第389章 麵見市長

字數:4392   加入書籤

A+A-


    達奇一行人由縱橫西部的大鏢客搖身一變成了加勒比海上的\"海賊王\",在郵輪上漂流一周後遭遇風暴,最終流落到瓜馬島化身孤島奇兵。與此同時,周路安撫好營地裏躁動不安的夥伴們,終於在安迪的引薦下,得以踏入聖丹尼斯市政廳那扇雕花橡木大門。
    市政廳會客廳裏,亨利·勒米厄市長正沉浸在勝利的喜悅中。賽繆爾議員的醜聞被他巧妙地公之於眾,不僅讓這位政敵身敗名裂,更讓他借機拉攏了大批搖擺不定的議員。此刻他翹著二郎腿坐在真皮沙發上,嘴裏叼著的古巴雪茄在陽光下泛著琥珀色的光澤,窗外的市政廣場上,工人們正在安裝他的競選海報。
    \"市長先生,這位就是我跟您提過的周路。\"安迪微微欠身,他嶄新的駝絨大衣在橡木地板上投下一道優雅的剪影。
    周路將一個鑲嵌著珍珠母貝的紅木盒子輕輕放在亨利麵前的茶幾上。盒子開啟時發出清脆的\"哢嗒\"聲,二十支科伊巴雪茄整齊排列在絲絨襯裏上,而在深褐色煙葉的縫隙間,兩根金條正泛著誘人的光澤。
    \"上好的古巴貨,\"周路的聲音帶著恰到好處的恭敬,\"聽說您最近喜歡這個口味。\"
    亨利的眉毛幾乎要飛進梳得一絲不苟的黑發裏。他拿起一支雪茄在鼻尖輕嗅,哈瓦那煙草特有的焦糖香氣立刻充盈鼻腔。當他合上盒蓋時,鎏金鉸鏈發出悅耳的聲響。
    \"馬克,\"市長突然轉向身後像影子般站立的助理,\"去把我那瓶1863年的拉菲拿來。\"等厚重的橡木門關上後,他臉上的官方式微笑立刻變得熱絡起來,\"上帝啊,周先生,快請坐!安迪說你是個講究人,看來他一點都沒誇張。\"
    市長親自為兩人倒上威士忌,水晶杯碰撞的聲音在掛著林肯肖像的廳堂裏清脆回響。陽光透過彩繪玻璃窗,在地毯上投下斑駁的色塊,正好將那個精致的紅木盒子籠罩在一片金紅色的光暈之中。
    亨利·勒米厄市長舉起水晶杯,杯中波爾多紅酒在吊燈照耀下如同融化的紅寶石,在他精心修剪的八字胡上投下一抹暗紅光澤。\"周路先生,\"他刻意拖長的尾調帶著法國莊園葡萄酒般的醇厚,\"你那件事辦得實在漂亮——哦,我是說,我們合作得非常愉快。\"
    周路注意到市長說這話時,左手食指無意識地摩挲著雪茄盒上的鎏金鎖扣。他舉杯的動作牽動西裝下隱藏的槍套,安迪適時地輕咳一聲,將一杯威士忌推到他手邊。
    \"為了聖丹尼斯更美好的明天。\"三隻酒杯在空中相碰,水晶碰撞的清脆聲響驚動了窗外橡樹上的夜鶯。
    \"說到明天,\"亨利用雪茄剪切開一支新雪茄,古巴煙草的甜香立刻彌漫開來,\"安迪告訴我你是東方人?那個正在修鐵路的古老帝國?\"
    周路轉動著酒杯,讓酒液在杯壁留下血色般的掛痕:\"在天津港見過李中堂的儀仗隊,光抬轎的轎夫就有三十二人。\"他故意停頓,等市長身子微微前傾才繼續道,\"最有趣的是他們的老太後,一頓飯要上一百二十八道菜。\"
    \"上帝啊!\"安迪適時地驚呼。
    \"聽說有道"清湯虎丹",\"周路用手指在桌布上畫了個圓,\"要用十隻成年東北虎的睾丸文火慢燉。\"他看著亨利突然僵住的雪茄剪,補充道:\"相當於聖丹尼斯警察局半年的薪水。\"
    壁爐裏的木柴突然爆出個火星,市長的手帕已經沾上了紅酒漬。\"這簡直...\"他翡翠領針在劇烈起伏的胸口閃爍,\"比總統還奢侈!\"
    周路繼續道:\"最妙的是那些瓷器。\"他指尖輕叩杯沿,發出清越的聲響,\"太後用過的碗,要當場砸碎埋進湖底——\"
    \"——就為了不讓凡人玷汙?\"亨利的聲音已經變了調。
    \"不,\"周路微笑著飲盡杯中酒,\"因為禦窯燒製時摻了珍珠粉,用一次就會產生細裂紋。\"
    亨利·勒米厄市長撫摸著下巴,眼神飄向壁爐上方陳列的青花瓷瓶,那是他去年從一位落魄的英國貴族手裏買來的\"稀世珍寶\"。可此刻,周路口中那位東方太後奢靡無度的生活,讓他突然覺得自己像個在集市上抱著廉價玻璃珠沾沾自喜的農夫。
