9 9

字數:5436   加入書籤

A+A-




    “——夠了。”
    諾克斯回過頭,注視著不遠處的蒙麵男人:“您是想要代替他付賬嗎,多管閑事先生?”
    “你開個價。”
    蝙蝠俠直截了當地說。
    不應該這麽快就對眼前的人作出幹涉,他想,關於魔術師和魔女的信息還需要進一步收集,眼下就出手不利於自己把握主動權。
    但諾克斯的做法確實有那麽一點點觸及到他“想要去介入”的點。
    “貨真價實的愛意和經年累月的懷念可不是便宜的東西,先生,這不是每一個人都能出得起的價碼,所以才值得用來救命。”
    諾克斯伸出食指,點了點那孩子的額頭,對方在高燒當中皺起一張臉,緊閉著眼睛:“腦內寄生蟲帶來顱內高壓,就算送去醫院開顱搶救也未必能活得下來,整個哥譚也隻有我這裏能治。”
    “開價吧。”
    蝙蝠俠堅持說道。
    “好吧。”
    諾克斯用輕快的語氣說道:“愛你的人為你留下的東西,你愛的人熱切真誠的回應,象征這樣的物件,而且要承載足夠深重的情緒——有些人確實是愛的富翁,能拿出不少這樣的東西。”
    不過你看上去似乎並非如此……金色的瞳孔打量著眼前的小半張臉,很可惜,在無法對上視線的情況下,他並沒有辦法清晰地讀取對方的思維。
    一陣沉默,而他們在沉默當中對峙。
    就在那位照顧孩子心切的男人忍不住想要交出戒指催促的時候,諾克斯一轉口吻:“算了——您看起來就像是有錢的大客戶,就當是新店開業打折促銷好了。”
    “一台立式的商業用烤箱,一套旋轉蒸餾設備,一枚代替銀戒指的戒指。”
    諾克斯說:“以上這些都能用錢買到,對你來說算是大酬賓——以後就沒有這種便宜撿了。”
    說完,他沒等對方回話,就招呼著那個站在店門口的男人趕快將自己的孩子抱進來,蝙蝠俠也趁機走進了這座魔術工房。
    店鋪的麵積不大,後門直通著餐廳,長條桌上還有沒吃完的速凍披薩。諾克斯十分粗暴地將餐具和披薩劃拉到一邊,隨後示意男人將自己的孩子擺放在餐桌上——這得來了對方十分驚詫的一眼,但諾克斯對此顯得格外無動於衷。
    那孩子現在已經燒得幾乎失去了意識,蜷縮在餐桌上甚至有些發抖。諾克斯掏出幾瓶精油擺放在餐桌四角,隨後打開瓶蓋,讓空氣當中彌散開銀蓮花的香氣。
    隨後,他拖出椅子坐下,從長袖當中抽出了一根潔白的骨笛。
    蝙蝠俠微微皺起眉頭,辨認出那是人類的腿骨。
    骨笛湊到了嘴唇邊上,伴隨著他的吹奏,那孩子明顯感覺到有些不舒服,到最後甚至渾身劇烈顫抖了起來。男人立刻前踏幾步,想要阻止諾克斯的吹奏,卻又被蝙蝠俠用力扼住手腕,神情焦灼地釘在了原地。
    隨後,第一隻造型古怪的寄生蟲從這孩子的鼻孔裏爬了出來。
    男人倒抽了一口冷氣,這場麵實在是詭譎得過分,之後的幾分鍾裏,不斷有寄生蟲爬出鼻腔,直到諾克斯將同一首曲子連吹幾遍,確保所有的蟲子都已經脫離體內,才又重新放下了骨笛。
    孩子仍舊昏睡著,但原本痛苦的表情已經緩和了很多。
    “這樣就沒事了。”
    諾克斯說:“注意健康飲食,吃東西之前要洗手,不然下一次可沒有好心的多管閑事先生替您付賬。”
    “……當然,當然!”
    那人抱起自己的孩子忙不迭地答應,臉上的表情仍舊像是做夢一般,而堆砌在餐桌上的那些還活著的寄生蟲又在不斷提醒他眼前的真實。
    諾克斯突然失去了吃夜宵的胃口。
    “這些……算是副產品。”
    他找了空瓶子,將卷成一團的寄生蟲裝進去,隨手和餐桌上的草莓醬罐子放在一起:“謝謝惠顧,您現在就可以離開了。”
    踏出大門的那一瞬間,男人露出了恍惚的表情,隨後看了看抱在自己懷中的孩子,又步履匆匆地消失在了街巷盡頭。
    “他不會記得具體的細節。”
    諾克斯說:“就像是從一場夢裏醒來,隻能回想起「有位好心人代替他支付了報酬」。”
    “大腦和鼻腔是不連通的。”
    蝙蝠俠卻挑起了另一個話題:“而你讓那些寄生蟲從鼻腔當中爬出來了。”
    “一些無傷大雅的小技巧——□□的變化,靈魂的嫁接,生命的培育,對我們來說都不是什麽太難的事。”
