第八百一十五章 Last Ride of the Day
字數:9181 加入書籤
一曲終了,魏斯克如願以償地獲得了全場觀眾們的歡呼聲,也算是滿足了內心深處那小小的虛榮心:誰沒有設想過自己在萬人矚目的舞台上一展歌喉的時候?魏斯克與他的小夥伴們也不可能完全免俗,否則的話也不會有最開始的時候籌劃跟V家歌姬們中的一小部分成員組建一個小規模的死黨樂隊搗鼓這場演唱會的事情了,隻不過不管怎麽說是形成了不少良性的影響,不然的話表演台下的觀眾們也不會到現在都沒有負麵反應。
“謝謝大家夥兒們的掌聲!”魏斯克瀟灑地向表演台下的觀眾們致謝,那動作配合上他神似威斯克的臉龐直接引得觀眾們中不少女性尖叫不已,讓同樣身處觀眾群中的馮龍德以及一旁的賢狼赫蘿對此感歎非凡:這兩個家夥都是對魏斯克有什麽性格脾氣非常了解的,知道這貨英俊的外表下隱藏著一顆猥瑣的內心......
“謝了啊,起音姐。”走回到自己的演奏位置上接過起音遞上來的電吉他的同時,魏斯克小聲地向眼前的V家大姐道謝道。
“沒什麽,順便說一句,你的電吉他演奏得不錯,歌聲也不賴。”起音微笑著點了點頭回答道,不酗酒的她給人的感覺就是成熟知性的禦姐風範,這讓魏斯克愣了一下,很快就失笑著拍了拍他自己的後腦勺——回想起當時集體排練那會兒的起音有夠讓人啞然失笑的,這個喝了酒豪爽起來跟醉酒大叔沒什麽區別的V家大姐平常沒少鬧騰出笑話來,不過為了確保魏斯克在演唱歌曲的時候有人幫忙替補電吉他手的位置,這個V家大姐主動攬過這個活兒的同時也毅然決然地臨時拋棄了心愛的酒精飲料,讓魏斯克也對此心懷感激。
“謝謝了啊。”魏斯克聳動了幾下肩膀,然後在起音回到後台的同時也拿好自己的電吉他,做好演奏下一首歌曲所需音樂的準備。
“接下來還不是汝嗎?”表演台下,赫蘿好奇地向馮龍德問道,她有些奇怪按照前麵十幾首歌的演唱者順序來看,現在應該是馮龍德或者是馮龍德與某位V家歌姬雙人合作來演唱某首歌曲了才對,而他現在卻依舊是一副看戲觀眾的架勢。
“不是,接下來是老謝,她要先唱一首的。”馮龍德擺了擺手回答了赫蘿的疑問,隨後將注意力重新轉回到了表演台上,準備看看莉莉婭這個俄裔女漢子的演唱效果,“雖然集體排練的時候已經聽過了好幾回,但說實話......以觀眾的角度來看她這個脾氣火爆的毛妹唱這種類型的歌曲,總有一種說不清道不明的詭異既視感......”
在馮龍德這麽想的同時,莉莉婭也放下了她抱在懷裏的手風琴,稍稍整理了一下自己的衣擺後就走上前來,右手去過了架在前台支架上的麥克風:接下來莉莉婭準備演唱的歌曲並不需要手風琴的伴奏,因此就沒有其他V家歌姬來接替她手風琴手的位置,不過初音未來倒是從普通的電子琴旁邊走到了一邊事先擺放好的電子管風琴旁,明顯是準備用後者來演奏下麵一首音樂所需要彈出來的音樂。
“大家好,我是莉莉婭·鮑裏斯·謝爾蓋,是不死君王馮龍德的朋友,或許你們也是第一次見到。”與豪爽的馮龍德或者自來熟的魏斯克不同,莉莉婭上來的開場白顯得相當落落大方,“畢竟我的興趣愛好是在駕駛摩托車與操控魔法上,這些都不是在大庭廣眾之下能夠輕易展現的事情,因此大家對我沒有印象也就無可厚非......嗯,我記得好像也有天狗的報紙報道過一些跟我有關係的新聞?那麽各位應該在演唱會結束後回家翻翻老報紙,沒準兒還真能找到跟我相關的報道也說不定。”
“哈哈哈哈......”表演台下的觀眾們發出善意的哄笑聲,不得不說莉莉婭的外在形象還是挺忽悠外人的,目前觀眾們頂多以為眼前的這位俄羅斯美少女應該跟V家歌姬們的形象定義差不太多,撐死了就是衣著氣質比較英姿颯爽......好吧,某個幾乎天天都被各種基礎火係魔法調教的嘴欠倒黴貨表示有句媽賣批當講不當講......
