二百一十三
字數:8180 加入書籤
總算,使館的圍牆把密集的人群隔離開來,使館的工作人員不必再操心設備的丟失,但接下來,為了保證來訪者都能參觀,工作人員不得不采用了輪班製,從早到晚不間斷接待這些來訪的“客人”。
一些歐洲人對於中華使館的做法表示了不滿,但他們卻不願離去,依然排在隊列當中,按照半個小時一批的規矩,期待著輪到自己進去參觀。
事實上,第一批送到歐洲的電器種類雖然多,卻大部分不會在三兩年內出現在市場上。為了盡可能的杜絕仿製品和山寨貨的出現,中華的所有廠家都采取了一次性鋪貨的策略,這不僅僅是李錦江個人的認為,更有著其他原第九師戰士的提議及倡議,在他們的主導下,一次性鋪貨的製度逐步完善,並最終通過李錦江以總理的名義同意確認下來。
此時,所展示的那些電器僅有磁帶收錄機已經開始投放市場,洗衣機已經接近可以鋪貨的階段,其他的則仍處於工廠生產和試製改進階段,即便完成了穩定性測試,生產出來的電器沒達到一定規模之前,也不會投放到市場。
這在商業上,本來是一種危險的做法,但有著整個中華財政作為後盾,有原第九師出身戰士在過去商業引導中的“遠見卓識”作為基礎,又有著國內銀行聯盟的貸款保障,更有著國家計劃與強製力的支撐,不論是國有電器集團還是公私所有製電器公司,均遵從了這一項政策。
一種電器生產定型,並經過了可靠性驗證之後,在同一時期內,幾乎所有擁有授權的電器工廠都是在生產同一種電器,那些配套的零部件廠家裏,所有的機器也都是在生產這一種電器的配套零件。
當然,相關的改進和新電器的試製與可靠性驗證也不會丟下,改進有效的部分會立即調整應用到生產線上,而那些試製、驗證中的電器,卻僅僅是在模擬環境的實驗室,經曆殘酷的使用以驗證性能和穩定性,絕不會流到市場上去的。
李錦江之所以讓陳光府準備了巨額的資金,就是為了一家夥把所有配套的工廠、設備全部備齊,全部建立上規模的生產線,培訓足夠的生產工人,以保證未來生產的順暢以及降低成本。
在1932年之前,中華一直都是在建設工廠,調試設備。哪怕是到了1931年下半年,給電站、軍事、鋼鐵、化工等比較重要的項目讓了一步又一步之後,電器生產企業以及各種零部件生產企業仍然是在逐步完備和提升規模當中,李錦江計劃中的大規模家電生產拖到了1932年初才開始鋪開。
為了保證銷路,第一種產品是磁帶收錄機,這是一種采用am調諧的矽晶體管收音機,並以硬磁性材料為載體,利用磁性材料的剩磁特性將聲音信號記錄在載體上。
這種磁帶式載體技術運用的專利是有分歧的,德國科學家和中華人在幾乎相同的時期內申請專利。最終,由於中華在全世界範圍內的大多數國家申請了專利,並且聲稱此專利為免費專利,最終,雙方達成了一致和解:隻要不是在德國和中華生產的磁帶式錄音機,就必須支付專利費用,而後,獲得的專利費雙方平分。
但中華的這種收錄機使用的專利遠不止此,它上麵運用了大量的技術,甚至還包括了中華最新的矽芯片技術,部分高端產品還有fm調諧技術和低中高音分頻技術。
但收錄機的價格並不高,大使館擺放的是高端的版本,雙門雙卡、左右中高音分頻喇叭、並可以外接功放以驅動低音及重低音、後置、環繞音效,其所公示的價格是人民幣699元,即699克白銀的價值。
天地良心,這個價格並不高,負責工業部的周福財很清楚此刻歐洲的現狀,這種產品目前隻能是針對高端用戶的奢侈品。當然,這個東西絕對是物超所值的,它的很多功能在目前這個時期內,這些高端用戶還沒有條件享用,必須等fm廣播電台構建,中華的功放、低音、超重低音及後置和環繞音箱等後續產品出來。
便宜的單門及雙門收錄機也有了,但隻要是出口的型號,無一例外的去掉了fm調諧功能,不能外接功放、音箱享受更為優質的聲音。不過,這些廉價產品也有檔次,分別對應不同的功能和效果,例如最低檔的就是單門、單喇叭、am調諧的,僅有收音和放音功能,沒有錄音。這種產品的價格,就僅僅是56元,即56克白銀的價值。
