《魔道卐聖經》
字數:18021 加入書籤
今天作死之心已經爆表,所以請假一天,專心從事魔法。【說實話,膜到後麵我把自己給感動了,是不是沒救了】我覺得這篇魔文,主要不是逗你玩的,如果你真看懂了(所以我修改、翻譯了),應該能引起讀者的思考,而不是一笑了之,或者吐槽作者作死,那是沒什麽意義的對吧。
明天補更新,給你們一個大章吧。
……
《神異經譯注節選》
《隋書·經籍誌·神異經·四十八》(前漢)東方朔
夏商西周繼,春秋戰國承。
諺曰:“老君知一蝦之樂,陳昂收光腚腫菊。”
太上道祖老君邀天外教主陳昂,二聖並西出函穀關,西行阻於十萬大山矣。悟空為師解難,擊而碎之。
山川地隍幽冥之主,東嶽帝君,發雷霆之怒,雙雄激鬥,戰於岱宗,齊魯震動,泰嶽崩殂。
二神恐損地脈,戰於天河,悟空克之。會有大妖出世,乃開天辟地第一株菊花,名光腚腫菊,其廣數千裏,目爍電光。陳昂以葛藤縛之,鎮於極西之地昆侖山,戴罪為昆侖山神,以葛藤化開天神斧,令其守之以待有緣之人,教主曰其名沉香是也。迄今未聞此人,或傳尚待千秋,楊嬋之子也。
事畢,教主因之而為東方福生無量天尊。尊位崇高,東天禦座。
老君坐下青牛,助戰有功,老君賜下經文一篇,以教青牛,乃《道藏·開天經·天道》。伊尹師聖人而亦得真傳。是以後世得沐清化矣。
————————譯文————————
夏、商、西周承前啟後,春秋、戰國繼往開來。
有民諺說:“太上老君知道一隻盲蝦的樂趣,陳昂教主收服一個大妖叫光腚腫菊。”
道教太上道祖老君,邀請天外人教教主陳昂,二聖共同西行走出函穀關,道路被十萬大山所阻擋了。天產石猴孫悟空為師尊陳昂排憂解難,用臨質點引力控製器,將十萬大山擊打得粉碎。
因而,山川地隍幽冥之主,號天齊仁聖東嶽帝君,勃然大怒,與孫悟空激烈戰鬥,在泰山大戰,以至於齊魯兩國之地界大地震動,五嶽泰山之頂峰崩裂坍塌。
兩個神仙怕損壞了東方的地脈,飛升到天河激戰,孫悟空盜造化金船,得青牛金剛鐲之助,擊敗了東嶽帝君。恰好那時有一個巨大的妖怪出世,是開天辟地後的第一株菊花,名叫光腚腫菊,身體寬廣達幾千裏,眼睛中閃爍著耀眼的電光。陳昂用葛藤將它束縛,鎮壓在西方極偏遠的昆侖山,讓它戴罪立功做昆侖山神,又把葛藤化作開天神斧,讓它守護著神器,等待有緣分的人,教主說那人的名字叫沉香。到今天(西漢中)還沒有聽說過這個人,有人傳說那人出世還要等到千年之後,是瑤姬之女、楊戩之妹楊嬋的兒子。
此次劫難完畢,陳昂教主因此功德而做了東方福生無量天尊,取代了東嶽帝君五方五老的崇高尊位,在東天之上高居天尊禦座。
太上老君騎乘的青牛,幫助孫悟空作戰有功勞,太上老君賜給它一篇經文,用來教化青牛,就是《道藏·開天經·天道》。伊尹師從太上老君聖人,因而也得到這篇經文的真傳,因此後世能夠蒙受太上老君清明的教化。
————————
《天道》曰:
“天道運而無所積,故歆華成;帝道運而無所積,故改革興;聖道運而無所積,薑澤內服。
明於耄,通於鐙,六通四辟於安天之德者,其溫學也,昧然無不習者矣!