至於馮龍德,他聽到莉莉婭的開場白尤其是後半句話後也有些啞然失笑:莉莉婭說這個自然就是吐槽她自己曾經用烈火骷髏頭的形態開著魔改過的哈雷摩托在夜晚中的野外環境中瘋狂飆車的事情,結果那會兒沒少被成天出去找新聞素材的兩個鴉天狗記者拍到照片並進行了報道,隻不過到了現在幾乎沒多少人還記得這麽一檔子事兒,也就馮龍德與魏斯克以及李察德還記得這茬兒,每次回想起來就感到莫名的滑稽。
“那麽我也廢話不多說,就讓大家接下來欣賞我演唱的歌曲了。”莉莉婭款款地攤開了雙手說道,緊接著嘴角向上一翹,瞬間臉上的表情就轉變成了另外一個畫風,就連說話的語調也是一樣:“讓我們來到《Last Ride of the Day(最後一程)》,最後一程的......死亡!”
“Waaagh!!!(哇啊啊啊啊啊啊!!!)”莉莉婭身為一個萌妹子卻吼出如何豪爽的話語來,讓表演台下的觀眾們瞬間燃爆了起來:人人都喜歡反差萌或者說反差美,身材姣好麵龐漂亮的美少女演唱著令人熱血高漲的搖滾歌曲或者戰歌永遠都很容易吸引觀眾們的注意力,這也就是為什麽用偽裝能力變成時崎狂三形態的馮龍德與穿著重裝機娘打扮的初音未來演唱《Unhappy Fefrain》的時候能得到那麽多歡呼聲的主要原因了。
莉莉婭演唱這首由著名的NightWish(夜願)這支來自於芬蘭的劇院金屬(美聲金屬)樂隊編寫而出的歌曲可以說相當合適,畢竟這個樂隊可以說是最接禦宅族與遊戲愛好者地氣的知名芬蘭重金屬樂隊了,幾乎每一首歌曲都是可以用女聲來表現的旋律金屬,讓莉莉婭來演唱這首相當出名的歌曲簡直再合適不過——莉莉婭的嗓音也同樣清脆好聽,不過照樣可以能吼能叫,否則平常馮龍德與魏斯克也不會見到掄著火焰長鞭抽著沒事兒嘴欠的李察德的莉莉婭嚎起來有多聲勢驚人了......
在巡音的鼓點開敲之後,伴隨著勁爆的音樂,表演台下上也同時開始紛飛著五彩繽紛的火花與燈光,其中不乏各種各樣的魔法光芒,顯然是卡洛琳的傑作。
在如此背景的烘托下,莉莉婭穩了穩心神,櫻唇大張地唱道:
“We live in every moment but this one.(我們生活在過去和未來,而不是現在。)
Why don't we recognise the faces loving us so?(為何認不出那些如此深愛著我們的麵龐?)
What's God if not the spark that started life?(上帝是什麽?難道不是那點燃了生命的火花嗎?)
Smile of a stranger?(陌生人的微笑?)
Sweet music,starry skies?(甜美的音樂,燦爛的星空?)
Wonder,mystery,wherever my road goes.(無論我的路通向何方,是奇觀還是秘境。)
Early wake-ups in a moving home.(四海為家,總是早早醒來。)
scent of fresh-mown grass in the morning sun.(早晨的陽光下,新刈過的草地散發著清。香)
Open theme park gates waiting for——(主題公園敞開大門,等待著——)
Riding the day,every day into sunset.(乘著白晝的過山車,每天奔跑直至日落。)
Finding the way back home.(尋找回家的路。)”
才剛剛演唱完這一段循序漸進燃起來的歌詞,莉莉婭吸足了空氣,與此同時魏斯克、李察德、初音未來與巡音也撩開了各自的嗓音,整齊劃一地唱道:
“Once upon a night we'll wake to the carnival of life.(某天夜晚,我們將醒來為生命狂歡。)
The beauty of this ride ahead such an incredible high.(前方這趟美麗的旅程通向不可思議的高空。)
It's hard to light a candle' easy to curse the dark instead.(點亮蠟燭很難,詛咒黑暗卻很容易。)
This moment the dawn of humanity.(這一刻是人性的黎明。)
The last ride of the day.(這每天的最後一趟過山車。)”
在莉莉婭與表演台上的死黨們以及V家歌姬們唱得觀眾們瘋狂地揮動著手中的熒光棒、橫幅、旗幟與武器做著應援動作的同時,表演台上充當遮擋後台的圍牆用的巨型熒屏上開始浮現出了由各係魔法元素形成的各色光芒所拚湊出的一副擁有過山車的主題公園的畫麵來,使得氣氛感十足——這首歌的歌詞本身就有點像愛麗絲漫遊幻境般的傲遊,隻不過場景變成了主題公園與過山車罷了,似乎在給觀眾們不斷暗喻著些什麽,使得歌詞聽上去既激情又神秘,讓人遐想不已。
越是能夠長久流行的歌曲,就越往往擁有值得人不斷深思遐想的內容,這才會鑄就經典,浮躁做作的歌曲頂多流行一時,而不是變成永恒。
摘下自己頭上的黑色高頂帽將其丟在了一遍,莉莉婭順便還把腦後紮著的馬尾解了開來,讓自己一頭金燦燦的秀麗長發潑灑在自己的肩頭,其豪爽之舉引得表演台下的觀眾們發出一陣陣的歡呼聲。
一邊用力搖著自己的腦袋讓長發如同風車一般揮舞起來,莉莉婭一邊再一次喊道:
“The last ride of the day!(這每天的最後一趟過山車!)”