收錄機是中華第一種大規模生產的民用產品,它見證了中華各種工業逐步發展的過程,首先是軍工的雷達和電磁技術,其次是矽工業的進步,光驗證及完善用的型號就有二十多個,直至生產線建設基本就緒方才正式定型。
從29年開始,戰士們就已經在紅麻建設了相關的實驗生產線,而大規模建設各種生產線,完善整個配件體係,建設規模化的生產工廠是從抗戰結束後開始的,但直到32年6月份,工廠的建設才達到了最基本的規模要求。
李錦江出訪的拖延,還有一個原因,就是產品必須先行在國內供貨,而後再裝船運往歐美。但在李錦江出訪前,磁帶收錄機及附屬產品還需一小段時間,才能達到戰士們用統籌法計算出來的最佳數量,所以,準備出口歐洲的高端出口收錄機還沒有生產。
此時,中華的各大家電廠中,上遊的機械廠生產出來的洗衣機零件的生產設備開始送抵,這些家電生產廠除了保留一定的磁帶收錄機及附屬產品的生產線之外,轉而集中力量完備整個洗衣機零件生產生設備,進行洗衣機生產線的安裝調試,以及進一步的擴容。到了這個時候,按照家電聯盟的協議,磁帶收錄機才開始投放到市場上。
中華首先國內供貨的政策,導致了歐洲市場上還未能見到這款產品,即便是李錦江抵達歐洲之後,中華出口的收錄機才剛剛開始裝船。歐洲人從報紙上知道中華有這麽高享受的東西,卻從未見過,更不用說享受高質量的音質效果了。
所以,此刻的歐洲人隻有孜孜不倦的跑到中華大使館去,去聽在他們看來是天籟之聲的收錄機,順帶觀看那些標識著“驗證”字樣的滾筒洗衣機和微波爐、動畫幻燈機的工作過程——當然,過了起初的幾天免費期之後,這一切都必須支付一定的費用了。
在經濟出現複蘇苗頭的歐洲,相比這些工作還能夠穩定,可以有餘錢到中華使館去享受的人們,更多的人都在過著朝不保夕的生活,有不少的人甚至找不到工作,每天吃了上頓就愁下頓。
就在很多歐洲人排著隊,花錢去中華大使館的展示廳去欣賞美妙的音樂,觀看那些奇妙的電器工作、觀看情節與音效俱佳的動畫片的同時,同樣有大量的歐洲人在大使館的另一個方向排著隊,向中華大使館遞交申請。
他們在申請前往中華。每天都會餓肚子的經曆已經讓他們恐懼了,現在還是夏天,如果真的按照報紙上所說的,如果到了冬天……他們甚至都不敢想象自己怎麽度過寒冬了!
所以,在這樣的恐懼下,他們完全被報紙上所描述的恐懼所壓倒,完全被報紙形容的中華所折服,哪怕是,去中華要參加那該死的華語培訓班,要進行那可怕的華語級別考試,他們也覺得沒什麽困難了。
而這一切,沒有一絲一毫與李錦江的蠱惑脫得了關係。
與訪問美國不同,李錦江在他訪問的每一個歐洲城市均充分的停留,會見當地政府官員、進行經濟洽談、討論軍事和工業、科技上的合作、到訪當地大學並發表演說、到中華人聚居地訪問中華移民家庭,召開記者招待會宣傳中華等等。
在中華的訂單與真金白銀攻勢下,各國對李錦江可謂是十足十的信任和支持,那些歐洲的記者和報刊幾乎成了李錦江的喉舌,被李錦江的宣傳引導隨時調動著,把李錦江的各種聲音發大十倍、百倍、甚至是千倍的對外宣傳。
從漢堡、柏林、倫敦、巴黎等等城市逐步走過去,李錦江所過之處,都會湧起一陣不小的“流華潮”,大量的歐洲人在其後的一段時間裏,不斷的湧向中華,尤其是那些高級知識分子。
對此,歐洲的認識似乎與美國完全不同。各國的主流報紙,對此的報道都是以一種略帶感恩的姿態,認為中華人是在歐洲解決就業困難,是疏散歐洲的失業大潮,盡可能的幫助歐洲各國。
當然,他們也對中華的不分彼此表示了遺憾。李錦江每到一國,在記者招待會上,均有當地記者提問,詢問中華是不是能夠在當地接受更多的工人,能不能給予當地工人更為寬厚的進入中華的條件……