    諾克斯回答:“還有,下次如果付不起賬單,就不要充有錢人來替人平賬了。”
    蝙蝠俠:“…………”
    “就像夢魔會以人類的夢境為食一樣,純粹而穩定的情感對於他們這種生物而言是可以量化的材料。”
    康斯坦丁說:“許多詛咒都需要強烈的恨意作為基礎,恐懼和愛意也是很常見的素材。”
    蝙蝠俠不禁想起諾克斯“收集恐懼”的行為。
    他很少有——或者說從來沒有被別人視作是窮鬼的時候,而一旦不以貨幣作為價值導向,無論是布魯斯·韋恩還是蝙蝠俠的資產都將慘遭幾何倍數的縮水。
    愛你的人留下的東西,你愛的人真誠的回應。
    這個描述在腦海當中反複重播了好幾遍。
    阿爾弗雷德將午飯端到他的桌前,工作忙碌的時候,他偶爾也能忍受這兩人都不去餐廳吃飯:“魔女或許可以不注重飲食,但顯而易見,人類不行。”
    其實魔女也是會吃速凍披薩的,布魯斯想,他叫住了阿爾弗雷德,張張口卻又什麽話也說不出。
    “……老爺?”
    側身站在一旁的阿爾弗雷德有些疑惑。
    “不,沒什麽。”
    他也不完全是個窮鬼,至少他有阿爾弗精心製作的午餐。
    迪克還是不肯下樓說話,於是他們的溝通僅局限於共享文檔上的上傳資料。他用不了多久就會離開哥譚,去“別的什麽地方”——他們曾經也有過數次爭吵,但唯獨這一次,布魯斯有著隱約的預感:這應該會是他離開哥譚的時候。
    也沒什麽不好。
    在過去的很長一段時間裏,他們共同解決過這座城市裏大大小小的危機,“羅賓”和“蝙蝠俠”永遠配合默契,但這不會是一個故事的全部。
    “阿爾弗,我父母以前有沒有提到過,為什麽韋恩家會把老宅選在這個地方?”
    午飯吃了一半,布魯斯又想起一件事:“據說這裏也藏著一處哥譚的靈脈(y le)。”
    “至少在我的印象當中沒有提到過。”
    阿爾弗雷德微微搖頭:“但韋恩家可以說是哥譚的締造者之一,這件事應該還要追溯到更早的時候——或許那時有魔術師為他們提供過幫助。”
    雖然坐擁靈脈,但韋恩家似乎並沒有涉足過基於神秘學的開發和利用,自己的父母也顯然隻是普通人,和魔術與神秘沾不上邊,如果不是諾克斯在自己麵前說漏嘴,他估計很長一段時間都不會知道這裏在地理位置上的特殊。
    這有什麽好處?或者說,靈脈落到別人手中會帶來什麽壞處?諾克斯所在的那片地方原本也是行業凋敝的平民區,這麽多年來沒見哪個魔術師想要占據那片地盤。
    “城市的布局和構建也是神秘的一部分。”
    對此,康斯坦丁的評價是:“我知道東方有些魔術師會為了一場魔術儀式,特地調整山川與河流的靈脈走向,這個過程甚至有可能會延續數百年……哥譚說不定也是類似的情況。”
    美國總共不過二百餘年的曆史,這一點在眼下變成了唯一的好消息,不管哥譚究竟遭遇了什麽,這一切都至少能在“有限的一段時間”當中找到答案。
    “我需要哥譚過去的一些城建資料。”
    最終,蝙蝠俠做出決定:“規劃布局,設計方案,土建文件,什麽都行……凡是異常行為,就一定會留下痕跡。”
    “很高興您終於打算進行一些不那麽危險的活動,在圖書館裏看書也有利於舊傷的恢複。”
    阿爾弗雷德語氣平靜:“不然說不定我就要去把自己心愛的手杖去塔蘭特先生的當鋪那裏當掉,來換您恢複健康了。”
    蝙蝠俠:“…………”
    當鋪。
    不得不說,這確實是個比較精準的描述。
    而另一邊,諾克斯的店裏來了個還沒櫃台高的小男孩,對方手裏捏著兩枚硬幣,警惕地仰起臉:“聽說你這裏能賣讓人戒除毒癮的藥物。”
    “沒那麽神奇,但可以讓人短暫地脫離毒癮發作時候的痛苦。”
    諾克斯垂下頭:“畢竟毒癮的成因非常複雜,也不完全是身體上的原因,還有一部分在靈魂上……您要買嗎?”
    “買。”
    對方似乎是下定了決心:“我需要支付什麽?”
    “因人而異,首先要取決於您擁有什麽,先生。”
    諾克斯注視著他的眼睛:“我是諾克斯·塔蘭特,請問您的名字是?”
    “傑森。”
    對方回答:“傑森·托德。”