油畫,輕聲說,“仿佛能感受到牛仔們的勇氣和對未來的希望。”
“西部拓荒的年代很艱苦,但也充滿了機遇和夢想,”唐·本傑明說道,“很多人放棄了東部的安穩生活,來到西部尋找新的生活,這種冒險精神值得敬佩。”
下午三點,他們離開博物館,驅車前往德克薩斯州的沃斯堡。車子駛入德州境內後,公路兩旁的景色變成了一望無際的牧場,偶爾能看到成群的牛和馬,還有戴著牛仔帽、騎著馬的牧場主在巡視,充滿了濃鬱的德州牛仔風情。
“快看,西部牛仔!”艾米麗指著路邊的牧場,興奮地喊道。
唐·本傑明笑著說:“沃斯堡還有更精彩的,那裏的牲畜圍場每天都有趕牛遊行,我們正好能趕上今天的最後一場。”
傍晚時分,他們抵達沃斯堡的牲畜圍場。這裏是德州最著名的牛仔文化聚集地,街道兩旁的建築都是西部風格的木屋,商店裏擺滿了牛仔帽、馬靴、馬刺等牛仔用品,到處都能看到戴著牛仔帽、穿著牛仔服的人,仿佛穿越回了19世紀的西部小鎮。
“趕牛遊行要開始了!”隨著一陣清脆的馬蹄聲,街道兩旁的遊客紛紛圍攏過來,拿出手機拍照。隻見一群穿著傳統牛仔服的牛仔騎著馬,驅趕著幾十頭牛沿著街道緩緩前行,牛群的“哞哞”聲、馬蹄聲和遊客的歡呼聲交織在一起,熱鬧非凡。
米歇爾和艾米麗擠在人群中,興奮地拍著照,唐·本傑明站在她們身後,護著她們不被擁擠的人群撞到。當牛群經過時,一頭小牛突然偏離了隊伍,朝著艾米麗的方向走來,艾米麗嚇得往後退了一步,唐·本傑明立刻上前,輕輕撫摸著小牛的頭,小牛溫順地蹭了蹭他的手,然後回到了隊伍中。
“你好厲害啊,”米歇爾崇拜地看著唐·本傑明,“連小牛都聽你的話。”
唐·本傑明笑了笑並沒有接話。
趕牛遊行結束後,他們在牲畜圍場的一家牛仔酒吧裏喝了杯啤酒。酒吧裏播放著鄉村音樂,幾個牛仔在舞池裏跳著牛仔舞,氣氛熱烈而歡快。米歇爾看著舞池裏的牛仔舞,忍不住說:“我也想學牛仔舞,看起來好有意思。”
“可以啊,”唐·本傑明笑著說,“等我們去了農場讓那邊的人教你。”
晚上,他們住在牲畜圍場附近的一家牛仔主題酒店。酒店的房間裏擺放著木質家具,牆上掛著牛仔的照片和馬鞍裝飾品,床上鋪著帶有牛仔圖案的床單,充滿了濃鬱的西部風情。躺在床上,聽著窗外偶爾傳來的馬蹄聲,仿佛自己真的變成了一個牛仔,在西部的牧場裏過著自由的生活。
第七天早上,他們在酒店吃了早餐——煎蛋、培根和牛仔煎餅,牛仔煎餅上淋著楓糖漿和藍莓醬,香甜可口。吃完早餐,他們沿著牲畜圍場的街道最後逛了一圈,米歇爾買了一頂牛仔帽,艾米麗買了一雙馬靴,唐·本傑明則買了一個馬刺鑰匙扣,作為這次德州之旅的紀念品。
“時間過得真快,七天的旅途旅程就要結束了,”米歇爾戴著牛仔帽,看著街道上的牛仔們,有些不舍地說,“我還沒玩夠呢。”
“以後還有機會再自駕遊,”唐·本傑明笑著說,“到了達拉斯玩一玩就準備去我們家的農場了。”
上午十點,他們驅車離開沃斯堡,前往這次旅程的終點——達拉斯。車子沿著公路行駛,窗外的牧場漸漸變成了城市的高樓大廈,七天的橫跨四州之旅即將結束,但那些美好的回憶——莫哈韋沙漠的荒涼、塞利格曼的懷舊、阿爾伯克基的熱氣球、凱迪拉克農場的塗鴉、沃斯堡的牛仔風情,還有和米歇爾、艾米麗一起經曆的歡笑與意外,都將永遠留在他們的心裏。
艾米麗靠在唐·本傑明的肩上,看著窗外的景色,輕聲說:“這是我最開心的一次旅行。”
米歇爾也點點頭:“我也是,謝謝你帶我們來這麽多好玩的地方。”
唐·本傑明握住她們的手,笑著說:“隻要你們開心就好,以後我們還要去更多的地方,看更多的風景,接下來準備去農場住幾天了。”
車子繼續向前行駛,載著他們的回憶和夢想,駛向達拉斯的夕陽裏。這次66號公路與德州之旅,不僅是一次風景的穿越,更是一次心靈的旅程,讓他們在喧囂的生活中找到了寧靜,在陌生的風景中感受到了溫暖。