他們均認為,自己國家的工人才是最優秀的,中華人應該把更多的訂單交給自己的國家,“疏散”更多自己國家的失業人員,而不是不分良莠的一視同仁。
當然,對於這種略帶“酸”性的暗示和抱怨,李錦江是視如不見的。在不勝其煩的多次回答之後,李錦江甚至為此專門寫好了演講稿交給羅菁,讓羅菁在抵達每個國家之後,每次記者招待會的時候進行宣讀。
這是羅菁在回憶錄中認為最受苦難的日子,他每到一個國家都要讀上一遍,這篇被他抨擊為最厚黑的演講稿:雷得很的磚頭們,中華是一個曆史悠久的文明古國,我們有非常良好的道德傳統,所以,我們非常樂於助人,也非常願意幫助處於危機中的歐洲人民,我們已經作出了計劃,準備了一係列的工作崗位,包括冶煉、鋼鐵、造船……
這些崗位等著勤勞、善良、友好的人民去填補它們……但是,中華同時也是一個曆史悠久的文化古國,由於古老而固執的傳統,那裏的人們基本上都不會英語、法語、德語或者任何一種外語。
所以,為了防止到中華人們的在將來不至於難以生活,所有申請前往中華的人們,都會有一個統一的門檻,那就是對華語的使用掌握程度。在這一點上,中華人是公正無私的,不會以國家來區分例外。
當然,這裏的使用程度並不僅僅是指個人的使用。如果你能夠證實自己是十分優秀的人才,或者你是百萬富翁,你的薪酬或者財產能夠保證,你將來會請得起專業華語翻譯員,那麽,華語掌握程度這個門檻,就不會存在。
除了這些優秀人才和請得起專業華語翻譯的人,其他的任何人,要進入中華,都必須先進入一個為期三個月的“華語培訓班”,在培訓之後,能夠掌握二級以上華語水平將獲得永久中華居民身份。
如果不能掌握二級以上的華語水平,那麽你就要保證自己掌握初級華語水平——也就是能夠聽得懂大致的華語,並能夠簡單談話,這樣,你就能取得中華的“綠卡”。大家不必擔心,這隻是一種帶有一定限製的身份證明。
這種身份卡的限製條件並不高,即持有人必須每年有一半以上的時間待在中華,並且每年要參加至少一次華語水平考試,考試成績不能低於初級。
當然,我們的目的隻是為了保證抵達中華的人日常生活沒有困難,所以,如果綠卡持有人能夠做到如下要求:即讓其所在社區的大部分中華人聽得懂他的語言,或者綠卡持有人能夠通過考試,獲得二級以上的華語水平資格證書,那麽“綠卡”就會自動作廢,官方會頒給他正式的中華居民身份證。
甚至,如果誰能夠通得過五級華語考試,那麽,恭喜你,你能在取得等級證書的同時,用書麵申請即時獲得華語翻譯從業資格證!要知道,根據我們的預測,這個職業在未來的三十年內,絕對是一個很吃香的高薪職業。
雷得很的磚頭們!中華人是很慷慨的。李錦江總理已經承諾,他會用他的權限和他未來努力的遊說,向大家保證,在7年內,也就是一九三九年八月之前,各國申請前往中華的所有人,隻要達到以上條件,中華均會接受他。
而且,在李總理的任期內,我們保證,所有人的三個月培訓期及各種華語考試都是免費的,不但免學雜費,而且還會免了住宿和夥食費。通過華語二級考試之後,我們還會給你報銷前往中華所花掉的船費。當然,沒通過考試的,我們就不能保證了。
至於年限為什麽是“7”這個數字,大家必須注意——中華人是喜歡“7”的,七七四十九,就接近半百了,還有“七夕”,還有北鬥七星,還有……”
在李錦江演講和聲明的末尾,李錦江對他承諾的時間做了一個解釋,但羅菁拿到李錦江演講稿之後,立即明白了李錦江的所指,那個年份不就是那個什麽什麽戰的開端麽?
回到下榻處,羅菁毫不客氣的評價李錦江:“參謀長,你真的是越來越虛偽和黑心了!你的演講稿,哪裏有什麽慷慨和慈悲,簡直就是毫不負責任的給以後的中華裝了一扇門,裝了一扇遠比防盜門還堅固的銀行保險庫大鋼門!可憐的歐洲諸國人啊……”
李錦江笑罵道:“你小子!我有這麽歹毒麽?”
