第7章 (2)

字數:5135   加入書籤

A+A-




    ,最快更新簡·愛 !
    第四章 (2)
    用不著我費力回答,因為蓓茜連聽我解釋都顧不上,似乎非常匆忙。我被她一把拉到臉盆架前,我的手臉被用水、肥皂和一塊粗毛巾狠狠地擦洗了一番,但多虧時間很短。她用一個硬毛發刷弄順了我的頭發,鬆開我的圍裙,然後督促我來到樓梯口,吩咐我馬上下樓去,因為有個人在早餐間等著我。
    蓓茜走開了,而且對著我關上了育兒室的門,使我沒時間去問誰在等我以及裏德太太是不是也在那兒。我隻好慢慢地向樓下走去。因為我沒被叫到裏德太太跟前已快三個月了。被禁錮在育兒室那麽長時間,我對早餐間、飯廳和客廳都望而生畏,簡直不敢走進去。
    這時,我站在空蕩蕩的大廳裏,我麵前就是早餐間的門。可我停下來了,心虛得直打戰。那些日子裏不公平的懲罰所導致的畏懼,使我成了一個怯弱的膽小鬼了!我既不敢轉身回育兒室,在客廳裏我也不敢繼續向前走,我心煩意亂,猶豫不決地站在那兒足有十分鍾,最後,早餐間一陣使勁的拉鈴聲迫使我硬下心來,不得不進去。
    “誰會找我呢?”我一邊暗想,一邊用雙手旋轉了一兩分鍾那扇很緊的門,可還是打不開。“我還會見到誰呢,除了裏德舅媽?是個男的還是女的?”門把終於被轉動, 門開了,我跨進門,行了個屈膝禮,畢恭畢敬地抬頭一看,隻見一根黑柱子!至少我剛開始看時的確有這種感覺。那一身黑衣服,筆直、細長的個子直挺挺地站在爐前地毯上。而頭上那張冷酷的臉,就像是一個刻出來的麵具。作為柱頭安在柱身上。
    在爐邊裏德太太坐著她經常坐的座位。她打手勢叫我走到近前去,我照著做了,她就把我介紹給那個柱子似的陌生人,說:“這就是那個小姑娘,我向你提出過申請的。”
    他慢慢地向我站著的地方轉過頭,先用一雙閃爍在兩道濃眉底下灰色的眼睛,打量了我一番,然後很嚴肅地用低沉的嗓音說:“她有多大了?個子這麽小。”
    “十歲。”
    “真有那麽大了?”帶著幾分疑問,說著又繼續打量了我幾分鍾,沒過一會兒,他對我問話了。
    “小姑娘,你叫什麽?”
    “先生,簡·愛。”
    我一邊抬起頭,一邊回答道。依著我的概念,這是位非常高大的先生,不過那時候我自己也實在是矮小。他五官粗大,除了五官之外,整個身架都顯得刻板、嚴肅。
    “哦,那麽你是個好孩子嘛,簡·愛?”
    “是”作為這個問題的回答是不可以的,我低頭不說話,因為我生活的那個小圈子裏就有兩種根本不同的看法。裏德太太意味深長地搖了搖頭,算是作為我的回答,不過馬上又加了一句,“勃洛克赫斯特先生,最好還是不談這個問題為好。”
    “太遺憾了,聽見這些,我應該好好地和她聊一聊。”原本他垂直站著,現在彎下身來,在裏德太太對麵的一把扶手椅上坐下,並且說:“過來。”
    我從壁爐地毯上走了過去,端端正正地站在他的麵前。這時我和他就是麵對麵,他有著怎樣的一張臉呀!那麽大的鼻子!那麽大的一張嘴!還有一口那麽大的壞牙!
    他開口說:“一個淘氣的孩子是最讓人頭疼的了,尤其是淘氣的小姑娘。壞人死後去哪兒,你知道麽?”
    “下地獄去了。”我不加思索地回答,很符合傳統。
    “那你能告訴我什麽是地獄嗎?”
    “一個很大的火炕。”
    “那麽你想掉進那個火坑,永遠被火燒著麽?”
    “不,先生。”
    “如果不願這樣,你應該怎麽辦呢?”
    我仔細地考慮了一會兒,最後作出了一個很不像樣的回答:“應該保持身體健康,永遠也不要死掉。”
    “身體總是很好,你怎麽做到呢?每天都有小孩子死掉,有些比你還小。一兩天以前,我還親手埋過一個孩子,隻有五歲——是個很好的小孩子,他的靈魂如今已升入了天堂。如果你死了的話,我恐怕不能做這樣的保證。”
    消除他的懷疑看來是沒有辦法了,我隻好垂下眼睛,卻看到兩隻大腳踩在地毯上。歎了一口氣,真想離開他遠一些。
    “希望你這聲歎息是出自真心的,表明你對恩人招來的煩惱感到後悔了。”
    “什麽,恩人?”我心裏嘟嚕著,“大家都以為裏德太太是我的恩人。如果真的是這個樣子的話,那恩人太討厭了。”
    這個盤問的家夥繼續往下問:“早晚你都做禱告嗎?”
    “是的,先生。”
    “念《聖經》嗎?”
    “有時候。”
    “念的時候開心嗎?是不是喜歡它?”
    “我很喜歡《啟示錄》、《但以理書》、《創世紀》和《撒母耳記》,一小部分的《出埃及記》,還有《約伯紀》和《約拿書》。”
