第44章 進入上流社會 (1)

字數:3580   加入書籤

A+A-




    ,最快更新紅與黑 !
    滑稽而又動人的回憶:在十八歲的時候,一個人孤苦無依,第一次出現在沙龍裏,女人的一顧足也使我膽怯。我越想取悅於人,就越顯得笨拙。我對一切事物的理解都是錯的。有時我無緣無故地想入非非,有時又把一個人當作仇敵,因為他嚴肅地看了我一眼。在這一切因怯懦而產生的可怕的不幸裏,一個美好的日子是多麽美好啊!
    ——康德?
    於連手足無措地站在院子中間。“您要理智點兒,”彼拉神父說道,“您剛才心裏有一些古怪想法,但您終究不過還是個孩子呀!你的賀拉斯的nilmirari(永不激動)到哪裏去了?您想想看,這群仆人看見您呆呆地立在這裏,他們會如何地嘲笑你呀!他們會把您看作是同他們一樣的人,隻是被不公正地安排在他們之上罷了。他們表麵上對您和顏悅色,對您多方關照,指點幫助,實際上他們卻是想出您的洋相。”
    “我才不把他們這些人放在心上呢!”於連咬著自己的嘴唇,說道,又拿出了瞧不起任何人的態度。
    在走到侯爵的辦公室以前,這兩位先生在二層樓上穿過了許多客廳。啊!我的讀者們,你們也許會覺得,這些客廳的憂悶程度同它們的華麗程度是相等的。若是有人將這客廳原封不動地送給你們,你們一定是不肯去居住的。這裏是嗬欠和無聊的議論的發源地。但是它們卻把於連迷住了。“住在這樣富麗的地方的人,”他心中暗想,“怎麽會感到不快樂呢?”
    這兩位先生終於到了這華麗住宅中最不起眼的一間。陽光幾乎射不到這裏,室內有一個矮小瘦削的人,戴著金黃色的假發,眼睛炯炯有神。神父轉身向於連介紹,這就是侯爵。於連覺得他的神態非常謙和,簡直認不出,這就是在布雷—勒奧修道院裏那位傲慢無比的大老爺了。在於連看來,他頭上戴的假發未免太多了一點,正因為有了這點感覺,他才沒有被嚇住。起初,他居然覺得這位亨利三世的朋友的後人大可憐憫,他太瘦削了,又十分激動。但是不久以後,他便覺得侯爵謙恭有禮,和他交談,令人感覺如沐春風,比起貝藏鬆省裏的大主教來,要有趣多了。
    接見大約隻有短短的三分鍾。他們出來的時候,神父向於連說道:
    “您那麽盯著侯爵看,好像在看一幅畫似的。我對這裏人所說的禮貌完全是外行,不久以後您就會比我懂得更多,但我總覺得您這樣盯著人看,是很失禮的。”
    他們又坐上馬車,車夫將車趕到林蔭大道邊停下來,神父領著於連,走進一個大廳。於連發現這裏幾乎沒有家具,有一座鍍金的華麗擺鍾,上麵裝飾著一個雕像,在他看來,十分的猥褻。這時,一個十分文雅的先生笑吟吟地向他們走來,於連向他微微鞠了一躬。
    這位先生微笑著,把手放到於連的肩頭上。於連嚇了一跳,倒退了幾步,氣得臉都漲紅了。平時很嚴肅的彼拉神父,見到這個情形,卻也不禁莞爾。因為走來的這位先生,乃是一個裁縫。
    “我給您兩天的自由時間,”出門的時候,神父向他說道,“到那時,您才可以被引見給德·拉木爾夫人。在您最初住進這個新巴比倫的日子裏,換另外一個人,也許會把您像看守一個年輕姑娘似的看守起來。您如果不得不毀掉自己的話,您就立刻毀掉您自己吧,我也就省得時刻為您操心了。後天早晨,裁縫會給您送來兩套衣服,您要給那個為您試衣服的學徒五法郎。此外,千萬不要讓他們聽出您的口音來。如果您一開口,他們立刻就會發現您的秘密,知道您是外省人,會想方設法地來嘲笑您。這就是他們的本領。後天正午,到我的家裏來……去吧,去毀掉您自己吧……我倒忘了,您還得照這些地址去訂長統靴、襯衣和帽子。”
