第85章

字數:3717   加入書籤

A+A-




    不止如此, 第二天下午, 也就是周日下午, 格蘭瑟姆伯爵羅伯特·克勞力不顧家人的反對,特地跑去拜訪薔薇莊園。

    按照英倫的社交禮儀, 附近來了新鄰居,周圍的先生們就應該先去拜訪, 對方回訪之後, 周圍的太太們就能夠在家舉行宴會招待新鄰居, 小姐們也能夠正式見到新鄰居了。如果新鄰居跟某位小姐看對了眼, 婚禮也會被抬上日程。

    英國的多少對美滿婚姻都是從這套社交程序開始的。因此, 第一次拜訪新鄰居, 在英倫從來都是極其慎重的。

    大約趙長卿是英國近百年來第一位購置了產業卻沒有鄰居登門的莊園主。

    誰讓趙長卿是個遠東人?

    誰讓這個時期的遠東在西方人的眼裏就是蠻荒之地?

    誰讓這個時代的遠東人在西方人的眼裏就是二等民族?

    周圍搬來了新鄰居各家的男人們去拜訪的確是禮俗, 但是這種禮俗跟英國的現狀是分不開的。

    英國號稱是鄉村的英國,在鄉村之中,總是男少女多,加上英國的社交傳統, 姐姐沒有出嫁妹妹就不能進行社交, 使得英國的鄉村總是少不了恨嫁的淑女。

    可是, 即便是各家都有年近二十還待字閨中甚至連社交舞會都不能參加的女兒,對於英國貴族們來說, 不, 應該說,對於這個時期的英國人來說,他們寧可把女兒留在家裏做一輩子的老姑娘順便給他們養老也不會把女兒嫁給一個遠東人!

    沒錯, 唐頓莊園的男仆女仆們公開把趙長卿當做他們的小姐們的備胎,可對於太太們來說,把女兒嫁給遠東人隻會讓她們在社交界抬不起頭。

    這也是趙長卿搬來有些日子了卻沒有人去拜訪他的原因。

    聖誕節和新年是借口,真正的原因還是因為趙長卿是遠東人,對於周圍的待嫁的小姐們來說,這是一個非常糟糕的消息。

    隔壁的凱爾頓莊園也有待嫁的小姐,凱爾頓莊園的主人也沒有人主動登門拜訪趙長卿。

    格蘭瑟姆伯爵在這樣的情況下拜訪趙長卿,可見會在郡裏引起多大的轟動!

    而他決定在家裏招待趙長卿,可見會在家裏引起多麽強烈的風暴!

    不過,此時此刻格蘭瑟姆伯爵羅伯特·克勞力已經無暇顧及這些。

    鑒於他的遠房堂侄馬修·克勞力是律師,而是還接受了趙長卿的雇傭,他會在薔薇莊園再度遇到自己的堂侄真的是一點都不奇怪。

    反而是馬修·克勞力,他對格蘭瑟姆伯爵的來訪有些驚訝。

    作為一個為遠東人(即趙長卿)服務的律師,沒有人比馬修更清楚英國人對遠東人的輕視,也沒有人比馬修對此有更加深刻的體會。在過去的四個月裏麵,馬修可是親身經曆過的。

    作為一個英倫紳士,馬修也非常清楚,唐頓莊園的克拉夫人的嫁妝已經並入了克勞力家族的祖產成為唐頓莊園的一部分,這也使得三位伯爵小姐能夠得到的嫁妝顯得非常微薄。在這樣的情況下,格蘭瑟姆伯爵還第一個跑來拜訪趙長卿,肯定是會令人浮想翩翩的。

    雖然英倫紳士很有名,但是這不妨礙英國也出那麽幾個渣滓。無論格蘭瑟姆伯爵此行的目的有多麽高尚,隻要趙長卿是百萬富翁,隻要唐頓莊園還有三位待嫁的小姐,別人總是少不了議論紛紛的。

    被請入樓下的大書房,各自落座之後,格蘭瑟姆伯爵的第一句話就是:“我很抱歉,沒有得到您的同意,我就看了歌薇帶著的書稿……”

    “啊,沒有關係。”

    “不不不,請聽我說。學術界抄襲事件時有發生,歌薇把您未出版的書稿帶出了您的莊園,這違背了她身為秘書助理的職業道德……”

    雖然羅伯特·克勞力很喜歡歌薇這個女仆,但是,犯錯就是犯錯。他不會包庇。

    “我允許了。”

    “誒?”

    “您沒有聽錯。歌薇小姐把書稿帶出去,這件事情是事先得到我的允許的。”

    “可是……”

    趙長卿笑了,他一麵請伯爵入座一麵道:“英格蘭跟我的故鄉有太多不同。在我的故鄉,自古以來人們寫了一篇好文章從來不是把它藏起來或者是找出版商。在我的故鄉,文人和學者寫了一篇好文章從來都是第一時間跟朋友分享的。因此,歌薇小姐喜歡我的書,想要拿去跟朋友分享,對於我來說,是一種肯定。”

    對於趙長卿這種從唐宋走來的人來說,文章被人到處傳抄才是榮耀。不然,洛陽紙貴這句成語是怎麽來的?沒人看,也沒人願意抄,對於唐宋時期的文人來說,那才是大災難。

    “可是,你就不怕有人剽竊了你的成果嗎?”

    “我信任歌薇小姐,您信任您和您的家人嗎?”

    “當然。”

    “那就沒有問題了。”

    《大國崛起》可不是隻有一卷,而是很多卷,甚至還包括法國卷德國卷美國卷等等。而且,為了更大的影響力,趙長卿可是把對兩次世界大戰和世界經濟危機的預測、蘇聯會在十年後成立並且成為美國最大的對手等私貨都塞進去了。

    光係列叢書這個定義就能夠擋住一大批抄襲者、剽竊者,更別說對整個世界的政治經濟兩方麵的預測。

    趙長卿根本就不怕那些抄襲者剽竊者。因為他們根本就不敢承擔這個責任,把這些內容也公布出來。

    伯爵都傻了。

    馬修這才道:“方才我還在勸趙先生,這麽優秀的書,應該拿去出版才對。”

    趙長卿道:“我聽說英國,不,應該說歐洲和美國對中國人有嚴重的歧視。同樣的曆史研究,歐美人可以連載,而中國人必須一次**上全稿。”

    言下之意,他不現在就發表實在是是無奈之舉。

    格蘭瑟姆伯爵立刻道:“是的,大多數情況是這樣的。但是,有人推薦就沒有問題。”

    就是格蘭瑟姆伯爵羅伯特·克勞力自己也承認,英國對遠東人的歧視是確確實實存在的,就跟他們唐頓莊園的那些男仆女仆們一樣。但是,他的新鄰居的才華卻是實實在在的——這也是因為格蘭瑟姆伯爵還沒有看到別的書稿,否則,他絕對會暴跳如雷,更別說給趙長卿推薦了。