第815章 鏡合鑰成,萬界歸齒

字數:4744   加入書籤

A+A-


    遠處,七個孩子正跑來,胸口各開一朵小小的鐵鏽花。
    孩子拔出鑰匙。
    樹腔合上,鏡麵碎成粉,粉落在孩子掌心,凝成最後一粒種子。
    他把種子按進自己的心口。
    那裏,空空如也,卻亮得像一輪反向流淌的月。
    風從未來吹來,帶著泥土深處連綿不斷的“啵啵”聲。
    種子一入空腔,便發出極輕的“叮”。像銅匙落在銅鏡上,回聲卻穿過皮肉,一路敲進未來。
    孩子低頭,看見胸口亮起一條銀線,線頭牽著那粒種子,向地下蜿蜒。
    銀線所到之處,泥土翻開,露出七條並行的根須,每根末端都係著一隻火鳥。
    火鳥被線一扯,紛紛振翼,羽焰轉成冷光,照亮一條向下生長的樹幹。
    樹幹越墜越深,直到銀河的背麵。
    那裏漂浮著一座倒置的島嶼,島上七口井圍成環,井水早已幹涸,井底沉著七枚乳牙。
    樹幹貫穿島心,把七井串成一把鎖。
    孩子順著銀線滑落,赤足踩上島麵,塵土像雪一樣揚起,落在他發間。
    他俯身拾起第一枚乳牙,齒窩深處刻著“尊”字。
    指尖觸碰,牙根便化作一滴血,血裏浮出一張嬰兒的臉,睜眼對著他笑。
    第二枚、第三枚……七滴血匯成一條細流,細流爬上樹幹,凝成七朵鐵鏽色的花,倒掛在枝頭。
    花開的瞬間,島嶼開始上升。
    銀河之水被倒吸,填回七口井;火鳥棲在井沿,收攏翅膀,羽焰熄滅成星。
    孩子站在島中央,聽見自己心跳與樹根同速——咚、咚、咚。
    第七聲落下,樹幹頂端裂開一道門,門後是一間極小的屋。
    屋內擺著一麵鏡子,鏡裏坐著一位白發女人,懷裏抱著一株燃燒的櫻樹,樹心嵌著一輪反向流淌的月。
    女人抬頭,目光穿過鏡麵,落在孩子空空的胸口。
    “名字還給你。”她抬手,指尖彈出一粒光,正是那粒種子。
    種子穿過鏡麵,落入孩子心口,生根,發芽,抽枝,開出一朵透明的花。
    花心處,嬰兒的啼哭與火鳥的焚聲重疊。
    下一刻,鏡麵隨即碎裂,碎片化作七把銅鑰匙,叮叮當當落在孩子掌心。
    鑰匙柄端仍刻著“尊”,卻已不再斑駁。
    孩子握緊鑰匙,轉身走向七口井,把鑰匙一一投下。
    每投一把,井底便亮起一束光。
    最後七束光匯成一道門,門內傳來泥土深處連綿不斷的“啵啵”聲。
    孩子跨過門檻,回頭望見島嶼、樹幹、火鳥、女人皆化作櫻瓣,逆流回最初的春夜。
    風從未來吹來,帶著熟悉的氣息。
    孩子低頭,看見自己胸口那朵透明的花已結成一枚小小的月亮,正向未來流淌。
    他伸手接住一片飄落的櫻瓣,瓣脈裏映出七個孩子的笑,胸口各開一朵鐵鏽色的花。
    “該回家了。”他輕聲說,聲音像鑰匙在鎖孔裏輕輕轉動。
    泥土合攏,世界歸於安靜。
    隻剩極深處,仍有無數種子在同時破殼——啵、啵、啵。
    啵啵聲忽然停頓,像被一隻看不見的手捂住了嘴。
    孩子抬頭,發現頭頂的銀河被折成一道門簾,簾後站著一排“自己”——
    每一個都年長一歲,從七歲到七十歲,胸口那朵透明的花依次結疤、褪色、剝落,最後隻剩空洞的月。
