第484集:文化申遺
字數:3547 加入書籤
糖龍出海一場跨越國界的非遺申遺之路
申報材料第七次被退回時,林硯的指尖在“證據鏈需補充跨國傳承實證”那行字上反複摩挲,紙上的墨跡被指腹蹭得發毛。窗外,雙生穀的糖楓正落著今年最後一場葉,金黃的碎屑飄進窗欞,落在攤開的清代《糖作譜》複印件上,像極了糖龍熬製時濺出的糖霜。
“光靠國內的史料和傳承人口述還不夠。”非遺申報專家周教授的話又在耳邊響起,“人類非遺講究‘共享性’,得讓評審看到這門技藝早已跨越國界,在不同文化裏紮了根。”
林硯是糖龍技藝第七代傳承人,三個月前接下申遺重任時,她以為整理好百年史料、錄完十多位傳承人的影像就足夠。可現實給了她一記重擊——前六次申報材料均因“跨國影響力證據不足”被打回,眼看聯合國教科文組織的申報窗口期隻剩半年,她急得嘴上起了燎泡。
“或許,我們該找海外的人幫忙。”助手小蘇抱著一摞海外來信推門進來,信紙上印著不同國家的郵票,“這是近五年海外糖藝愛好者寄來的信,有人說在當地見過類似糖龍的技藝。”
林硯拆開最厚的一封,信是意大利佛羅倫薩的一位糖藝師寫的,署名“馬可”。信裏夾著一張泛黃的照片一位華人老人正在製作一條盤旋的糖龍,周圍圍滿了金發碧眼的孩子。馬可在信中說,這位老人是他的師父,上世紀八十年代從中國廣東移民到意大利,教他做“中國龍糖”時,總說“這手藝要讓全世界知道”。
“廣東?”林硯猛地想起,師父曾提過,上世紀確實有位師叔去了意大利,後來斷了聯係。她立刻讓小蘇聯係馬可,三天後,視頻電話裏出現了一位高鼻梁、深眼眶的中年男人,手裏捧著一條用琥珀色糖料做的龍,龍身刻著意大利傳統花紋,龍首卻保留著中式的威嚴。
“這是我按照師父教的方法做的‘中西合璧糖龍’。”馬可舉起糖龍,鏡頭裏的糖料在陽光下泛著溫潤的光,“師父說,他離開中國時,帶了一本手寫的《糖龍製作要訣》,現在這本冊子還在我手裏,上麵有很多他標注的海外適配技巧,比如用當地的柑橘糖代替麥芽糖。”
林硯的心猛地一跳——這本《糖龍製作要訣》,很可能就是缺失的跨國傳承證據。她立刻協調團隊,為馬可辦理了來華簽證。半個月後,馬可帶著那本藍布封皮的冊子出現在雙生穀,冊子的紙頁已經發脆,上麵的字跡卻依舊清晰,最後一頁還畫著一條簡易的糖龍,旁邊寫著“1985年於佛羅倫薩,教馬可作此龍,望他不忘本源”。
“這還不夠。”周教授翻完冊子後說,“還需要更多國家的證據,最好能找到研究者的學術支持,證明糖龍技藝對海外糖藝的影響。”
林硯想到了巴黎高等文化遺產學院的艾米麗教授,她曾在兩年前的國際糖藝論壇上發表過關於“東方糖藝對歐洲的影響”的論文。林硯抱著試一試的心態發去郵件,沒想到第二天就收到了回複,艾米麗在郵件裏說“我研究歐洲糖藝史時,發現19世紀末巴黎世博會曾展出過中國糖龍,當時的報紙稱其‘用糖塑造的東方神話’,這或許能作為早期跨國傳播的證據。”
艾米麗還主動提出,願意協助整理歐洲各國博物館收藏的糖龍相關文物資料。接下來的一個月裏,她陸續發來二十多份資料英國維多利亞與阿爾伯特博物館藏的1902年中國糖龍模型照片、法國國家圖書館保存的19世紀歐洲糖藝師臨摹的糖龍圖紙、德國某私人收藏家捐贈的民國時期“出口糖龍”廣告畫……每一份資料都標注著明確的時間和來源,像一塊塊拚圖,逐漸拚湊出糖龍技藝跨越國界的軌跡。
就在林硯以為證據鏈即將完整時,新的問題出現了——申報材料需要海外傳承人的親筆證詞,證明他們的技藝確實源自中國糖龍。除了馬可,林硯一時找不到其他海外傳承人。
