第八章 十二符咒之鼠符咒(8)

字數:2386   加入書籤

A+A-


    女麵試官開口,帶著肯定眼神,道:“剛剛我有幾個地方沒聽清楚,能用中文再念一遍嗎?”

    她喜歡這詩,讓周馳念一遍中文,準備再欣賞,羅文修沒反對。

    好。”

    周馳簡單回應,稍一思索,便開口道:

    世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離。

    而是我就站在你麵前,你卻不知道我愛你。

    世界上最遙遠的距離,不是我就站在你麵前,你卻不知道我愛你,

    而是愛到癡迷,卻不能說我愛你。”

    周馳深吸一口氣,雖然音調沒變,但隨著詩歌的繼續,感情融入卻更加真切,仿佛百樂齊鳴,這是經典的魅力。

    他繼續念,感情真摯:

    世界上最遙遠的距離,不是樹與樹的距離。

    而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依。

    世界上最遙遠的距離,不是樹枝無法相依。

    而是相互了望的星星,卻沒有交匯的軌跡。

    世界上最遙遠的距離,不是星星沒有交匯的軌跡,

    而是縱然軌跡交匯,卻在轉瞬間無處尋覓。”

    周馳語氣和緩,似乎在陳述事實,但其中感情澎湃,字裏行間透著悲傷。他想起了高中曾經的初戀,不過女方家人是大人物,在軍方研究生物藥劑,兩人最終被強行分開,難以聯係。

    這是這個世界原本周馳的初戀,原以為會忘記,沒想到卻隨著一首詩,這沉埋的記憶再次蘇醒。

    世界上最遙遠的距離,

    不是瞬間便無處尋覓,160160

    而是尚未相遇,

    便注定無法相聚。

    世界上最遙遠的距離,

    是魚與飛鳥的距離,

    一個翱翔天際,

    一個卻深潛海底。”

    念完最後一句,周馳陷入沉思,認為自己讀了文豪精品,感悟頗深,人生境界得到升華。

    ……

    麵試間內,無言沉默!

    羅文修聽的癡呆,起了一身雞皮疙瘩,這首詩語言平凡,像是一個對愛情深刻企望的青年,在對愛情做神聖祈禱。

    和英文對比,中文的《飛鳥與魚》更加直白感人,一股情感力量在抨擊他們的心扉。

    你是怎麽做到的?”

    羅文修吃驚,不禁問。

    周馳微微一笑,道:“我對英文很感興趣,曾研究過一段時間,稍微思考,一首詩就成型了。”

    不到一分鍾,普通人一晃眼就過去了,哪裏有那麽快的速度能做出一首英文詩,而且質量極高,甚至可能被收錄到“文典”裏麵去。

    文典”是華夏的一個官方機構,傳聞是皇帝時代就創立的,流傳至今,專門收錄最經典的文學作品,而且極為挑剔。比如歐陽水,他是華夏老詩人,文壇泰鬥,得獎無數,但也隻有區區十三首詩歌被錄入。

    這也驚為天人,普通文學家,更是一篇文章都難進。

    羅文修本來想問是不是提前準備的,或者是某個國外大詩人的作品,可一想就覺得沒可能,這個題目是他隨便想出來的,而且限定於愛情的範疇,根本不可能提前透露,對方不可能有準備。

    這還是應屆大學生嗎?

    周馳這一手震驚住所有人,讓他們考慮是否要破格錄用。.