904章 不二法門
字數:2485 加入書籤
我們要把握本經一個觀念,《維摩詰經》的重點是不二法門的解脫,不二法門是無所謂出世入世、修道與不修道。
佛與眾生,本來已經解脫了,沒有人束縛你。
真得了解脫,就可以證得法身了。
法身本自清淨,如何能證得清淨呢必須有解脫的般若。
所以解脫、法身、般若是一體的。
把握了這個重點,再來研究不二法門。
這有個重點,在《金剛經》裏,佛也提過這個問題,佛說:“所謂眾生者,即非眾生,是名眾生。”一切眾生本來自我解脫的,本來在道中。
因為我們不能得解脫,《金剛經》最後提出結論:
一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。
怎麽去觀呢?
本來是個大法,可是因為我們不了解,把它變成了小法了。
把大止觀變成了小止觀,所以怎麽觀也觀不起來。
這個觀是心觀,心解脫了是正觀。
如何心得解脫?
要般若正觀,也就是正念。
如何是非眾生?
他告訴我們非眾生並不就是佛,反過來講,眾生即非眾生,也無所謂佛不佛。
有個佛的觀念存在,就不是佛,又變成眾生了。
“爾時,文殊師利問維摩詰言:菩薩雲何觀於眾生?”
行大乘菩薩道,怎麽樣看眾生?
我們學佛的人要先檢討一下,普通一提到眾生這名辭,我們就想到豬牛狗馬,或者別人。
從來沒有想到自己也是眾生,對不對?
這是我們常犯的錯誤,我們就是眾生,這是第一。
第二,行願時犯的錯誤是,大家都知道要度眾生,對於自己親近左右的人,像是父母、夫妻、兒女、朋友,卻非常怨恨,度不了自己身旁的眾生,隻有結怨。這是要好好反省的。
鳩摩羅什法師的翻譯都是用眾生,到玄奘法師就是用“有情”,甚至有的地方他連有情都不用,而是用“補特伽羅”──數取趣。
我們看到鳩摩羅什法師翻譯的眾生,就要參考玄奘法師的翻譯。
在梵文中,眾生是指現象,就像是一盆花的花朵,而有情是指花的根,因為眾生是因有情欲而來的。
到後來,有時就把兩種翻譯連起來用,成了有情眾生,就把這名詞的意義表達了三分之二。
不過還有一個意義沒有包括:數取趣。
所以在《成唯識論》還是用音譯的補特伽羅。
觀眾生就是觀自己,自己觀成了,再觀一切有情眾生。
觀是真實功夫,硬要止觀做到了。
例如小乘與大乘共同修法的白骨觀和不淨觀,我幾年來大聲疾呼,我們在末法時代不要忘了佛的本法。
白骨觀和不淨觀真的修好了,顯教各種的止觀、各種定力三昧,密教的各種法門,就都通了,非常非常的重要。
很多密宗畫的佛像,腳下就踩著個死人骷髏,蓮花生大士手裏拿的就是骷髏杖,再不然普賢菩薩手上托的是天靈蓋,就是要你先把基礎的白骨觀和不淨觀修好了,才能進一步修轉化的法門。
為什麽講到這裏呢?修白骨觀的人由一根腳趾頭開始,把自己觀成白骨的修法成就了,然後觀一切眾生都是白骨。
這隻是成就了初步止觀的觀,還沒有到達真正大止大觀的境界。
到達白骨化光,連光也空,與虛空合一,才是白骨觀的成就,這還是止觀的初步。
由此證得各種果位,是小乘的基點,化空以後,由此起行願,一步一步走入大乘般若境界。