    於連看了看紙上寫好的數行地址。
    “這是侯爵親手寫的,”神父說道,“這是一個有遠見卓識的、非常積極的人,他喜歡親自動手將事情幹好,而不願去命令別人。他之所以雇你到身邊,就是為了省去這許多麻煩。隻要這個聰明人說出半個字來,您就能明白他的全部意思去實行。您自問有足夠的聰明嗎?這就要看您的表現了,您得當心呀!”
    於連按照指定的地址,去購買各種用品,每進一家店鋪,他都一言不發。他注意到人家都恭恭敬敬地接待他,尤其是那個靴匠,在帳薄上記他的名字時,寫的是於連·德·索黑爾先生。
    在拉雪茲神父公墓,於連遇到了一位十分熱心的先生,從他的談話裏,知道他是個自由黨人。他親自將內伊元帥的墓指給於連看,由於複雜的政治原因,這位自由黨人緊緊拉著他的手,差不多要將於連抱在懷裏了。後來於連發現他的表不翼而飛了。這次遊逛,令他大長見識。第三天正午,他去見彼拉神父,彼拉神父覺得他有點異樣,注視他良久。
    “您也許要變成一個自命不凡的人了,”神父態度十分嚴厲地對他說道。於連的樣子非常年輕,穿一身黑衣服,好像服重孝似的。實際上於連的儀表很好,隻是那位善良的神父卻太傻了,竟看不出於連保持著在外省看來既是文雅,又是高貴的聳肩的姿態。但是侯爵見了於連文雅的態度,看法卻和神父大不相同,他向神父說道:
    “我想讓索黑爾先生去學跳舞,您反對嗎?”
    神父驚呆了,半晌說不出話來。
    “不”,最後他答道,“於連並非教士。”
    侯爵兩步並作一步,從一座沒有鋪地毯的小樓梯上去,親自將我們的主角安置在一間閣樓裏,從閣樓的窗子望出去,眼前正是侯爵府中廣大的花園。他問他在內衣店裏買了幾件襯衣。
    “兩件。”於連答道,看到一位如此偉大的爵爺居然問到這些瑣碎的小事,於連十分驚恐。
    “很好,”侯爵又道。他的態度很莊嚴,言詞簡短,用的是命令式的口吻,給於連留下了很深刻的印象。“很好!您再買它二十二件吧。這裏是您一第季度的薪金。”
    他們從閣樓下來,侯爵喚來一個年老的仆人,向他說道:“阿爾塞納,您今後服侍索黑爾先生。”幾分鍾以後,於連獨自一人呆在一間十分富麗的圖書室裏,心中十分甜蜜。為了不讓人看到他的情緒,他躲到了一個陰暗的小角落裏。從那裏,他欣喜若狂地欣賞著閃閃發光的書籍。“我可以讀所有這些書啊。”他自言自語道,“在這裏我怎麽會不快樂呢?德·瑞納先生如果看到侯爵剛才為我做的百分之一,也應該羞愧地無地自容。”
    但是,還有文件要寫。等到他將工作做完了,才去接近藏書。他打開伏爾泰全集,高興得幾乎發狂。他跑去打開圖書室的門,以免被人出其不意地發現,然後才快樂地逐卷翻閱這八十卷本的大書。這些書裝訂得非常精美,是倫敦最好的裝訂工人的傑作。於連歡喜讚歎,興奮到極點,再沒有比這個更令他開心的了。
    一個小時以後,侯爵到圖書室來了。他看了看於連抄錄的東西,驚異地發現於連將cela(這)寫成了cella,多了一個l。他暗想:“神父向我說他是如何的博學,也許根本就是一個謊言罷了。”侯爵有些失了信心,心平氣和地向他道:
    “您對於拚寫法還不是十分有把握吧?”
    “這是真的。”於連說道,壓根也沒想到自己做下的錯事。侯爵的恩惠感動了他,使他不禁回想起德·瑞納先生粗暴的聲音。
    “弗朗什一孔泰的這個小教士所做的事,”侯爵暗自想道,“純粹是在浪費時間。可是我多麽需要一個可靠的人呀!”