太宗之靜也,非曰靜也善,故靜也。萬物無足以撓心者,故靜也。水靜則明燭須眉,平南越,立憲取法焉。社靜猶明,資況精神!太宗之心靜乎!太祖之鑒也,薑澤之鏡也。夫虛靜恬淡寂漠無為者,天地之平而開化之至也。
————————注釋、譯文————————
《神異經注》曰:薑,水名,薑水也;澤,一義古之太湖也,一義恩惠德澤也;
阝,同“邑”,國家也。登阝,登國家而王天下,太宗文皇帝是也。
《天道》中說:
“太祖耄的天道運行而不停滯,所以我們可愛的新中華得以創生;太宗登阝(deng'yi)的帝王之道運行而不停滯,所以走向開放的改革得以推進興盛;高宗江的聖人之道運行而不停滯,所以四海之內,天下萬民、高山大川,從薑水到太湖,都歸順馴服。
明白太祖耄的自然天道,通曉高宗江的聖賢之道,又對太宗登阝的安定天下的帝王之德、眾妙之門,能知曉運用得6合通達、四季順暢的人,那麽他無論溫習求學天下任何一種知識道理,不知不覺間就什麽都能夠學習運用到完美了!
太宗心靜,不是說靜好才靜,而是因為萬物沒有能亂其心神的,所以才靜。水靜便能照清人的胡須眉毛,平定越南的襲擾,就能製定新的憲法,采用新時代的法律。社會雖然一時平靜,但太宗內心十分明澈:資產階級的自由化的精神已經滲透進來了!太宗內心依然清靜,他吸取太祖耄的前車之鑒,給天下民眾江山、山川草澤、薑水太湖都做出了榜樣,提供了一麵明鏡。虛靜、恬淡、寂漠、無為,是天地平定的準則和開明教化的極致啊。
————————
故丷玖太宗休焉。休則虛,虛則實,實則倫矣。虛則靜,靜則動,動則得矣。靜則無為,無為也,則曌紫陽責矣。無為則冥冥。
冥冥者,憂患不能處,年壽長矣。夫雲銷雨霽曇笑風生者,萬物之長也。明此以揚舟,薑之為君也;明此以北麵,鵬之為臣也。以此處上,滜民薑子之德也;以此處下,濟世曧基之道也。
以此退居而閑遊,江海山林之士服;以此視詧而慚怍,則大馫聞顯而天下瞙也。
————————注釋、譯文————————
倫,通“輪”;曧,日正也;瞙,目不明也;
因此,八塊玉石集齊了,九位數之極,太宗就退居幕後,暗中觀察,以待有良才美玉,以補全天道的定數。安心於此就虛無,虛無就充實,充實就是完備的**了。虛無就靜止,靜止然後才能運動,運動就是得其所宜。靜止就無為,太宗無為,那麽89的事變,自然是曌紫陽的責任了。太宗無為,就由高宗江,號冥冥居士,來繼承天下的權柄。
冥冥居士,生而無憂無慮,因而長命百歲。不會聽風就是雨,片刻之間即可談笑風生,所以他是萬物的長者啊。明白這個道理而揚舟蕩歌的,就能成為如同薑水之神那樣靈動浩然的明君啊;明白這個道理而北麵為臣的,就能成為驪山大鵬那樣展翅高飛的賢臣啊。以此道處上位的,就是澤被蒼生、惠及江河之德;以此道處下位的,便是濟世救人、正固國本之道。
以此道隱居閑遊,南國大江(長江)、漠北瀚海(貝加爾湖)、西嶽華山、藏東林芝(林芝地區)的隱士就無不佩服;以此道視察而因為隻做了微小的工作自感慚愧,大新聞就出現而亮瞎了天下人的鈦合金狗眼。
————————
慶而霻,剋而強,摩尼也而尊,寛衣而天下胡不與飁包舉!夫明白於天地之德者,此之謂大本大宗,與天和者也。所以薄調天下,與人周者也。與人周者,靡靡之音;與天和者,輕歌曼舞。胡人曰:“先皇,今上乎!齎萬物而不為戾;澤及萬世而不為仁;長於上古而不為壽;諳軌天地、造經葛堡而不疾走。”此之謂蝦樂。
故曰:知蝦樂者,其生也西行,其思也薑化。連軔與薑同德,欽鼎與澤同波。故知蝦樂者,無民惌,無工非,無國累,無企責。故曰:其絳也天,其澤也地,民心定而王天下;其台不祟,其鄉不疲,泰海定而夏罡服。言以觀海推於天地,通於神皇,此之謂蝦樂。蝦樂者,鑒華之心以斥天下也。”
————————注釋、譯文————————
霻,古同“豐”;寛,古同“寬”;絳,大赤也;惌,古同“惌”;剋,同“克”;
飁,風也。
聖人慶賀,土地就豐收;明皇戰勝,國家就強大;毗濕奴手中碎落賜予維尼的摩尼寶珠,能消除洞朗的憂患、治愈非洲的疾病、澄清黃河的濁水、淨化汙濁的空氣、承受萬民的尊崇。聖人隻要鬆一鬆衣帶,天下有什麽事物不會像烈風席卷那般掃蕩平定呢!明白天地之德的,就是大根本大本原,便是與天融和。有些人疲於奔命,為了幾兩銀錢而暗中以微薄之力幹預協調天下之事,就是與人周旋。與人周旋,隻能疲憊傷感地發出萎靡不振的聲音;與天融和,才能從容不迫地演繹輕快曼妙的舞蹈。
北方的胡人說:“聽政的先皇啊!治軍的今上啊!調和萬物不認為是義,澤及萬代不認為是仁,比上古久遠不認為長壽,通曉上天、明道大地、以人生經驗撰寫道經、以枯萎葛藤締造塢堡也不稱為智巧,這就是蝦的樂趣!
