第751章 破陣

字數:4067   加入書籤

A+A-


    我站在剛才做上記號的那棵樹下,朝著我心裏認為正確的方向照(即便方向不對也沒關係,當務之急是離開這片鬆林,不管從哪個方向離開)。

    柱子順著霧氣中的光柱向前走,來到光柱的盡頭站住。這時,他打開手電,射向我,兩條光柱重疊。

    我關上手電,順著光柱走到他身邊,重新打開,讓兩個手電背對著背。

    兩條光柱合成一條直線,我拿著指向前方的手電保持不動,柱子順著光柱走,再次來到光柱盡頭,之後我再順著光柱走……

    如此往複,我們可以確保以很小的誤差沿著一條直線前進,這不需要什麽技術,唯一的要求就是我們在拿著手電時,必須保證一動不動。

    十分鍾以後,我發現樹排的走向與光柱的方向發生偏差。二十分鍾以後,偏差拉大。半個小時,繼續拉大,將近一個小時以後,光柱再向前照,又照到一排整齊的樹。

    但我知道,這不是說明樹排恢複原狀了,而是樹排的走向在不知不覺間扭轉了九十度。

    想想都覺得可怕,在沒有衛星,沒有無人機的古代,古人到底是怎麽做到把這些樹木規劃得如此不差毫厘的。

    再向前走,樹木重新出現偏差。

    天黑透了,霧氣遮住樹冠,好像一層結界割斷樹木,隻留下支撐它的樹樁。遠處林中傳來陣陣狼嚎,讓人不寒而栗。

    在一次接觸中,我提醒柱子,“千萬集中注意力,哪怕電筒隻掉了一次,咱倆就前功盡棄了。”

    柱子抽空擦掉額頭上的汗,努力點點頭。

    再過半個小時,我與柱子擦肩而過,我道:“我預感就快到邊兒了,堅持住。”

    柱子看著我,雙眼充斥著希望。可等我來到光柱盡頭,用手電照向他的時候,卻發現他木訥地站在原地,一動不動。

    我剛想問怎麽了,手電從他手中脫落,射向林子遠處。

    怒火從心底燃燒,可還不等我發泄出來,就見一雙雙綠豆樣的眼睛從林中閃現,把柱子包圍了。

    是狼!

    我大喊:“上亮子!”與此同時,抽出kǎn dāo朝他跑去。

    刹那間,狼嚎四起,綠眼迅猛移動,撲向正在點火把的柱子。

    電光火石之間,一聲槍響穿越山林,衝在最前麵那匹狼應聲倒地,滑到柱子腳邊。其餘的狼立刻散開,綠眼和狼嚎一並消失在黑暗中。

    柱子點著火把,抽出bǐ shǒu,四下觀察,我也跑過去,跟他背對著背,防禦四周。

    狼沒再來,槍聲繼續響,每響一次都更靠近一點,三五槍之後,一個細高的人影出現在我們倆麵前。

    風迎麵吹來,帶來一股刺鼻的huǒ yào味。

    他繼續走向我倆,火光照到他。

    是一個幹瘦的老人,穿著一件破舊的大棉襖,披著一個厚厚的鬥篷,狗皮帽子遮住大半張臉,其餘的地方被白霜遮住。他提著一把槍,一雙銳利的眼睛簡直比狼眼還要明亮。

    柱子把火把伸過去想照人家,我在底下捅他,後退一步說:“多謝救命之恩,老人家。”

    老人沒吱聲,來到死狼跟前蹲下,抓著狼的後爪,倒背在背上,起身往來時方向走。

    我見狀趕緊跟上,“老人家,我幫您背吧,就算感謝您。嗯……我的意思是,在這兒也沒什麽好報答您的,先為您做點什麽,日後再報答您。”

    老人停下,看我一眼,繼續上路。一條清朝時期的大辮子從狗皮帽子裏順下來,隨著步伐在身後晃蕩。

    沒走幾步,他再次停住。我注意到,他麵前地上又有一匹死狼。他看看死狼,又看看我。我立刻明白他的意思,示意柱子上前。

    柱子過去,背起死狼。老人繼續向前走。

    走一段,又遇著一匹狼。我忽然明白後來老人開的那幾槍也都殺死了狼。這黑燈瞎火的,他是怎麽看見目標的呢?

    我二話沒說,直接背起那匹狼,繼續跟上。

    老人走得很沉默,隻有靴子在雪地裏沙沙作響。柱子在後麵捅咕我,“哥,你看他那辮子,不會是僵屍吧?”

    “你別瞎說話!”

    “咱倆不用手電筒確認方向了?”

    “確認個屁!這老獵人肯定知道路,沒準兒還是石馬村的人,跟著走就就完了。”

    柱子點頭,躲在我身後。

    大概半個小時的時間,林子前麵出現一團火光,隨著距離靠近,我看到那是一個新修繕的小木屋,火光正從窗戶裏射進來。

    來到門前,老人拿出鑰匙打開門,一股熱氣撲麵而來,當即把我融化。

    老人帶著我倆進屋,把死狼放在地上。我粗略打量,這個木屋很大,有兩進,外麵這間是廚房,幹燥的木柴正在石頭砌的灶坑裏燃燒,投出熊熊火光,一口黑鍋上蓋著木頭鍋蓋,騰騰熱氣向外冒,溢出誘人的香氣。

    老人仍舊沒吱聲,回身鎖shàng mén,用一根粗木樁將其頂好,轉身進了第二道門。

    這是一間臥室,一半是炕一半是屋地,一捆氈子卷在炕稍兒,氈子上放著一張拚湊成的大毛皮。牆上還掛著兩張狐狸皮、一張狼皮和一張鹿皮。

    老人把槍掛在牆上,脫下大衣,摘掉帽子。這時我注意到,這位老人居然沒有耳廓。

    我倆把背包和wǔ qì靠著牆放下,拘謹地站著。老人拉開抽屜,掏出一把閃著寒光的bǐ shǒu。

    “大爺!”我趕忙道,“您要是不歡迎我們,我們可以到外麵去,隻是這林子裏太危險了,我們在您院子裏住一宿,明天再走。”

    “大點兒聲說話,我聽不見!”老人道。

    我聽他的聲音低沉,不像帶有惡意,便改口說:“我說,大爺,我們能不能借您這住一宿,外麵太危險了!”

    “知道危險還走夜路!多虧了我,要不你們就被狼吃了。”

    “那是,那是,”我大聲道,“您看我們打擾您挺不好意思的,您還救了我們一命,我們能幫您做點什麽嗎?”

    “剝狼皮會嗎?”老人問。

    我看向柱子,柱子搖頭。我回答道:“不會!”

    “做飯會嗎?”

    “這個我擅長。”我說。

    “看火去吧!我把狼皮剝了,回頭兒咱們吃飯。”

    “妥了!”我興奮地應答一聲,跳到廚房。

    (本章完)