    隻見最年長的“他”走出隊列,彎腰將手伸進孩子的胸膛,像伸進一口井。
    指尖觸到那枚反向流淌的月亮,輕輕一擰。
    哢噠——月亮竟是一枚發條,被擰緊了最後一圈。
    銀河隨即發出齒輪咬合的巨響。所有星光順著發條倒流,灌進孩子的骨骼。
    他聽見自己的脊椎一節一節亮起,像七口井被重新注滿。
    這時,七十歲的“他”把月亮取出,拋向空中。
    月亮碎成七瓣,瓣瓣化作一把銅鑰匙,鑰匙孔裏映著不同年份的同一天——
    三月三十,櫻花落盡,七個孩子圍井而哭。
    孩子伸手抓住最近的一把鑰匙,鑰匙卻化作一道傷口,落在掌心。
    血滴下,竟是一粒更小的月亮,滾進泥土。
    泥土立刻鼓起,長出一株極矮的櫻樹,樹梢隻及他膝蓋。
    其餘的“他”依次上前,每人拾起一把鑰匙,插進各自胸口空洞。
    鑰匙轉動,鎖孔裏傳出心跳。
    每跳一次,他們便縮小一歲,化作光斑,流回孩子體內。
    七十道光斑全部歸位時,孩子已長到七歲零七個月。
    他低頭,膝蓋上的櫻樹也正好抽出第七片葉子,葉脈裏同時流動著銀河與血。
    最年幼的“他”最後出現,卻是個嬰孩,懷裏抱著那輪反向流淌的月,啼聲像鑰匙碰撞。
    嬰孩被孩子抱起,一觸即化,隻剩月亮留在掌心。
    月亮此刻不再反向,它開始順流,像一滴淚沿掌紋滑向指尖。
    淚落處,泥土裂開一道縫,縫裏透出光——
    是七口井的倒影,井中漂著七枚乳牙,每枚牙根都係著一條臍帶。
    孩子俯身,把月亮按進裂縫。
    泥土合攏的瞬間,他聽見所有未出生的自己齊聲喊出一個字——“尊”。
    聲音落地,銀河的門簾垂落,星光熄滅。
    世界沉入純粹的黑暗,隻剩孩子胸腔裏那枚正常流淌的月亮,像一盞最小的燈,照著腳下唯一的一株櫻樹。
    樹在黑暗裏靜靜拔節,花苞鼓脹,像無數即將破殼的種子,等待下一次啵啵聲響起。
    黑暗忽然變得柔軟,像一條溫熱的臍帶纏住孩子的腳踝。
    櫻樹的花苞在同一秒炸裂,卻沒有花瓣飛出——每一片都凝成一滴銅綠的雨,落在月亮小燈上,發出叮叮的脆響。
    雨聲七次之後,燈焰裏浮出第七枚乳牙,牙根滴著新鮮的乳汁。
    孩子用舌尖接住。
    乳汁在口中化為一行字:“尊,即回。”
    字一出口,黑暗開始折疊,像紙一樣被折成一隻小小的船。
    船底刻著七道環紋,每道紋裏嵌著一口井的縮影。
    孩子把月亮燈放進船心,燈光立刻沿著環紋遊走,將七口井一一點亮。
    井水上漲,漫過船舷,卻未浸濕孩子分毫。
    水麵上浮出七條臍帶,末端各係著一枚逆行的月亮。它們拖拽小船,向更黑的下方漂去。
    孩子聽見啵啵聲再次響起——這一次,是月亮在破殼。
    第七道殼裂開時,船已抵達黑暗之底。
    那裏沒有泥土,隻有一麵巨大的銅鏡平躺,鏡麵刻著“尊”的反麵——“回”。
    孩子抬腳,鞋底剛觸及鏡麵,鏡裏便探出一隻手,與他十指相扣。
    那手屬於最初的黑袍人,卻不再有輪廓,隻剩一條發光的裂縫。
    裂縫輕輕一拉,孩子被拽進鏡中。
    鏡麵隨即愈合,黑暗、小船、櫻樹、井水、臍帶,全部被壓成一枚銅鑰匙的齒紋。