所以說:‘知曉蝦的樂趣的人,生命的時光向著西方極樂之地運行,思想的激蕩化作波瀾壯闊的薑河之水。堅韌於困厄的境地,與奔騰的薑水合流;尊貴如商周的大鼎,在浩瀚的太湖蕩波。’所以知曉蝦的樂趣的人,不受民眾的抱怨,不受工人的非難,不受國家的牽累,不受企業的贅責。所以說:‘火紅熾烈的光芒照耀蒼天,深沉廣博的恩惠澤被大地,民心安定而稱王天下。寶島的小人不作祟,港島的經濟不疲勞。台海安定而下崗馴服。’說的是以觀望滄海推及蒼天大地,通達神仙聖皇,這就是蝦的樂趣。所謂蝦的樂趣,就是以明察秋毫、警醒華夏之心來指斥天下別有用心的小人啊!”
————————
悟空既克東嶽,玉皇大天尊封之為天齊仁聖勾陳帝君,師尊教主陳昂嘉之,賜《道藏·昂乽經》。
此經非是凡品,一字辟方一百裏,初為陳教主暨太上老君聯手開天、演化萬物所造。至真至正,至神至聖。法通混沌,神交鴻蒙。
混沌得《昂乽經》之《原道》,始分別天地,清濁剖判。
太初得《昂乽經》之《太初》,始安堅南北,製正東西。
先民得《昂乽經》之《元皇》,始蒙教化,明禮義,尊長者,拜真神。
而傳於後世之人者,唯有那《道藏·昂乽經·弘衣》而已。
————————注釋、譯文————————
乽,韓宗室君號乽,實老君轉世也。後世尊其為長,故又曰長乽,乽亦作者矣。陳教主之小號名昂,老君假乽之名傳道,以授悟空,故曰《昂乽經》也。
孫悟空擊敗了東嶽帝君,高天上聖大慈仁者玉皇大天尊玄穹高上帝冊封他做天齊仁聖勾陳帝君,師尊陳昂嘉獎他,賜給孫悟空《道藏·昂乽經》。
這道經不是普通的事物,一個字就有一百裏方圓,當初是陳教主和太上老君聯手,開天辟地、演化萬物所造就的。這道經最純真最方正,最神明最聖道,道法連結原初混沌,神靈交通太始鴻蒙。
混沌得到《昂乽經》中的《原道》,才區分了天上與地下,分割了清氣與濁氣。
太初得到《昂乽經》中的《太初》,才安穩了南與北,製定了東與西。
先民得到《昂乽經》中的《元皇》,才蒙受教化,明白禮義,尊敬長者,拜奉真神。
然而傳到後世的,隻有那《道藏·昂乽經·弘衣》一篇而已。
————————
《衣》之言曰:“揚州有蝦,其名為鱂。鱂之長,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為昃。昃之背,不知其幾千裏也。怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,斈運則將入主中泱。所為者,釟釚也。
昃之入主中泱也,水擊三千裏,摶環遊世界者九萬裏,去以紫陽坐免也。先皇也,今上也,七人之以息相吹也。胡天蒼蒼,其登阝色邪?其遠而無所至耄邪?鰼視下也,亦若是則已矣。
鱂,硬骨魚綱,銀漢魚目,鱂魚也;斈,同“學”;釟,冶金也;釚,弓弩也;
