東京食屍鬼:血之宴 OR7-EP1:地堡(5)
字數:8030 加入書籤
最新網址:or7-ep1:地堡(5)
“麥克尼爾?”彼得·伯頓嘴裏叼著煎蛋來到衛生間門口,發現麥克尼爾還在試用不同的假發套。他從來不認為麥克尼爾是個注重穿著打扮的家夥,那麽邁克爾·麥克尼爾忽然在儀態上用心的理由大概隻有一個,“……呃,我是想提醒你,如果你擔心脫發的話,現在想辦法聽從醫生的建議還為時不晚。畢竟,三十多歲就開始找假發也太可憐了。”
“你知道我不是在擔心這個。”麥克尼爾把另一頂假發扔到一邊,“老兄,你也看到了卡薩德是如何實現在多個身份之間進行無縫切換的……他有非常厲害的化妝本事,也有能夠欺騙大部分人的信息差。到我這裏,光是這滿頭白毛就能讓我馬上暴露身份。”
“我明白,至少外人不能把我們同對付食屍鬼的特殊部隊聯係起來。”伯頓心領神會,他見麥克尼爾作勢要離開衛生間,旋即轉身返回餐廳,繼續吃他們的早餐,“不過,在我們試圖建立起一個維持本地情報交流的網絡的過程中,你真的認為一個同樣來自法國的演員會在其中扮演什麽重要的角色嗎?”
話音未落,坐在伯頓對麵的麥克尼爾已經又一次戴上了墨鏡。對於麥克尼爾現在這一副宛如盲人上街的打扮,伯頓不想多加評論,他們兩人在這個平行世界的身份都有些特殊,而且這種身份也不像軍人那樣能夠接受來自公眾的審視。在人們看不到的地方,這場將要永遠持續下去的陰影之戰有著它自己的規則,參與戰爭的人類和食屍鬼雙方都必須嚴格地遵守其中的邏輯。因此,麥克尼爾迫切地想要同其他戰友取得聯係,以便將外界的資源引入這場戰爭中。
“朋友越多越好,有時候你永遠無法預料到哪些看起來毫無關聯的線索會指導你發現真相。”麥克尼爾莞爾一笑,“這應該是你在中東地區執行潛伏任務時也要遵守的規律。”
“那倒是沒錯。”伯頓滿意地嚼著麵包,口齒不清地說道,“……對了,我又整理了一下研究結論。”
指導他們了解危機源頭的唯一明麵線索是李林留下的謎題,有時候謎題是指向性的行動要求,有時候則是讓眾人全都摸不到頭腦的客觀描述。更要命的是,每人得到的謎題各不相同,把這些難以理解的文字拚湊起來也並不能讓他們得到更多的情報。事實上,李林從來沒有嚐試過以任何方式阻止麥克尼爾和他的戰友們交換情報,僅就這一點而言,麥克尼爾相信互相交換謎題內容並不會令他們所麵臨的挑戰更簡單一些。
牆壁上隻有他自己能看到的血紅色哥特字體英文顯示著那個邪惡意誌的惡趣味:
【兄弟鬩牆】。
“麥克尼爾,我稍微研究了一下羅馬尼亞最近兩三年以來的經濟狀況。”伯頓的心情好得很,自從他發現自己無法在羅馬尼亞人麵前維持紳士形象後,徹底不顧臉麵的伯頓索性做回了自己,他決定抓住每一個機會去放縱自我、聽從心底最真實的聲音,但他還不至於忘記自己的公務,“事實表明,羅馬尼亞人在一大部分國有企業運營的財報上說了謊。以目前的發展來看,明年上半年……不,最晚到了夏季,長期虧損就會達到無法掩飾的地步。”
“這很正常。”麥克尼爾完全相信伯頓的結論,“國有企業的低效率是被經濟學家的理論和市場的事實所證明的,誰不相信這一點,那麽現實遲早就會給他們以沉痛的教訓。我所好奇的是,羅馬尼亞的食屍鬼尤其是那些掌握著大量資源並混入了人類上流社會的家夥……會在其中如何伺機謀取利益。”