羅菁點點頭,肯定的說道:“是的。你是黑著心裝著慈悲,忽悠得各國的媒體暈乎乎的。尤其是在這個經濟危機中,你誇大的東西使得歐洲人都幾乎迷失掉了,此刻的歐洲,一些風氣和習慣,正在被你緩慢的推動著。”
“對!”李錦江很肯定的點頭答道:“我很明白這一點,所以,我很注意的通過自己的努力,來想方設法調動歐洲的民意,以之為中華的複興而服務。”
“所以……”羅菁接過他的話頭:“你就打發我去念你的演講稿,你自己卻去講中華的傳統文化和那些神話故事。以總理之尊給歐洲大學的學生們講解淒美的牛郎織女、白蛇傳、孔雀東南飛,講令人心血澎湃的花木蘭,講孫悟空、七仙女、講狐仙、鯉魚精、講……”最後,羅菁攤了攤手,說道:“參謀長,你究竟有什麽計劃?怎麽給我的感覺,你象是在不務正業?”
李錦江卻凝視著他,一直盯得羅菁心裏發毛,就差冷汗沒流下來了,李錦江方才說道:“你比我預料中的遲了半個月才提問。我真的很懷疑你的智商。我現在才相信一句話……”
在羅菁的胃口被吊得十足十的時候,李錦江方才續道:“真的是情商高的人,智商一般都是中下啊!”一邊說還一邊搖頭,氣得羅菁險些就不顧李錦江的身份撲上去了。
不過,羅菁總算是記得李錦江的身手,隻能苦笑的搖頭說道:“你這個混過偵察連的變態參謀,就別耍我行不?我確實是不明白。照理說,你那份演講稿不是更重要麽?怎麽你把它丟給我,卻轉過頭去給歐洲人講神話故事去了?”
李錦江收起了笑容,肅然道:“我們中華的文化與國外的文化相比,差異大不大?”
羅菁毫不猶豫的答道:“那還用說,肯定是非常之大。大得幾乎是天差地別了!”
李錦江悠然道:“我們中華曆史悠久,幾千年來的發展,老祖宗給我們積累了大量的文化財富……”看著幾乎陷入緬懷的李錦江,羅菁幾乎以為自己一瞬間眼花了,在他印象中硬漢一般的李錦江,說著說著就似乎露出了幾分頹然的模樣。
李錦江說道:“我們有大量的習慣與傳統,都是不為歐洲人所接受的。而中華的那些習慣與傳統,是貫穿整個中華文化的始終,已經深深的刻入了我們中華人的骨子裏,沒可能的更改的。”
仿佛看出了羅菁眼中的疑惑,李錦江說道:“看來,我需要給你點佐證了。你看過一部名為《刮痧》的影片麽?”
看到羅菁因為自己無知而有些尷尬的搖頭,李錦江笑道:“別太自卑,我也沒有看過……”沒等羅菁露出苦笑,李錦江接著說了下去:“但那部影片的內容介紹我看了,是說一個中華人家庭……”
李錦江簡要的把那篇電影內容介紹說了一遍,對羅菁說道:“這部影片,就充分的表現了在生活與思想觀念上,中華文化與歐美文化的衝突之處。我不希望在將來,中華人需要更改掉自己的風俗,去刻意的迎合歐美的習慣。更不希望看到歐美人用他們的習慣來衡量我們,用刑罰來約束我們的風俗,逼我們來適應他們!”
羅菁猶豫著說道:“可是,歐美也有許多好的習慣,那些都是值得我們去學習的……”
看著羅菁,李錦江歎了口氣,還是耐心的說道:“固然,歐美也有中華需要學習的地方,但那隻能是學習,學習他們好的、適於我們發展的東西,然後摒棄那些不好的和不適合我們發展的。這必須有一個前提,那就是不能是要中華人去全盤接受歐美的文化傳統,不能讓他們迫使中華人按他們的去做!”
“這倒是的。”羅菁點了點頭,他骨子裏也是一個比較強勢的人,也算得上是一個傳統的中華人,對於那些全盤拋棄中華文化而去“哈美”、“哈日”、“哈韓”的人,素來都看不慣,自然也不可能會同意全盤否定中華傳統文化,逼迫自己去適應西方的所謂“文明”。(m.101novel.com)