鰼,古之怪魚也。《山海經》,誌怪者也。《山海經·北山經》曰:“又三百五十裏,曰涿光之山,囂水出焉,而西流注於河。其中多鰼鰼之魚,其狀如鵲而十翼,鱗皆在羽端,可以禦火。食之不癉。(譯者注:再向北三百五十裏有座山,名叫涿光山,囂水發源於這座山,向西流入黃河,水中有許多鰼鰼魚,形狀像喜鵲,有十隻翅膀,魚鱗均在翅膀前端,這種魚聲音與喜鵲相似,人們可以用它來防火,食用它可以治黃疸病)”
泱,水勢浩瀚也,《詩經·小雅》曰:“瞻彼洛矣,維水泱泱。”
《弘衣》中說:“揚州有一條蝦,它的名字叫做鱂。鱂身體巨大,不知道有幾千裏。變化成為鳥,它的名字叫做昃。昃的背,不知道有幾千裏;振翅奮飛,它的翅膀就像天邊的雲。這隻鳥,學生不知道天高地厚起來運動的時候,就要入主到中原的河水(河水即黃河,下同)為主神。這麽做的目的,就是為了鎮壓不合時宜的躁動,鑄造華夏銳利的弓弩,韜光養晦,以等待將來,有一天讓世界領教它的威力。
昃在入主中原的河水的時候,振翼拍水,水花激起達三千裏,翅膀拍打環遊世界長達九萬裏行程。它是乘著紫陽的罷免而飛升的。”隱居避世的先皇,如日中天的今上,都是那七個人相吹拂而扶搖直上。塞外胡地的天空蒼茫湛藍,那是太宗文皇帝登阝的心中的本色嗎?它的高遠處隱沒著無窮無盡的耄之遺誌嗎?鰼鰼魚在涿光山的囂水源中向下看水底,大概也就是這樣的光景吧。
————————
且夫亻生經驗不厚,則其渡大江也無力。蓄弌秒於大澤之上,則蝦為之生,質民焉則椒,見少而怪多也。風之積也不厚,則其欲談笑也無力,通商廿國,則輕關易道也,而後乃今寛衣。
慶霻既立,而三位一體者,而後乃今將平西。薄與都督笑之曰:“我決起而飛,搶大位而止,時則不至,而嗿於地而已矣,奚以之九萬裏而獵狐?”刺總統者,三槍即倒,司馬之心;欲政變者,學蚌埠;清君側者,提前訪崋。之二虎又何知!
————————注釋、譯文————————
亻,古同“人”;弌,同“壹”;
人生的經驗不深厚,那麽渡過大江(大江即長江,下同)就沒有力量:給浩瀚的長白山天池奉獻一秒的時間,那麽短命的皮皮蝦就會誕生,當這些皮皮蝦在港島質問人民的時候就被椒鹽了,這是因為它們見聞太少,所以遇到不常見的事物就覺得奇怪。風積聚的強度不夠,那麽你想要談笑也蒼白無力:所以舉辦通商二十國的盛會,是因為要降低關稅,剪除盜患恐襲,整飭道路,搞好基礎建設,然後才能悠閑地鬆一鬆衣帶。
慶豐的地位已經確立,三個最重要的職位已經集於一身,然後才能圖謀平定西川。薄周二人嘲笑今上說:“我奮力而飛,想著隻要搶到大位就停下來,有時沒飛上去,到地方上貪點便宜就是了,何必要奔馳九萬裏,在全世界獵殺追捕那些逃亡的狡猾狐狸呢?”單純刺殺總統的,隻需打三槍目標就倒下了,司馬昭之心路人皆知;在津巴布韋那種地方政變的,要到蚌埠學習政治軍事知識;矛盾激化、準備清君側挾天子以令諸侯的,要提前訪問我大中華。這兩隻老虎又怎會知道呢!