在一小段音樂獨奏的時間過後,莉莉婭繼續獨自一人地唱道:
“Wake up,dead boy,(醒來吧,死去的男孩。)
Enter adventureland.(進入冒險的世界。)
Tricksters' magicians will show you all that's real,(小醜和魔術師會向你展示所有真實的東西,)
Careless jugglers' snakecharmersby your trail.(馬虎的戲法師和耍蛇人在路邊等你。)
Magic of a moment,Abracadabra,(念句咒語,改變時間的魔術,)
Riding the day,every day into sunset.(乘著白晝的過山車,每天奔跑直至日落。)
Finding the way back home.(尋找回家的路。)”
很快,莉莉婭就再一次引起了全場觀眾們的高(climax)潮爆發:
“Once upon a night we'll wake to the carnival of life.(某天夜晚,我們將醒來為生命狂歡。)
The beauty of this ride ahead such an incredible high.(前方這趟美麗的旅程通向不可思議的高空。)
It's hard to light a candle' easy to curse the dark instead.(點亮蠟燭很難,詛咒黑暗卻很容易。)
This moment the dawn of humanity.(這一刻是人性的黎明。)
The last ride of the day.(這每天的最後一趟過山車。)”
在演唱這一段的時候,莉莉婭走到了彈奏著電子管風琴的初音未來身邊,拍了拍她的肩膀與這位蔥發歌姬相視一笑,接著就走到了奮力彈奏著電貝斯的李察德旁邊一把拉過了他,好歹沒有讓他差點彈錯調了。
對此李察德也不敢說什麽,隻能咧了咧嘴表示自己也微笑了一小下,隨即就繼續將自己的注意力集中了自己手裏拿著的電貝斯上,彈奏出激情的旋律來。
唱完這段歌詞之後,莉莉婭照常在表演台上做出狂甩自己秀麗長發的動作,而李察德也受到了現場火爆氣氛的感染,驟然大聲吼道:
“Hurry!Hurry!!Hurry!!!Hurry!!!!”
李察德的吼聲讓表演台下的觀眾們一呼百應,歡呼得越發頻繁了。
“Come on!”
伴隨著整個表演台的邊緣都噴發出謠言的火花,莉莉婭鼓足氣力,開始吼出最後一段同時也是最為激情的歌詞來:
“Once upon a night we'll wake to the carnival of life.(某天夜晚,我們將醒來為生命狂歡。)
The beauty of this ride ahead such an incredible high.(前方這趟美麗的旅程通向不可思議的高空。)
It's hard to light a candle' easy to curse the dark instead.(點亮蠟燭很難,詛咒黑暗卻很容易。)
This moment the dawn of humanity.(這一刻是人性的黎明。)
The last ride of the day.(這每天的最後一趟過山車。)
Once upon a night we'll wake to the carnival of life.(某天夜晚,我們將醒來為生命狂歡。)
The beauty of this ride ahead such an incredible high.(前方這趟美麗的旅程通向不可思議的高空。)
It's hard to light a candle' easy to curse the dark instead.(點亮蠟燭很難,詛咒黑暗卻很容易。)
This moment the dawn of humanity.(這一刻是人性的黎明。)
The last ride of the day.(這每天的最後一趟過山車。)”
就在莉莉婭唱完這最後一段歌詞沒多久、全場的觀眾們以為這首歌就此結束之後,莉莉婭真正的最後一句歌詞讓他們再度歡呼不已:
“Last Ride of the Day!(最後一程!)”
“Waaagh!!!(哇啊啊啊啊啊啊!!!)”