“相信我,食屍鬼在這方麵的所作所為大概和人類沒什麽區別,因為他們總得遵守經濟的基本運行規律。”伯頓樂觀地表示自己的推論對於人類和非人類都是適用的,“不過,我們目前的力量還不足以推動更大的石頭,所以我建議從最小的地方做起,比如破壞食屍鬼的生存環境。你看,根據羅馬尼亞人提供的數據,布加勒斯特每年發生的殺人案隻有十幾起。考慮到一個成年食屍鬼平均每個月吃一個人才能維持正常生命活動,那上述的報告就等於說,要麽布加勒斯特隻有一個食屍鬼,要麽就是全體食屍鬼以吃屍體為生……而這兩個結論都是不可能成立的。”
“顯然,布加勒斯特的食屍鬼需要以某種合法的方式讓被他們吃掉的活人或是屍體不會被計算進入謀殺案之中。”麥克尼爾點了點頭,他知道彼得·伯頓在腦子沒被夜店占領的時候同樣有著令人驚歎的敏捷思維和直覺,“我們把他們的犯罪網絡消滅掉,普通食屍鬼的生存環境就會惡化,到時候上層食屍鬼也不能對此熟視無睹。但現在的問題是,這本來該是羅馬尼亞人自己的工作……我們名義上隻是來調查行賄案件的。”說到這裏,他看了看堆在餐廳角落裏的幾把形製奇怪的步槍,“上次我們是打了他們一個措手不及,下次我們再想找機會動武可沒這麽容易了。”
哪怕還有第三個人在場,氣氛都不至於這麽尷尬。可惜的是,偌大的空曠餐廳裏除了他們兩個之外再無聽眾,就連總能恰到好處地出現在他們身旁並惡趣味地說上幾句風涼話的李林都不在。無言地對視了一陣後,還是麥克尼爾主動打破了沉默:
“那就按照你事先擬定的計劃來辦。”
不久之前,孤身一人潛入夜店並在此後執行了多次類似任務的彼得·伯頓從在夜店工作的羅馬尼亞市民們口中聽到了一個讓他有些費解的消息。伴隨著羅馬尼亞經濟狀況的下滑,完全依賴他人消費才能存活的夜店也難以為繼,許多從業人員紛紛決定轉行或是在業內改換更為穩定的工作形式——比如用虛假信息把自己包裝後再把自己賣給某些圖新鮮的富戶。往常伯頓大概會一笑了之,他自己也當過類似的買家;然而,在這個存在食屍鬼的平行世界上,任何關係到人口流動的事情都值得他提起警惕。
以為自己能夠得到一段可預見的有保障的富庶生活的人們,大概會落入食屍鬼的肚子裏、成為異形怪物的美餐。
問題是,伯頓也不能肯定那些買家當中有多少是食屍鬼而又有多少是人類。他生怕自己冒失地上門調查或是大打出手結果引發更嚴重的事端,於是他決定先冒充買家試探一下市場上的行情。古往今來,人口販賣從來都無法被真正消滅,既然有需求就會有人冒天下之大不韙去充當人販子。伯頓不是什麽聖人,也不會像麥克尼爾那樣整天想著把人販子和毒販子趕盡殺絕,他隻會在離開夜店之後稍微鄙視一下那些雙手沾滿他人鮮血的商人。
出發之前,伯頓又把麥克尼爾從裏到外用心打扮了一番。站在落地鏡前望著鏡子裏那個集猥瑣和狡猾與一身的陌生男人,麥克尼爾隻得感歎伯頓從卡薩德那學來的本事實屬青出於藍而勝於藍。
“我早說了,我能讓你的親生父母都認不出你來。”伯頓哈哈大笑,他自己也打扮成了一個略顯瘦弱的高個子白人,並且選擇了合適的假發套以避免那標誌性的發型引起注意,“不過,可別把我和卡薩德相提並論,那家夥的水平幹脆能勝過修圖師。”