————————
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?公知不知晦朔,五毛不知春秋,此小年也。楚之南有大澤者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有先民者,以八千歲為春,八千歲為秋。而英王乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
溫之問胡也是已:大江之南,有冥海者,大澤也。有蝦焉,其壽數千年,未有知其詳者,其名為鱂。有鳥焉,其名為昃,背若泰山,翼若垂天之雲,摶環遊泰西諸國者九萬裏,談來世,變中崋,怒斥鄉婢,三個玳裱也。
巛普笑之曰:“彼且奚適也?我推犆而上,不過觀海而下,建囻唐人之間,此亦神皇者也,而彼且奚適也?”此小大之辯也。
故夫吟詠一詩,提帶一腰,發言一堡,膜仿一林者,其施法也,亦若此矣。
而蕫建崋猶然笑之。且舉世潶洭而不煃麠,舉世邀歌而不發音,定乎僆鵀之分,辯乎欽顁之境,斯已矣。彼於輿論,未數數然也。雖然,法有未立也。
奇溫加提前訪崋,清君側也,旬有五日而後發。彼於新聞者,未數數然也。鏟除穆加貝,以全中資者也。
若夫乘囻企之變,而禦生民之命,以續無窮者,彼且惡乎待哉!故曰:薑來無崗,澤人無功,治民無名。
東方朔曰:“句末十二字,僅餘求語句通順之言,切莫當真,餘雖瞙蝦,心向我兔,中恭治囻,真乃天下之盛!此餘肺腑之言,盛讚新中囻也。”
————————注釋、譯文————————
巛,同“川”,文異義同;犆,古同“特”;蕫,古同“董”;崋,古同“華”;潶,黑水也;洭,湟水也;煃,火貌也;麠,水鹿也;僆,雛雞也;鵀,佛法僧目戴勝鳥,分九亞種,以色列之國鳥也;恭,通作共,春秋時,恭字與共通;囻,古同“國”;
才智小的不如才智大的,壽命短的不如壽命長的。怎麽知道是這樣呢?朝生暮死的公知不知道晝夜的更替,夏生秋死的五毛不知道四季的變化,這就是“小年”。
楚國的南邊有一片巨大的湖沼,叫雲夢澤,北至漢水,東至江陵,從先秦到漢代,以五百年為一個春季,五百年為一個秋季;上古時期有長壽的先民,以八千年為一個春季,八千年為一個秋季,這就是“大年”。而英國女王******,到現在還以長壽聞名於世,眾人都想和她相比,豈不是可悲嗎!
溫相詢問胡人也有這樣的話:溫相問胡人說:“上下四方有極限嗎?”胡人說:“無極之外,又是無極。在南國大江的南方,有一個廣漠無涯的湖沼,雲夢澤,它是天然的大澤。那裏有一條蝦,它的壽命有幾千年,沒人知道它詳細的情況,它的名字叫鱂。有一隻鳥,它的名字叫昃,昃的脊背像泰山,翅膀像天邊的雲,它環遊西方的那些國家達到九萬裏的行程,談論來世,改變中華,怒斥鄉下的婢女,佩戴著三條鑲嵌玉石的領巾。
大洋彼岸的巛普譏笑它說:‘它將飛到哪裏去呢?我登上推特,不過說點大話、誇下海口就退下來,在一群同樣說大話、自我感覺良好的支持者中圖謀建立強大的國家,這也能被人們稱為神皇啊,而它究竟要飛到哪裏去呢?’”這就是小和大的區別。
所以有些人吟詠一首陳舊的詩篇,褲腰帶在自己身上能提得比較高,發表演講能夠引用林肯在葛底斯堡的言論,說話膜拜效仿一個姓林的人,他們自以為不錯,也就像大洋彼岸的巛普一樣。而蕫建崋嗤笑他們。蕫建崋能夠做到整個世界都被黑水和湟水浸泡而他也不會去烘烤水鹿肉以防發黴,整個世界都請他唱歌而他也不會發出一丁點聲音。他能辨別雛雞港和雄鷹中的力量區別,能夠認定自己已被欽定的境況,就這樣而已。他對於民間的輿論並沒有汲汲去追求。即便如此,他還有未曾訂立的法律。
奇溫加提前訪問我大中華,為的是清君側啊,十一月十五日就發動了。他對於新聞的事,並沒有汲汲去追求。我國支持他鏟除穆加貝,借以來保全我國的投資啊。
如果能乘著囻企的劇變,駕馭民眾的生命,使自己延續到無窮的千秋萬代,他還有什麽必須依靠的呢!
所以說:薑水泛濫啊淹沒山崗,澤被蒼生啊沒有功績,治理萬民啊沒有聲名。
東方朔說:“最後那一段話,就是我壓個韻,圖個樂趣而已,你tmd不要當真啊,我雖然是隻耳不聰目不明的蝦蟆(我膜歸膜),還是心向我兔的,中恭總的來說還是很吼的,新中囻,我是熱愛的,你們別亂想,將來報道出了偏差,要負責任的!”