    “我想你總會喜歡《詩篇》吧?”
    “不喜歡,先生。”
    “不?真沒有想到,有個比你還小的男孩,我知道他已經背出六首讚美詩了。如果你問他一個問題,是吃塊薑汁餅幹呢,還是學一首讚美詩,他總回答說:‘學首讚美詩!因為天使們唱,’他想當個人間的小天使。這樣一來,雖然他年齡很小,但卻很虔誠,就被獎賞了兩塊薑汁餅幹。”
    我回答說:“《詩篇》沒有意思。”
    “這隻能表明你有顆壞心。你該祈禱上帝拿走你那石頭一樣的心,給你換一顆純潔的、有血有肉的心。”
    我不明白換心的手術該怎麽做,剛想開口問問,裏德太太卻插了進來,叫我坐下,然後就說起她自己的話來。
    “勃洛克赫斯特先生,我想我已經給你說過,在三個星期以前寫給你的信裏,這個小姑娘的性格脾氣不能變得好一些——像我盼望的那樣,我會很樂意你肯收她進洛伍德學校,並且要求學監和教師嚴格地教育她,因為她有一個最壞的毛病——愛騙人,尤其需要提防。簡,在你的麵前說到這個,是提醒你不要想辦法去隱瞞勃洛克赫斯特先生。”
    我總算明白我為何害怕、憎惡裏德太太了,她本性就喜歡殘忍地傷害我,在她麵前我未曾快樂過。不管我怎麽盡力想討她歡喜,無論我怎麽小心地聽從吩咐,我總是白費心機,種種的努力換來的隻是上麵一些話。現在,這些責難真是傷透了我的心,竟然當著一個陌生人的麵歪曲我。我感覺到,隻是隱隱約約的,希望在她的統治下可以走進新生活,已經完全被她消滅幹淨了。我心裏明白,雖然不能公開表明,在我未來的道路上撒下厭惡的冷遇的種子的正是她。我眼看著在勃洛克赫斯特先生的心中成了一個狡猾、邪惡的孩子。但自己卻沒有任何辦法去補救這個傷害。“我真的沒有。”我一邊想,一邊使盡全力忍住哭泣,趕忙擦去我心中痛苦的淚水,但這是無用的。
    “真是一個可悲的缺點,在孩子身上還會有欺騙。”勃洛克赫斯特先生說,“說謊和它是連在一塊的。而且凡是撒謊的人,都會有這樣的命運,將來在烈火熊熊燃燒的地獄中受罪。不過,我會好好看管起她來的,裏德太太,我會吩咐譚波爾小姐和別的教師們。”
    “我希望教育她能夠用一種和她前途相適應的方式,”我的恩人接下去說,“讓她謙卑一點兒,讓她變得有用。如果你允許的話,讓她在洛伍德度過假期。”
    “太太,這是個非常明智的決定。”勃洛克赫斯特回答道,“基督教徒的美德中有謙恭,對洛伍德的學生來說尤其如此,因此我下過指示,要特別注意在他們中間培養這種美德。我研究過,如何才能最有效地抑製他們身上那種世俗的傲慢的情緒。我剛得到一個可喜證據,證明我的成功,就在幾天之前,奧古斯塔,我的第二個女兒,跟她媽媽去學校參觀,回來後感歎說:‘天啊,爸爸,所有的洛伍德的那些姑娘們看上去多麽安靜和樸素啊!頭發掠在耳朵後,圍裙長長的,還有粗麻布小口袋係在衣服外麵——她們簡直就像些窮人家的孩子嘛!還有’她繼續說,‘她們似乎從來沒看到綢衣服,看她們瞧我和媽媽衣服時的那副模樣。’”
    “我非常讚賞這種情況。”裏德太太接著說,“這種體製太適合簡?愛了,即使找遍全英國我也不能找到更合適的了。繼續做下去,親愛的勃洛克赫斯特先生,我認為在一切事情上都應該堅持不懈。”
    “太太,基督徒最首要的本分便是堅持不懈,而遵守這個本分是我們辦洛伍德學校每一項措施必須體現的:夥食簡單,服裝樸素,設備不講究,有艱苦勤勞的傳統,這就是全學校的人生活的常規。”
    “先生,這太正確了。這樣說來,這孩子準能進洛伍德學校,並且受到的教育和她的地位和前途相稱,我是不是能夠放心呢?”
    “完全可以,太太。我會安置她在一個專門培養珍奇花卉的花圃裏,我確信她會心懷感激的,被選中做這項工作是一種無比的榮幸。”
    “勃洛克赫斯特先生,既然是這樣,我會很快把她送過去。老實告訴你,這個重擔越來越叫人難以忍受了,我迫不及待擺脫它。”
    “這是自然的,自然的。太太,那我先告辭了,大概一兩個星期之後我才回勃洛克赫斯特府,因為有個副主教,跟我意氣相投,不肯早放我回去,我會通知譚波爾小姐,讓她知道會來一個新姑娘,這樣收她進校就不會有什麽問題。再見。”
    “勃洛克赫斯特先生,再見。替我問候一下勃洛克赫斯特太太和小姐,以及奧古斯塔和西奧多,還有問候一下勃勞頓?勃洛克赫斯特少爺。”
    “一定會的,太太。小姑娘,給你本《兒童指南》,念念它,做完祈禱之後,尤其是那部分, 寫到‘瑪莎?格,一個慣於說謊騙人的淘氣包暴死的經過。’”
    這位先生一邊說著,一邊塞到我手裏一本有封皮的小冊子,接著打鈴吩咐準備好車馬,就走了。