“說實話,我的親生父母可能確實認不出我,因為我剛出生沒多久他們就遇害了。”麥克尼爾的答複讓伯頓如墮冰窟,好在麥克尼爾的下一句話使得伯頓終於明白自己並未無意中得罪麥克尼爾,“……要我說,你可以專門到夜店去工作嘛。別人在相貌上進行的虛假宣傳隻能靠電腦後期加工,你卻可以讓本人也變得和宣傳中的模樣有幾分相似。”
“哎呀,不瞞你說,我早就做過類似的事情了。”伯頓和麥克尼爾一同離開屋子,穿過外麵的花園,準備進入繁忙的市區,“做潛伏工作、當間諜,就是要見識人生百態。”
伯頓的方案是扮演介於賣方和買方之間的中間商,這樣一來不管哪一方當中出現了食屍鬼,他都能及時地發現並迅速製定對應的反製措施。至於中介人員當中出現食屍鬼的可能性雖然也不小,那在麥克尼爾看來卻無關緊要,因為他們在交易中並不能處於無聲無息地吃人的優勢地位。本著做事要盡忠職守的原則,彼得·伯頓成功地騙取了一些夜店經營者的信任,這也成為了他今日能夠順理成章地混入這一行的原因之一。
麥克尼爾不會說羅馬尼亞語,因此伯頓再三告誡他,最好全程保持沉默。
兩人來到一家建築公司附近,沒收到什麽阻攔就成功地進入了辦公大樓內。站在伯頓身後如同保鏢一般的麥克尼爾很快地進入了角色,他倒是希望別人隻把他當成伯頓的保鏢,就像看走了眼的羅馬尼亞探員們那樣。
“……這家的買主……”麥克尼爾左右打量路過的公司職員,心裏拿不定主意,“是食屍鬼嗎?”
“以你的經驗?”麥克尼爾瞪大了眼睛,“好哇,信仰衛士團的薩拉菲戰士死後進了天堂才能享受到的待遇卻是在你看來稀鬆平常的事情。”
伯頓對此不置可否。他們來到公司老板的房間裏,見到一個約有四十歲的中年女子正在處理公務。伯頓熱情地走上前去和對方打了招呼,隨即就開始了讓麥克尼爾無比費解的打啞謎過程。站在麥克尼爾這個旁觀者的角度,他隻能看到伯頓一會用手勢一會又在紙上寫著些什麽,而對方的反應大致也相同。這種見不得光的交易不能留下任何證據,他當然是理解的;但是,保留一些必要的證據確實能夠在關鍵時刻避免自己遭受牢獄之災,或是在結局不可避免的情況下起碼把同案犯拖下水。
“是不是太貴了些?”辦公桌對麵的中年女子忽然開口說道。
“不貴,不貴。”伯頓滿臉掛著討好的笑容,“這和其他貨物不一樣……蔬菜、水果一季接著一季,什麽時候想買都行。但是做咱們這一行的,經常碰到有價無市的情況。”
麥克尼爾本以為他們接著就要正常談判了,誰知伯頓又恢複了剛才打啞謎的交流方式,這把他氣得不輕。他看不懂兩人寫的羅馬尼亞語,也不明白那些手勢的意思,而且他更不屑於像伯頓那樣混到夜店裏去專門研究其中的規律。對此完全缺乏興趣、隻想在最後收網的時候把食屍鬼們的腦袋砍下來掛在路燈上以儆效尤的麥克尼爾差一點打起了盹,要不是他擔心自己當場睡著會影響伯頓的釣魚生意,他的呼嚕聲大概已經充滿了屋子。
十幾分鍾後,友好地同對方握手告別的伯頓帶著麥克尼爾離開了辦公室,到附近的電梯旁等待著。他的笑容多半不是裝出來的——伯頓非常享受放縱**的每一個瞬間。