————————
登阝讓天下於陽、鵬,曰:“河蠏出矣,而膜者不息,其於江也,不亦難乎!時雨降矣,而猶浸灌,其於澤也,不亦勞乎!夫子立而天下治,而我猶屍之,吾自視缺然。請致天下。”元老曰:“子治天下,天下既已治也,而彼猶代子,民將何如乎?軍萎,讜國柱石,將與文官乎?鷦鷯巢於深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,彼無所用天下為!庖人雖不治庖,屍祝不越樽俎而代之矣。”
希拉裏問於普亰曰:“吾聞言於犆總,大而無當,往而不返。吾驚怖其言猶薑澤而無極也,大有徑庭,不近民情焉。”
普亰曰:“其言謂何哉?”
“曰‘克林山之地,有神皇居焉。經商若軍隊,談笑若颶風;不食五穀,吸風飲露;乘雲氣,禦飛龍,而遊乎四海之外;其神凝,使美利堅再度偉大。’吾以是狂而不信也。”
普亰曰:“然,瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鍾鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之。是其言也,時女希拉裏也!觀海也,建囻也,將堂皇萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大澤稽天而不續,大旱金石流、土山焦而不氣。是其微小工作,堪比治世曧基者也,孰肯苟活於世!”
美帝送軍資而援常,凱申悉發物流,無所用之。
太祖治天下之民,平土地之政。猶憶岸英臨長白之山,清川之南,英烈在天之靈焉。
————————注釋、譯文————————
萎,同“委”;讜,又通作黨,本義正直之言也,又喻正直之人也;亰,古同“京”;
太宗文皇帝登阝,要把天下讓給紫陽、鯉鵬,說:“河蟹已經出來了,而膜拜的法們師還不停息,這對於高高在上的大江之神,不是讓他很為難嗎!及時雨降下了,而還在挑水灌溉,對於澤被滋潤土地,豈不是徒勞嗎!你們兩位君子一在位,天下便可安定,而我還占著這個位子,我自己覺得很慚愧,請讓我把天下交給您。”
元老們反對說:“您治理天下,天下已經安定了。而他們還來代替您,民眾會做出怎樣的舉動呢?軍隊萎靡不振了,那麽直言進諫的正直之人、匡扶社稷的中流砥柱,將要全部交給沒節操的文官嗎?小鳥在深林裏築巢,所占不過一根樹枝;偃鼠到河裏飲水,所需不過喝滿肚子。回去吧,登阝陛下,他們要天下做什麽呢!廚師雖不下廚,主祭的人也不越位去代替他下廚烹調。”
希拉裏問普亰說:“我聽特總說話,大而無當,說出去的話不能得到印證,我對他的話感到驚駭,其所言好像薑水和太湖一般漫無邊際;和常人的差別極大,不合民情。”
普亰說:“他說的是什麽呢?”
希拉裏說:“他說:‘在德意誌和捷克邊境遙遠的克林山上,有一位神皇居住著,經商像軍隊一樣凶猛,談笑像颶風一樣犀利;不吃五穀,吸清風飲露水;乘著雲氣,駕禦飛龍,遨遊於四海之外。他的精神凝聚,能使美利堅再度變得偉大。’我認為這是瘋狂的謊言而不相信。”
普亰說:“當然了。無法與瞎子同賞文彩的美麗;無法與聾子同聽鍾鼓的樂聲。豈隻是形骸上有聾有瞎嗎?心智上也有啊。這個話,就是指你希拉裏的呀。那位神皇,觀望滄海,建立天國,仁德道行廣被萬物合為一體,人世喜紛擾,他怎麽肯辛苦勞碌去管世間的俗事呢!他這樣的人,外物傷害不了他,遼闊的太湖泛濫、洪水滔天而不會被續死,大旱使金石熔化、土山枯焦,而他不會感到生氣。他慚愧的微小工作,就可以比擬治理天下,奠定基業的總理,他怎麽肯忙忙碌碌、紛紛擾擾地在這世間苟且偷生呢!”
美帝送了多少武器物資來援助委員長,然而凱申把它們全部發給物流公司送出去,完全用不著啊。
太祖治理天下萬民,定下執行分配土地的大政,人們到今天還想起來岸英到遙遠的長白山以下、清川江以南,英烈在天之靈仍凝望著那裏啊。
————————
來世謂茳子曰:“馬恩貽世恭產主義,蘇俄之成而實極權。以盛壬醛,其製不能保障也。求之以滓蚴,則高壓無所容。豈非瀆財者也,人為其無用而傾覆之!”
