第一百七十六集 重拾檄文
字數:2819 加入書籤
“不是雅各布!不不!絕不是他。”湯姆大聲說道,一邊不耐煩地擺擺手,“我指的是萊肯比。你上次寫的那篇東西,就像晴天霹靂,徹底毀了他。噢,可把女王給激怒了。她氣得暴跳如雷,把怒火一股腦兒撒在身邊的幾個心腹顧問身上。你真該看看當時亂成什麽樣!他們在泰伯恩絞死了十幾個人,那場麵慘不忍睹,絞索收緊,屍體晃蕩…… 真是讓人毛骨悚然。還有幾個人被投進了監獄,在又潮又暗的牢房裏自生自滅。但萊肯比卻沒事!噢,他可沒受罰!他耍了些手段逃脫了罪責,被打發到某個遙遠的地方去了。聽說他現在成了有錢人,過著奢華的生活,而其他人卻為他的惡行付出了代價。”
“那托斯蒂呢?”我忍不住插嘴問道,好奇心愈發強烈,“他怎麽樣了?也逃過女王的怒火了嗎?”
“我沒見過他。”湯姆回答道,臉上露出若有所思的神情,“有段時間,他在這附近還挺常見的。但他總是一副形單影隻的樣子,好像背負著全世界的重擔。不過倫敦如今已今非昔比,感覺完全是另一座城市了。羅賓·格林,曾經那麽意氣風發、受人敬重,現在卻深陷酒癮不能自拔,整天就知道抱著酒瓶。現在大家談論的都是些新冒頭的人物:克裏斯托弗·馬洛,他的戲劇才華橫溢卻又飽受爭議;托馬斯·基德,他的作品在文學界掀起了波瀾;還有那個初出茅廬的威廉·莎士比亞,他的文字仿佛抓住了大眾的心。”
的確,倫敦變了。或許改變的是我。畢竟,一個人經曆了那麽多艱難困苦,又怎能一成不變呢?我的海上航行充滿了艱險與驚奇。茫茫大海,波濤變幻莫測,天氣瞬息萬變,不斷考驗著我的勇氣。我的囚禁生活,雖說相對一些人而言還算輕鬆,但也讓我有時間進行深刻的反思與蛻變。而在異國他鄉與不同民族的接觸,體驗他們獨特的文化與生活方式,更是拓寬了我的視野,這種改變是我始料未及的。所有這些經曆都在我身上留下了難以磨滅的印記,把我塑造成了一個截然不同的人。
湯姆終於起身去忙他自己的事,我獨自坐在那兒,仿佛過了很久很久,凝視著麵前那半空的酒杯,陷入沉思。如今我變老了…… 長了四歲,快五歲了。在西班牙的日子過得恍如夢境,單調與驚喜交織。而戰爭歲月更是情感的風暴,充斥著混亂與危險。回首往事,那些年的記憶雜亂無章,大多模糊不清,但時不時地,某些瞬間會格外清晰地浮現在腦海,宛如記憶相冊中一幅幅生動的快照。奇怪的是,這些清晰的往往是些看似微不足道的小事:戰友間轉瞬即逝的微笑,星空下共享的片刻寧靜,或是漫長行軍後一頓熱飯帶來的簡單快樂。
我伸手摸摸口袋,能感覺到幾枚金幣冰冷堅硬的觸感,這是亨利給我的錢袋裏僅剩的一點錢了。除此之外,我一無所有。我在這世上漂泊無依,孑然一身,沒有可以稱之為家的地方,沒有產業可繼承或打理。家人早已成為遙遠的回憶,消散在歲月的迷霧中。而此時此刻,我也沒有朋友能尋求支持或陪伴。
我該怎麽辦呢?尋找艾瑪·德拉海的念頭一直縈繞在心頭。但偌大的倫敦,我從何找起?她可能身處任何角落,甚至可能已經被時常肆虐這座城市的瘟疫奪去了生命,如同黑夜中的竊賊一般,瘟疫無情地奪走了無數人的生命。我那點微薄的積蓄已經沒了,化為烏有,剩下的幾枚金幣在這個生活成本不斷攀升的城市裏,也維持不了多久。
我該重操舊業寫作嗎?但我並非真正意義上的作家,不像馬洛或莎士比亞那樣聲名遠揚。我隻是對文字略有駕馭能力,能把句子串聯起來講述一個故事罷了。不過,我親身經曆過戰爭,親眼目睹過其中的恐怖與英勇。我有故事可講,或許還不止一個。也許,在命運再次眷顧我之前,我可以通過把自己的經曆寫下來維持生計。
我向來不是個能閑得住的人。我一直是個行動派,必須做點什麽才能感覺自己活著。在賢明的女王伊麗莎白統治下的英格蘭,空氣中彌漫著進步與機遇的氣息。曾經遭人鄙夷的商人和工匠,如今正一步步提升社會地位。他們積累財富,擴大影響力,有些人甚至獲得了紋章,象征著新的身份地位,從而躋身貴族階層。自耕農憑借勤勞和精明的商業頭腦成為貴族,社會結構正在我眼前重新洗牌。當年跟隨征服者威廉從諾曼底而來的古老家族,如今隻有少數還手握大權。一個嶄新的階層正在崛起,他們充滿活力與野心,正塑造著國家的未來。
然而,盡管變化與機遇並存,我內心深知,英格蘭沒有我長久的容身之地。遲早會有人對我的過去、我的身份產生疑問。一旦如此,我擔心後果不堪設想。
理查德·菲爾德…… 我要去找他。他一直是我的朋友,是我可以信賴的人。也許他能給我些建議,幫我找到在這困境中前行的方向。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
懷著這個堅定的念頭,我起身回到自己狹小簡陋的房間。空氣中彌漫著陳舊木材的氣味,還夾雜著先前燃燒的蠟燭散發出的淡淡香氣。我在那張搖搖晃晃的小桌前坐下,開始撰寫關於阿爾克之戰的第一手記錄。我想從一名身處戰鬥核心的普通士兵視角,捕捉那場決定性戰役的精髓,而非從將軍或曆史學家的高高在上的角度。我要傳達出那些生死瞬間裏的原始情感,恐懼、勇氣以及戰友情誼。
為了讓故事更加豐滿,我簡要而誠實地描述了納瓦拉的亨利。這並非阿諛奉承之作,旨在討好誰。相反,我以直白且不加粉飾的筆觸,刻畫了這個人,展現他的性格特點,包括優點與不足,以及作為領導者的能力。我描寫了他的領袖魅力、卓越的戰略眼光和堅定不移的決心,但也不避諱他的缺點以及他不得不做出的艱難抉擇。
大半個晚上,我都沉浸在寫作中。筆下的文字如行雲流水,速度之快、熱情之高連我自己都感到驚訝。我完全沉浸在自己的敘述中,仿佛那些戰鬥場景再次在眼前上演。這是一個生動且身臨其境的故事,不像許多曆史記載那樣遙遠而超脫。它充滿了近身肉搏的殘酷,刀劍碰撞的刺耳聲響,鮮血染紅大地的慘烈,等待下一次攻擊時的煎熬,以及偶爾出現的、幫助士兵們忍受戰爭殘酷現實的幽默瞬間。
喜歡巽風和吹王者歸請大家收藏:()巽風和吹王者歸書更新速度全網最快。