“我或許能幫上忙。”一天,林硯接到一個來自馬來西亞吉隆坡的電話,對方是華人糖藝師陳福生。他在網上看到糖龍申遺的消息,主動聯係林硯“我祖父是上世紀五十年代從福建泉州去馬來西亞的,他教當地人做糖龍時,還融入了馬來傳統的花卉圖案,現在馬來西亞的華人社區,每年春節都會做糖龍祈福。”
陳福生不僅了自己家族三代傳承的照片和視頻,還聯係了新加坡、泰國的幾位華人糖藝師,他們紛紛錄製證詞,講述糖龍技藝在東南亞的傳承故事。其中,泰國糖藝師李娜的證詞讓林硯格外動容“我不是華人,但我師父是中國糖龍傳承人,她告訴我,糖龍不隻是華人的技藝,是能讓不同文化的人感受到吉祥與溫暖的藝術。”
隨著跨國證據越來越豐富,林硯的團隊開始撰寫最終版申報材料。他們將史料分為“早期傳播(19世紀末101novel.com世紀中期)”“中期傳承(101novel.com世紀中期21世紀初)”“當代發展(21世紀初至今)”三個階段,每個階段都附上海外文物照片、傳承人口述視頻、研究者學術論文作為支撐。馬可捐贈的《糖龍製作要訣》被掃描成高清圖片,艾米麗整理的歐洲博物館資料被製成時間軸,陳福生等人的證詞被翻譯成聯合國官方語言,一一歸檔。
這章沒有結束,請點擊下一頁!
提交材料的前一天,林硯和團隊熬了一整夜,最後檢查時,小蘇突然說“要不要加一段海外愛好者的創作視頻?我之前收到過美國一個中學生的郵件,她用糖做了一條‘宇航員糖龍’,說想讓糖龍‘飛向太空’。”
林硯點頭同意。當那段充滿童趣的視頻被加入材料時,她忽然明白,糖龍申遺不隻是為了一份“身份認證”,更是為了讓這門技藝被更多人看見——它可以是清代匠人手裏的傳統紋樣,也可以是意大利糖藝師筆下的中西合璧,還可以是美國中學生想象中的太空探索。
申報材料提交後的三個月裏,林硯每天都在等待消息。直到某天清晨,她接到了聯合國教科文組織的郵件,郵件裏寫著“經評審,糖龍技藝符合人類非物質文化遺產代表作標準,尤其認可其跨國傳承的多樣性與共享性,正式列入名錄。”
消息傳來時,雙生穀的糖楓正抽出新芽。林硯撥通了馬可、艾米麗、陳福生的視頻電話,屏幕裏,不同膚色、不同語言的人笑著舉杯,馬可手裏捧著新做的糖龍,艾米麗展示著剛整理好的歐洲糖龍研究專著,陳福生身後,馬來西亞華人社區的孩子們正舉著小糖龍歡呼。
“這不是結束,是開始。”林硯看著屏幕裏的人們說,“從今天起,糖龍不隻是中國的技藝,是世界的文化遺產,是不同文化交流的紐帶。”
那天下午,林硯帶著團隊在雙生穀的糖龍展館裏,為新展出的“跨國傳承展區”揭幕。展區中央,一條由多國糖藝師共同製作的糖龍靜靜陳列龍首是中式的威嚴,龍身刻著意大利花紋、馬來花卉、泰國圖騰,龍尾綴著美國孩子畫的太空元素。陽光透過玻璃展櫃灑在糖龍上,折射出五彩的光,像極了不同文化交融時綻放的火花。
揭幕儀式結束後,林硯收到了艾米麗的郵件,附件是一張照片巴黎高等文化遺產學院的學生們圍著一條糖龍,正在聽教授講解它的曆史。郵件末尾寫著“你看,糖龍已經在海外紮根,它會像糖楓的種子一樣,飄向更多地方,長出新的枝芽。”
林硯抬頭望向窗外,雙生穀的風正吹過糖楓林,帶著糖的甜香。她知道,這條跨越國界的糖龍,終將在世界的每一個角落,續寫屬於它的傳承故事。
喜歡逸霄請大家收藏101novel.com逸霄101novel.com更新速度全網最快。