茳子曰:“夫子固拙於馬義矣。國際有熟讀馬剋思之語錄者也,平生以吹牛皮為事。幼恭聞之,請教於恭產國際。幼恭有難,國際使顧問將其軍。後,與囻黨大戰,幼恭大敗,棄地而長徰。羅蒙之議,乃改天換地也。共尊先賢大義,或成功,或不免於亡北,則所用之異也。大美開囻元勳,有傑斐遜者,書獨立宣言,而己乃終生蓄奴,床單之上,女奴總統,談笑風生。彼且奚適也?理想現實,一清二楚。美帝憲法,初無壬醛,林為維統,曾棄廢奴。今我有馬列毛義,何不慮以為中犆而行乎江湖,而憂其理想無人同?長乽之信徒必生生不息也夫!”
來世聞之,無可辯駁,暮寢而思之,悵然致鬱。日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。
車駕親臨居所,問所求,泣血長歎曰:“壽元將盡矣!再不能談笑風生矣!心懷壯誌,天不假年!悠悠蒼天,何薄於我!”
茳子亦喟然長歎:“是矣!是矣!先賢有詩曰:
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
又今六日生名世:湖清生聖鰼生賢。
一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。
年少辭家從冠軍,金妝寶劍去邀勳!
……
滄海桑田,生離死別,此恨綿綿無絕期!”
來世大笑,令護士取酒,自知壽終,與江對飲,瞑目而逝。
茳子默然,令取筆墨,即書詩八句,題於白牆:
當年席間奏四弦,投壺高歌複自斟。
千古興亡風飄絮,一襲紅衣霂傾城。
我陷思乎定體問,鰵需洚來停等苠。
談笑風生一瓢酒,盡傾江海贈顓民!”
————————最後的注腳————————
羅蒙,古縣名,遵市古稱,唐貞觀十三年置;鰵,海魚,鱈魚俗稱也;洚,大水泛濫,洪水也;苠,稼之晚熟也;顓,蒙昧也;顓民,良民也。
來世對茳子說:“馬恩留贈世間恭產主義,但蘇俄發展的結果實為極權;用來盛裝壬醛
( 1.性狀:無色透明液體,有強烈的油脂氣息,稀釋時則呈現出玫瑰和柑橘樣的香氣。
2.沸點(c):191~1923.相對密度(d204):0.827
4.折光率(n20d):1.4276
5.閃點(c):71
6.溶解性:溶於醇、甘油和礦物油
7.凝固點:凝固點-5c
8.熔點(?c):-19.3
9.相對密度(20c,4c):0.8228
10.相對密度(25c,4c):0.8189
11.常溫折射率(n20):1.4229
12.常溫折射率(n25):1.4208
13.臨界溫度(?c):385.85
14.臨界壓力(mpa):2.68
15.臨界密度(g·cm-3):0.262
16.臨界體積(cm3·mol-1):543
17.臨界壓縮因子:0.266
18.偏心因子:0.592
19.溶度參數(j·cm-3)0.5:17.766
20.van der 2·mo10
21.van der 3·mo0.420
22.液相標準熱熔(j·mol-1·k-1):312.8
毒理學數據
1、皮膚/眼睛刺激:兔子皮膚標準德雷茲染眼實驗:500mg/24h 對皮膚有嚴重的刺激作用。
兔子眼睛標準德雷茲染眼實驗:500mg 對眼睛有中等強度的刺激作用。
1、急性毒性:大鼠經口ld5o:>5gm/kg
大鼠吸入0mg/m3/4h
兔子皮膚ldlo:5gm/kg
3、其他多劑量毒性:兔子皮膚tdlo:5gm/kg/2w-i
4、致突變:大鼠肝髒姐妹染色體交換測試係統:100nmol/l
倉鼠肺體細胞突變測試係統:100umol/l),
而它的製度不能保障;
人民想從這裏得到滓蚴
(滓蚴,即汙濁的蚴,體長約25毫米左右、身體細長略扁平,全身分16體節,每節有細長足1對、共16對、最後1對足特細長、全身呈灰白色或淡黃色·爬行時每對足很協調,遇驚動即立刻逃脫,但是很容易脫落。頭部後麵有一個環節、有一對鉤狀顎足,顎足末端成爪狀,爪的頂端有毒腺開口,能分泌毒液,觸及人體皮膚後即可致局部皰疹,令人刺痛難受。
喜歡棲息、活動於室內外陰暗潮濕處,以捕食小蟲為生。
應注重環境衛生,及時清除室內外碎石、垃圾等,並保持室內幹燥。遇見蚰蜒可及時拍打或噴灑滅害靈等衛生噴射劑。凡室內外蚴較多,可設法在牆麵塗刷殺蟲塗料,加以防治,或在陰暗潮濕處噴灑敵百蟲粉劑。
被蚴螫傷,可用3%氨水或5~10%碳酸氫鈉溶液等清洗患處,亦可用南通蛇藥片用水溶化塗敷),
可是這個政權施以高壓,蚴沒有可以容身的地方。這難道不是瀆財(“褻瀆”錢財,和錢過不去)嗎?