    \"哦,天呐……\"亨利喃喃道,手指無意識地摩挲著水晶杯腳,仿佛這樣能找回一點體麵。他那些所謂的\"收藏\",在真正的權貴眼裏,恐怕不過是些粗製濫造的玩意兒。
    就在這時,馬克推門而入,手裏托著一瓶深紅色的佳釀,酒標上的燙金法文在燭光下熠熠生輝。他動作嫻熟地拔出軟木塞,酒液滑入醒酒器的瞬間,一股濃鬱的果香混合著橡木桶的醇厚氣息在房間裏彌漫開來。
    \"這可是我花了大價錢從法國酒莊直接搞到的,\"亨利重新找回了自信,嘴角揚起一絲得意的微笑,\"就連巴黎的銀行家們都在搶。\"
    馬克像一位訓練有素的侍酒師,微微躬身,依次為三人斟酒。深紅的酒液在杯中旋轉,掛杯如絲綢般柔滑。亨利用眼神示意他退下,馬克點頭,無聲地退出房間,順手帶上了厚重的橡木門。
    \"嚐嚐,\"亨利舉起酒杯,在燈光下欣賞著酒液的色澤,\"這才是真正的貴族享受。\"
    周路端起酒杯,輕輕抿了一口。酸澀感立刻在舌尖蔓延,還帶著一絲他不怎麽喜歡的單寧苦味。但生意場上,真話往往不如漂亮話有用。他想起前世某位明星的網紅妻子在品評鑒蛋糕的表演,嘴角微微上揚。
    \"好酒,\"他緩緩放下酒杯,眼神專注,仿佛在回味某種神聖的體驗,\"這酒清冽而綿密,果香和橡木的氣息直達上顎。\"他微微閉眼,像是在感受餘韻,\"整個口腔,包括鼻腔,都彌漫著這種香氣……就像……\"他頓了頓,像是在尋找最恰當的比喻,\"就像站在秋天的葡萄園裏,微風拂過,連呼吸都帶著成熟的漿果味。\"
    亨利眼睛一亮,顯然被這番\"專業\"的評價取悅了。他大笑起來:\"周先生,沒想到你還是個行家!\"
    安迪在一旁微微挑眉,他知道周路平時喝的最多的是啤酒,但此刻他配合地舉起酒杯,附和道:\"確實,這種層次感,在聖丹尼斯可不多見。\"
    亨利心滿意足地靠回沙發,手指輕敲杯壁,發出清脆的聲響。\"所以說,品味這東西,不是有錢就能買到的。\"
    周路微微前傾身子,指尖輕輕摩挲著水晶杯的邊緣,聲音低沉而誠懇:\"真正的寶物,隻有像您這樣充滿智慧的人才能發掘。\"他的目光掃過亨利書架上那些燙金封皮的書籍,又落回市長臉上,\"畢竟,不是誰都能像您一樣,在紛亂的政治漩渦中始終保持清醒。\"
    亨利的嘴角揚起一絲滿意的弧度,手指輕輕敲擊著沙發扶手,顯然對這番恭維十分受用。然而,他的眉頭很快又皺了起來,眼神飄向辦公桌上攤開的《聖丹尼斯日報》,上麵赫然印著一篇署名\"赫克托·費羅斯\"的尖銳社論。
    安迪敏銳地捕捉到了市長微妙的表情變化,他放下酒杯,語氣關切:\"市長先生,您似乎有心事?\"
    亨利擺了擺手,故作輕鬆地笑了笑:\"沒什麽,隻是一些瑣事罷了。\"
    周路順著他的視線瞥見了那份報紙,眼中閃過一絲冷意。他放下酒杯,聲音平靜卻帶著不容置疑的堅定:\"我很樂意為您排憂解難。\"
    亨利沉默片刻,終於歎了口氣,手指點了點報紙上的署名:\"這個記者,赫克托·費羅斯……最近一直在報紙上發表一些……不太合適的文章。\"
    周路的眼神驟然陰沉下來,他緩緩坐直身體,語氣裏帶著壓抑的怒意:\"我看過他的文章,那簡直是對您的汙蔑。\"他頓了頓,聲音低沉而危險,\"說真的,我原本就打算今晚讓我的手下去找他談談。\"
    亨利猛地抬頭,眼中閃過一絲驚訝,隨即又搖了搖頭:\"唉,周先生,你太衝動了。\"
    \"我隻是無法容忍這種人肆意抹黑您的名譽,\"周路的聲音裏帶著冰冷的怒意,\"像他這樣的蛀蟲,隻會敗壞聖丹尼斯的聲譽。\"
    亨利舉起酒杯,輕輕晃了晃,深紅的酒液在杯中搖曳,映出他若有所思的麵容。\"有些事情,不是靠暴力就能解決的。\"他意味深長地看了周路一眼,\"輿論的戰場,需要更巧妙的策略。\"
    周路微微眯起眼睛,隨即露出一抹了然的微笑:\"當然,市長先生高瞻遠矚,是我考慮不周。\"
    亨利滿意地點點頭,重新舉起酒杯:\"好了,不說這些掃興的事了,讓我們繼續品鑒這杯美酒。\"
    三人再次舉杯,水晶杯碰撞的清脆聲響在房間裏回蕩。