“我見識過各種各樣的奇怪需求,但每當我以為那就是我所能想象到的全部時,總會有些人以實際行動證明人類的思維是多麽地……具有創新性。”笑逐顏開的伯頓和麥克尼爾走在街上,逐漸升高的太陽讓穿著正裝上街的他們感到了揮之不去的炎熱,“人類的**真是無底深淵哪。”
“既然你也知道這一點,該學著控製自己啊。”麥克尼爾無奈地說道,“我們的人生如此短暫,怎麽能花費到這些無聊——”
“那隻是你覺得無聊而已,而且你認為有意義的事情在別人看來或許同樣很無聊,邁克。”伯頓不以為然,他擺出了一副業界前輩的架勢教訓麥克尼爾,“老弟啊,古時候人們的生活就是工作、吃飯、繁殖後代,就是這麽單調,你所產生的全部幻覺來自現代社會的形式變化,可是本質是沒區別的。”說到這裏,他若有所思地望著同樣鄭重地投來目光的麥克尼爾,“你不會真的認為現在躲在家裏玩電子遊戲的年輕人跟幾千年前躺在幹草堆上曬太陽的農奴有本質性的區別吧?”
這下輪到麥克尼爾無言以對了,他思考了許久都沒琢磨出來該怎麽反駁伯頓,況且他就是在辯論上贏了伯頓也不能讓對方的態度有所轉變。時間還早著,他還要和伯頓一同拜訪許多買主才能結束今天的工作,而且明天他們還有別的任務。
買主的多樣性著實讓麥克尼爾大開眼界,其中既有年輕人也有老人,且買賣雙方的性別之間並不存在什麽明顯的聯係。他能夠從買主群體中看出來的唯一規律是——這些人當中沒有任何一個是窮人。
據彼得·伯頓所說,如果不是因為這些買主購入的人員數量過多,他大概也不會考慮額外關注他們。
“下一步就是監視他們的活動並尋找證據了。”麥克尼爾盤算著該怎麽在不驚動羅馬尼亞人的情況下收網,他沒有興趣白送一份功勞給傑萊裏或是佩特雷斯庫,尤其是後者作為一個年老又頑固的探長對他們展現出的毫不掩飾的戒備態度讓他十分不悅,“隻要想辦法證明他們殺了人,我們就可以放開手腳行動了。”
食屍鬼不享受任何法律保護,這是全球各國的共識。盡管如此,為了防止專門用於對付食屍鬼的特殊手段被拿來同室操戈,種種約束條例有效地阻止了對抗食屍鬼的特殊部隊戰鬥人員采用更加極端的手段高效地消滅那些躲藏在人類中的異形怪物。若不是因為這些規章的牽製,公眾也不至於時至今日依舊對食屍鬼的全貌一無所知。
但是……失去了牽製之後,情況又會變成什麽樣呢?麥克尼爾不敢去輕率地設想,他寧願保持現狀。麵對著不可控的未來,他竟然如同他曾經最厭惡的老人們那樣選擇了退讓……不,他早就是個老人了,做出老人該有的決定也是理所應當的。
類似的上門推銷活動進行了三天,把麥克尼爾弄得人困馬乏。他不怎麽介意虛與委蛇地同高高在上的大人物們談談人生、理想或是幹脆隻談利益,但伯頓向他打開的新領域又一次超出了他的承受極限。看在上帝的麵子上,全gd最不正經的將軍也不可能在麥克尼爾麵前公然和他談起將在晚宴或作戰會議結束後要去找幾個女人或男人之類的事情,而這種事對伯頓來說卻根本是常態。
“我開始有些覺得這一次我在扮演一個可有可無的角色,伯頓。”坐在伯頓的電腦旁目睹著伯頓和大量來路不明的閑散人員交流的麥克尼爾歎了一口氣,“這事……哪怕隻有你一個人,大概也能搞定。”