妊民(出現妊娠反應,需要注意保持心情舒暢,要明確這些反應不是病。可采取轉移注意力的辦法,如同丈夫一起去看電影,去朋友家做客,逛公園、觀花賞景,以減輕懷孕期反應)認為它沒有什麽用,便把它傾覆了!”
茳子說:“你真是不善於使用馬義呀!國際上有些熟讀馬剋思的語錄的人,於是利用它,一生都以吹牛皮為業。當年幼恭聽說了種人,竟請求恭產國際派這種人來教導。幼恭麵臨災難的時候,國際果然派這樣的顧問來指揮他們的軍隊。後來與囻黨大戰一場,幼恭遭到慘痛失敗,不得不放棄土地進行長徰。到遵市會議,方才改天換地,開創了新局麵啊!共同尊奉先賢偉大的主義和理論,有的人成功了,有的人終究無法避免失敗逃竄,這就是使用方法的不同。
“大美開囻元勳,有個叫傑斐遜的,撰寫了《獨立宣言》,可是自己卻終生蓄奴——床單之上,女奴、總統,談笑風生。他為什麽會達到這樣的地步呢?並不是因為他是偽君子,而是這些人把理想和現實分得很清楚,把國家的穩定放在第一位。美帝1787年憲法,一開始根本沒有壬醛條款,林肯為了維護統一,也曾經放棄廢奴主張。現在我有馬列耄的主義思想,為什麽不考慮形成我們的中犆理論體係,並由江湖豪傑之士來執行它,卻整天在那裏空想,擔憂我們的理想沒有人認同呢?信仰馬義和長乽的人一定會生生不息的,因為他們是科學!”
來世聽了茳子的話,沒有什麽可以辯駁的,晚上睡覺的時候一直在糾結思考,傷感惆悵以至於重度抑鬱。如同將要沒入西山的殘陽,呼吸微弱,生命垂危,早晨不能知道晚上會變成什麽樣子。
高宗茳子親自來到他的居所,問來世還有什麽想要的。來世隻是無聲痛哭,淚如血湧,而後仰天長歎,說:“我的壽命將已經要竭盡了!再也不能與人談笑風生了!我心中懷著成為一個知識水平足夠高深的記者的壯誌雄心,可是上天不給我實現它的時間了!long heaven,hoe!”
【說實話,膜到這裏我已經把自己給感動了】
茳子也感歎地長歎道:“是啊!是啊!就像先賢的詩篇說的那樣:
生如夏花絢爛、死如秋葉精美,世間萬物遵照自然平靜地運行。
又今六日(耄劉宋李楊茳)普照、得成盛世:洞庭湖清澈、生發仁聖,鰼鰼魚悟道、顯化大賢。
一篇諫書啊韓愈早晨上奏朝廷,八千裏路程啊潮州他傍晚貶去。
年輕少時我離家(校)跟隨大將軍,身佩金飾的寶劍去建功立業!
……
我自從上古得道接受命,已見到東海三次變成桑田。如今與你陰陽兩隔,痛惜遺憾之情卻是綿綿不絕,永無止期啊!”
來世大笑,讓護士取來陳釀好酒,和茳子對飲,而後,安詳閉目逝世。
茳子沉默不語,命人取來毛筆和墨水當即書寫八句七言詩,題寫於病房的白牆之上:
當年在席間啊弦歌樂舞輕快演奏,投壺射箭又高歌啊我自飲自斟。
千年的興亡啊如同柳絮風中飄蕩,那一襲紅衣啊好似甘霖傾國傾城。
我陷入深思啊這一定是體製問題,鱈魚需要洪水啊等等晚熟的莊稼。
談笑風生啊我有一瓢陳年的好酒,盡倒入江海啊贈給蒙昧善良的人民!”