第82章 顧安的玫瑰(十二)
字數:4714 加入書籤
在顧安心中暗自嘀咕時,阿爾弗雷德繼續他的解釋:
“學生們不僅對那些才能卓越的同學感到自卑,對已經畢業的學長們也有著同樣的情緒。”
阿爾弗雷德試圖揣摩學生們的心理,故作深沉地說:
“我是否真的能像前輩那樣取得輝煌的成就?我的未來會如我所願嗎?”
顧安有些無奈地看著阿爾弗雷德,覺得他這樣擅自揣測學生們的心理,顯得有些做作。
為了讓解釋更加生動,阿爾弗雷德舉了一個極具代入感的例子:
“約書亞,假設你的父母分別是北大和清華的畢業生。
你的爺爺奶奶是複旦畢業的,
你的叔叔姑姑是浙大和上海交大的,
你的表哥表姐們要麽是高考狀元,要麽是天才免試入學。
現在,滿懷信心的你,來到了清華少年班。
你非常努力,但你的成績卻隻能排在中下遊。
約書亞,如果是你,你會有什麽感覺?”
顧安被問到時,隻覺得這個例子讓人感到窒息。
阿爾弗雷德指出:
“約書亞,拉德利的學生們和你有同樣的感受。”
“他們從小就享有最好的教育資源,擁有無數人夢寐以求的機會,但同時也承受著巨大的壓力和期望。”
接著,阿爾弗雷德略帶諷刺地說:
“拉德利這所學校本身也是矛盾的。”
“一方麵,作為一個教育機構,拉德利有自己的教育理念。”
“它不會偏愛或優待家世顯赫的學生,盡量讓每個學生都能得到公平的教育機會和發展空間。”
“另一方麵,作為階級固化的產物,拉德利的骨子裏是冷酷的,深諳資本主義社會的競爭、剝削和等級差異。”
顧安突然想起阿爾弗雷德曾經對他說過的話:
“約書亞,你希望學校幹預的,恰恰是這所學校流傳至今的傳統。”
“學校不僅不會幹預,反而會極力鼓勵這一傳統的延續。”
阿爾弗雷德最後總結道:
“約書亞,這就是拉德利和拉德利學生們的底色。”
“拉德利和中國的學校、拉德利的學生和中國的學生相比,表麵看起來似乎沒有太大區別,但本質上卻截然不同。”
“這是不同社會背景、文化背景和家庭背景造成的根本性差異。”
聽到這些,顧安在心裏默默歎了口氣,這真是一場不那麽令人愉快的談話。
阿爾弗雷德拍拍手,讓顧安集中注意力。
“搞清楚了這些底層邏輯,接下來,我們才能更容易地理解拉德利的校園之星是怎麽回事。”
顧安打起精神來,正題來了!
阿爾弗雷德微微一笑,繼續說道:
“其實,最初的校園之星,和普通的男生沒什麽區別。”
“穿著男裝,舉止得體,完全是傳統意義上的‘精英’形象。”
“約書亞,一群猛獸被限製在一個圈子裏,自然會爭鬥不斷以爭奪群體地位。”
“同理,在拉德利這個鬥獸場中,最優秀的那個就會成為群體的領頭狼,即所謂的king。”
顧安疑惑地問:“king?不是校園之星嗎?”
阿爾弗雷德搖搖頭:
“校園之星是近代官方化後的名稱。”
“直到校方發現,這個king在學生們之間的威望可以很好地幫助管理學生,換個書麵的說法——榜樣的力量。”
“於是,校方正式賦予了這個被推舉出來的學生以‘校園之星’的稱號。”
“這個星就是北極星,是拉德利學生們奮鬥的風向標、領航者。”
顧安驚訝地發現,這才是自己設想中的校園之星。
他的目光重新落在那滿牆的畫像。
那些穿著華麗的少年們仿佛在注視著他,帶著一種難以言喻的神秘感。
顧安轉過頭看向阿爾弗雷德:“那後來為什麽會變成這樣?”
阿爾弗雷德的目光變得深遠,仿佛在回憶一段塵封的曆史:
“這一切,要從一位特殊的校園之星說起。”
阿爾弗雷德輕聲說道:“拉德利曆史上第一位女裝校園之星——艾薩克·溫斯頓,也是一個隱秘的性別認知障礙患者。”
顧安愣住了:“性別認知障礙?”
阿爾弗雷德點了點頭:“是的。艾薩克從小就覺得自己應該是個女孩。”
“但在那個年代,性別認知障礙並不被社會接受,尤其是在上流社會。”
“他的家庭無法理解他,甚至試圖通過嚴厲的教育來‘糾正’他。”
“最後,他&39;康複&39;了,來到拉德利,並成為了校園之星。”
“在成為了無冕之王後,他放飛了自我,開始以女裝示人。”
顧安指出:“老師、學生們不覺得奇怪嗎?”
阿爾弗雷德歎口氣:“時也運也。”
“美法在17781783年間因獨立戰爭結為緊密盟友。”
“約書亞你學習繪畫史就會發現,在那個時期,法國貴族男性追求華麗的著裝。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
“美人痣、假發、蕾絲、刺繡、高跟鞋這類今天的女性化元素風靡一時。”
“當時的美國上流社會深受法國文化的影響,尤其是法國貴族那種華麗、女性化的裝扮風格。”
阿爾弗雷德還特別提到了,當時盛行的一種類似裙子的褲裙,普爾波萬和朗葛拉布。見作者有話說)
隨後,阿爾弗雷德繼續說道,
“艾薩克抓住了這個機會,假借法國貴族的風尚,開始以女裝示人。”
“他聲稱,這是一種對藝術的追求,對美的表達。”
顧安聽得入神:“那學校和學生們的反應呢?”
阿爾弗雷德笑了笑:“一開始,大家隻是覺得這是一種有趣的嚐試。”
“畢竟,艾薩克的外貌非常出眾,他的女裝打扮不僅不突兀,反而有一種獨特的美感。”
“學生們雖然覺得新奇,但並沒有太多反對的聲音。”
“甚至有一些學生為了好玩,也開始嚐試女裝。”
“尤其是那些肌肉發達的男生,他們的滑稽打扮反而成了校園裏的一種娛樂。”
顧安忍不住笑了出來:“那後來呢?”
阿爾弗雷德聳了聳肩膀:
“18世紀歐洲尚未形成嚴格的‘男性陽剛女性陰柔’二元對立觀念。”
“男性優雅gaanterie)被視為一種美德,柔弱、精致的形象反而被認為是‘文明’的體現。”
顧安歪了歪腦袋,好像還真是這樣的。
阿爾弗雷德:“後來,連續幾任校園之星都像艾薩克一樣,外貌極其優越,女裝打扮不僅不顯得突兀,反而讓他們更加耀眼。”
“慢慢地,大家開始把這類校園之星稱為‘玫瑰’,象征著他們的美麗、獨特。”
喜歡東方美人在美國請大家收藏:()東方美人在美國書更新速度全網最快。
