第四百五十九章 “人類曆史到了最危險的階段--”
字數:1419 加入書籤
恕我坦誠地說,日本方麵如果再不采取主動停戰求和態度,即使能夠在一段時間後,戰爭的發展終於能夠達到雙方都同意停戰的前提點時刻,日本國高麗國雙方兩敗俱傷,無疑日本的前景結局將更為不容樂觀。小說
幾分鍾前,我與俄羅斯總統通了電話。我們坦誠地交換了意見。
美國和俄羅斯一致認為:日本和國之間的衝突戰爭,從來不是美俄兩國家願意見到的嚴重事件,現在更已經嚴重到了核戰不斷深化升級的地步。無論兩國各自有多少條理由,在當今世界各國高科技領導下的軍事力量不斷以驚人的速度增長的前提下,假如不把兩國之間的戰爭控製在盡可能小的範圍內,則必將導致無限大的危機。
目前的戰爭局勢嚴峻。最大的損失在於日本和國民眾的生命之損失。我們美國和俄羅斯都看到,這種性質的戰爭如果擴大延續擴散,其結果必將是人類社會的毀滅。
經與俄羅斯英國法國等國政府相商,美國政府和我本人都確信:此時此刻,隻有日高三方領導人和政府乃至人民都意識到:升級到現在狀況的戰爭再延續下去,或是美俄英法等國,甚至印度巴基斯坦等任何有核國家再施以任何形式的支援,都將造成無法挽回的後果。
我們認為,人類毀滅的危險從來沒有像今天這樣嚴重。而以最快速最果決的手段結束戰爭,應當是日高三國最為明智的選擇。
而三國之外的任何其他國家帶有傾向性的態度和任何形式的支持和支援,促使戰爭的進一步擴大和發展,都是對人類生命的不負責任的舉動。
在此,我本人還想向首相閣下您談到一點信息情報。在與基本包括了所有具有核武器能力的國家政府保持信息溝通的條件下,統計和商討的結果表明,任何一個除了日高三國的第四國,尤其是掌握了核武器的國家的參與日戰事,都必將擴大核戰爭的規模和範圍。其結果,可以預計到的,是人類明的毀滅。
值此,美國政府和我本人,遺憾地向您及您的政府明確表示:美國政府決將不持任何傾向態度,不支持日兩國的任何一方繼續進行戰爭。
請日本新任首相閣下和信任內閣能夠理解我們美國政府的嚴守立立場之深刻原因。能夠諒解我們最終不願卷入日雙方戰爭的明確態度。
謹致深切的尊重和最緊迫的關切注意。
北康蒙卡將一目十行地看完了美國總統的回複電話記錄。他抬頭,籲一口氣,再開始仔細地一遍,品味著那字裏行間的意思他仿佛看見一個身材高大的西洋武士,身著厚實無隙的盔甲,一手執著鋒利無的寶劍,另一手執一張巨大堅實的盾牌,站立在自己麵前,略微向下地望著他。
vwhtlbook4141576dexhtl