“可別這麽說。”伯頓把跟蹤目標的工作分批交給了那些黑幫成員,他算準因為經濟壓力而無法靠敲詐勒索賺來更多外快的黑幫罪犯們大概不會拒絕飛到嘴邊的鴨子,“我一直是這麽對別人說的——你是我們整個團隊的靈魂,沒你在的話,這團隊就得散架。”他把目光從顯示器上暫時移開,又揉了揉腫脹的眼皮,“你失蹤的那段時間,所有人都亂成一團,根本不知道該怎麽工作……也許你確實不必指導什麽具體工作,但是把大家團結在一起的力量才是最重要的。”
“話是這麽說,我的價值體現在那種……需要堂堂正正的較量的場合。”麥克尼爾歎了一口氣,他從辦公室的角落裏拿起了已經蒙上一層灰塵的銀白色手提箱,又將手提箱放回了原位,“如果……我有你的一半能力,站在那個位置上的就應該是我。然後,我會把維加再扶到同一個位置上。”
“……那,你就不再是你了,麥克尼爾。”伯頓的語氣忽然變得嚴肅起來,“如果你要接受我的手段,就必須接受與之相伴的一切,而不可能還保留著你原先全部的想法、思維模式。放棄吧,邁克,咱們各有分工,誰也別想著代替誰或是要從誰的身上找回自己失去的某種機會。”
伯頓雇傭的臨時監視人員雖然很不靠譜,這些人無形中為伯頓排除了一部分幹擾因素。熱心地喬裝打扮、跟隨在目標身後並時刻向伯頓匯報最新進展的黑幫成員們不會明白,他們的雇主並不是怒火中燒的丈夫或是妻子,也不是處心積慮地想要從競爭對手的身上挖出些重磅新聞的商人,而是名副其實的殺人機器。
調查範圍還在逐漸縮小,憑借著溫和的手段進一步排除幹擾因素的難度也在以驚人的速度增加。見時機已經成熟,彼得·伯頓決定要求受雇於他的密探們使用更激進的手段,若是其中一些人就此下落不明,他則可以直接鎖定對應的目標。對於常人來說,自己私下裏做的壞事被曝光(其中一部分的性質不那麽嚴重)頂多讓名譽受損,花錢或許就能輕鬆擺平;但對食屍鬼而言,真實身份暴露等同死刑,他們即便僥幸逃過一劫也將就此從人類社會中被除名,這在已經融入了人類社會的食屍鬼那裏無異於滅頂之災。他們早就適應了文明社會的守則,大概無法再混入那個真正的怪物世界。
“接下來,我們要做的就是在這裏等待著最新的消息。”伯頓享受了幾天不必出門的快活日子,但他不曾因此而怠慢手邊的工作,“誰和我們失去聯係了,我們就可以把那人負責監視的對象列為重點懷疑目標。”
“這對那些黑幫成員來說是恰到好處的結局。”麥克尼爾根本不可憐那些被伯頓利用的罪犯,“讓食屍鬼把他們清理掉,然後我們再去清理食屍鬼,這座城市就會平靜許多。對付這種人,過分地講規矩隻會讓我們自己受到約束罷了。”
麥克尼爾決定在晚上展開行動,他認為那也是食屍鬼們最容易喪失警惕性的時候。不過,還沒等他和伯頓確認具體的行動計劃,屋子裏卻響起了奇怪的鈴聲。不用說,花園最外麵的大門外有訪客按響了門鈴。
“……是你邀請了客人上門嗎?”麥克尼爾轉向一旁目瞪口呆的伯頓,隨手把銀色手提箱扔給了對方,“下次記得通知我。”
“沒有,我覺得那可能是你的快遞。”伯頓眨了眨眼,迅捷地接過了麥克尼爾遞來的箱子,“我們的接應人員來這裏的時候也不用這種方式。”
話音未落,一個黑影以迅雷不及掩耳之勢從窗邊閃過。
tbc